Стремление

R
Заморожен
39
автор
Размер:
767 страниц, 245 609 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник

Глава 18. Новое прибытие

Настройки
Примечания:
Кантерлот был полон жизни. Пони сновали по магазинам, неспешно прогуливались или деловито спешили по делам. Солнце в этот день светило особенно ярко, и его лучи, озаряя город, придавали фасадам зданий и мостовым особое, теплое сияние. Пегасы занимались облаками, аккуратно отгоняя их в сторону, чтобы сохранить небо чистым и бездонно-голубым. День выдался на редкость прекрасным, и сама атмосфера города, казалось, была пропитана безмятежной радостью и оптимизмом. По оживленной улице неторопливо двигался единорог. Его шерсть отливала золотом, а синяя грива ниспадала на лицо, частично скрывая темно-зеленые глаза. Он выглядел спокойным и собранным, словно был в полной гармонии с собой и окружающим миром. Его путь прервался напротив небольшого, но уютного на вид заведения – кафе. Пони ненадолго замер, оценивающим взглядом окинул террасу и интерьер через стекло, после чего направился к свободному угловому столику. Поставив рядом несколько сумок, он устроился поудобнее, всем видом показывая, что намерен здесь задержаться. – Здравствуйте, что будете заказывать? – К столику подбежала улыбчивая кобыла-официантка. – Просто кофе, – ответил он. – И, пожалуйста, не спешите. Я не тороплюсь. Она кивнула и удалилась готовить заказ, а единорог принялся неспешно изучать обстановку. Кафе и вправду было уютным: мягкие кресла, светлые стены и большие окна, в которые щедро лился солнечный свет. За несколькими столиками сидели пони, негромко беседуя за чашками кофе. Видно было, что это место пользуется популярностью для встреч и неспешных разговоров. Его внимание привлекло окно. Взгляд скользнул на улицу, где кипела своя, не знающая остановки жизнь. Мимо сновали пегасы, земнопони и единороги: кто спешил, кто прогуливался, обмениваясь приветствиями и улыбками. – Вот ваш кофе, – вернулась официантка, ставя перед ним дымящуюся чашку. Он сделал первый глоток и легким движением магии развернул на столе газету. Большинство заметок не представляли интереса, но заголовок на первой полосе сразу приковал его внимание. Он углубился в чтение. «Думаю, пора подвести итоги, – гласила статья. – На сегодняшний день Кантерлот считается одним из самых безопасных мест Эквестрии. Уровень преступности по сравнению с другими городами сейчас достаточно низок, и все благодарят в этом Принцессу Селестию. Но так же мы хотим выразить особую благодарность нашему мэру – Эйди Лист. Напоминаем, что она некогда была преемницей Голдена Поста, который пропал без вести четыре месяца назад. Но всего за два месяца предвыборной кампании она заручилась гигантской поддержкой, и, как мы теперь видим, не зря. За последующие два месяца она совместно с гвардией смогла изгнать преступность из столицы. Вот именно таких мэров не хватает в Эквестрии. Таких же умных и целеустремленных». Закончив читать, единорог на мгновение задумался. Со стороны выглядело, будто Эйди Лист и впрямь стала отличным мэром, совершившим для города немало. В голове сами собой возникли мысли: а чем бы мог помочь городу он? Что можно было бы улучшить еще? В этот момент к его столику вновь подошла официантка. – Все хорошо? – спросила она, с легким любопытством взглянув на него. – Да, прекрасно, – ответил он, снова улыбнувшись. – Просто знакомлюсь с новостями. – Ах, да, – кивнула кобыла, бросая взгляд на газету. – Эйди Лист и вправду очень много для нас сделала. Мы все ей невероятно благодарны. – Согласен, – поддержал он беседу. – Она уже совершила немало и наверняка продолжит в том же духе. Единорог отложил газету в сторону. Его взгляд, ставший более рассеянным, блуждал по залу, будто выискивая в нем что-то неуловимое. Он тихо вздохнул, и выражение его лица стало серьезнее, сосредоточеннее. Все было предсказуемо: он и так знал, что Кантерлот ныне – одно из самых спокойных мест в стране. Но действительно ли все так идеально? Внутри него упрямо шевелилось смутное чувство, будто под этим глянцевым фасадом скрывалось что-то иное. Он поднялся со стула, движения его были четкими и энергичными. Перед тем как браться за дела, следовало устроиться. Быстро расплатившись, единорог вышел на улицу. Теперь его взгляд, потерявший прежнюю беззаботность, аналитически скользил по толпе и переулкам, отмечая малейшие детали. Через час он уже стоял перед небольшой, но опрятной гостиницей на одной из окраинных улиц. Переступив порог, он мгновенно оценил обстановку в лобби: скромную мебель, лестницу, ведущую наверх, и стойку регистрации. За ней сидела кобыла, встретившая его приветливой, профессиональной улыбкой. – Добрый день. Мне потребуется комната на пару дней, – произнес он, и его голос прозвучал низко и деловито. – Конечно, – без лишних слов ответила администраторша, уже доставая ключи. – Как мне записать ваше имя? – Стронг Шилд, – представился он, одновременно протягивая нужную сумму. Она быстро все оформила, получила битсы и вручила ему ключ. Он так же быстро поднялся в свой номер. Действия его были лишены суеты, но в них читалась собранность и цель. Войдя, Стронг Шилд первым делом внимательно осмотрел пространство, ища взглядом что-либо необычное. Затем приступил к разбору нехитрых пожитков, с которыми путешествовал. Дел было немного, и он управился быстро. Однако мысль об отдыхе даже не возникала. Внутри сидело стойкое ощущение, что время работает против него, и медлить нельзя. Приведя себя в порядок и накинув темный плащ, он снова вышел на улицу и без колебаний направился вглубь окраинного района. Его глаза, привыкшие к оценке обстановки, непрерывно сканировали окружение. Магическим импульсом он развернул перед собой один из документов. Информацию, которую нужно было проверить. Стронг Шилд замер перед входом в темный, узкий переулок, на секунду всматриваясь в сгущающиеся там тени. Шагнув внутрь и накинув капюшон плаща, он уверенно подошел к земнопони, возившемуся с ящиками у глухой стены. – Я от Вестника, – произнес Стронг. Земнопони резко замер и медленно обернулся, настороженно вглядываясь в очертания фигуры под плащом. – Чего? – прозвучал растерянный, непонимающий вопрос. Его взгляд метнулся от рога незнакомца к складкам ткани, выискивая хоть какую-то подсказку. – Вестник, – без изменения интонации повторил Стронг. – Я по делу. Из-за спины земнопони вышел старый пони. Его глаза, мудрые и уставшие, сразу же нашли Стронга. – Я знаю его, – просто сказал старик, жестом указывая вглубь переулка. – Идем. Стронг молча кивнул и последовал за проводником, не прекращая наблюдать за боковыми ответвлениями и крышами. Земнопони проводил их недоверчивым взглядом и вернулся к работе. Они углубились в самую темную часть прохода, где воздух был густым и затхлым, а тени лежали непроглядными пятнами. – Они там, – прошептал старик, и его голос стал совсем тихим. – У тебя пять минут, не больше. И меня здесь не было. Стронг в ответ лишь молча склонил голову. Старик растворился в темноте, а единорог бесшумно прокрался за угол и прижался к стене, слившись с тенью. Рог его едва заметно засветился, будучи готовым к действию. В тупике переулка о чем-то оживленно, но тихо беседовали трое пони в плащах. Один из них передавал деньги, получая взамен небольшой сверток. Покупатель развернулся, и в просвете солнца Стронг узнал того, кого искал. «Сейчас», – пронеслось в его голове. Он резко выскочил из укрытия, и с кончика его рога выплеснулась серия ослепительных энергетических снарядов. Один из троих, оказавшийся единорогом, среагировал мгновенно, создав перед собой магический барьер. Щит выдержал удар, и в ответ вражеский единорог послал в Стронга свой собственный сгусток силы. Стронг был к этому готов. Перед ним вспыхнул прочный магический щит, отразивший атаку. Однако двое других пони, земнопони и пегас, попытались стремительно обойти его с флангов, двигаясь быстро и почти бесшумно. Стронг осознавал их маневр. Мыслью он усилил щит, распространив его защиту по шире, создав вторую линию обороны. Единорог не прекращал давить, выпуская одну атаку за другой, но Стронг парировал их, оставаясь на месте, его магия работала стабильно и мощно. Заметив, когда противник на мгновение ослабил напор, Стронг контратаковал. Его следующий выстрел пробил ослабевший барьер и достиг цели. Единорог сдавленно ахнул и отступил. В это время земнопони и пегас почти достигли его с боков. Не давая им сомкнуть кольцо, Стронг выпустил из рога две мощные, но короткие волновые вспышки, расходящиеся в стороны. Волны магии достигли атакующих, заставив их содрогнуться и рухнуть на землю, скрученные судорогами. Стронг выпрямился во весь рост. Его рог все еще светился холодным светом. Еще одна, на этот раз сокрушительная вспышка магии окутала троих, добивая их, лишая сознания. Он стоял над поверженными противниками, его пристальный взгляд скользил по их неподвижным фигурам, выискивая признаки угрозы. Но опасность миновала. Работа была выполнена.
39 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник