Часть 3
19 января 2026 г., 18:11
Лучи утреннего солнца пробирались сквозь закрытые шторы, падая прямо на лицо спящей красавицы. Ее разбудил шум закрывающейся входной двери. Это означало, что Лора ушла на работу.
Элис еле как разлепила глаза. Эта ночь выдалась… Сложной. Девушка то и дело ворочалась, пыталась уснуть, засыпала, а потом опять просыпалась. Ее терзали мысли о предстоящем дне, о неудачниках. Точно ли правильно она поступает? Вдруг она навязывается или раздражает их своим присутствием, а они просто не хотят ее обидеть. Или может они и вовсе насмехаются над ней, и когда она придет на карьер, там никого не окажется.
Черноволосая встряхнула головой, отгоняя эти мысли прочь.
Еле как у нее хватило сил встать с кровати. Вчерашние догонялки с Бауэрсом дали о себе знать. Ноги будто были наполнены свинцом, их ломило, они отекли, а еще проявилось несколько синяков. Неудивительно, она вчера каталась по асфальту и грязи в джинсах. Зато вот вчерашняя рана, которую ей так профессионально обработал Эдди - совсем не болела. И даже ее криво завязанный бинт не размотался за ночь.
Элис спустилась на первый этаж. На кофейном столике в зале лежало несколько пустых бутылок от пива, пустая пачка сигарет и смятый плед. Вздохнув, она быстро взяла бутылки и выбросила их.
Отец Элис Джефф Мэйсон — изменил ее матери в начале лета. Он уехал в Бостон под предлогом того, что отправляется в командировку, но на самом деле, он поехал к другой женщине. По приезде домой, Джефф сообщил Лоре, что нашел кого-то получше, и уже вечером того же дня вместе со своими вещами покинул Дерри. Этот дом был подарен маме от ее родителей, поэтому хотя бы с жильем проблем не было. Но были другие. Развод, алименты (которые он отказывался платить), коммунальные, продукты, проблемы на работе. Везде нужны были деньги, поэтому Лора работала не покладая рук. Часто выпивала, чтобы совладать с эмоциями. Она никогда не рассказывала об этом дочери, но Элис прекрасно все видела. Поэтому она не злилась.
Время уже близилось к полудню, нужно было собираться к неудачникам.
Открыв большой шкаф с кучей одежды, у Элис разбегались глаза.
Короткие джинсовые шорты хорошо смотрелись на ее ногах. Да, у нее не было большой задницы, к которой они могли бы прилипать, но на тонких ногах это выглядело вполне неплохо. Из верха она выбрала темно-синюю футболку. Под одеждой был черный купальник, а на ногах грязные черные кроссовки. Бинт Элис решила снять. От раны почти ничего не осталось. Красовался небольшой шрам, ну и что?
Она уже собиралась вылетать из дома, но в последний момент захватила рюкзак с нужными вещами. Фонарик, пластыри, сигареты…
Интересно, Ричи и Бев до сих пор курят?
Элис вылетела из дома и побежала в сторону Марш. Как уже раньше упоминалось, они жили неподалеку друг с другом, поэтому решили встретиться и вместе дойти до мальчиков.
Всего через пять минут, и Мэйсон уже сидела на ступенях у дома рыжей. Ей не хотелось заходить к ней и встречаться с ее мерзким отцом. Она не представляла, какого Беви каждый день общаться с ним.
— Эл, привет! — Беверли спустилась к Элис и помогла ей подняться.
— Привет. — С улыбкой ответила ей та. Осмотрев девушку, Мэйсон поняла, что в ней что то изменилось. — Ты волосы подстригла?
— Ага! Как тебе? — С улыбкой поинтересовалась Бев. Вместо длинных волос, у нее на голове были короткие и кудрявые. Но это не испортило ее внешность, а сделало только привлекательнее.
— Тебе… Тебе очень идет. — Элис осматривала подругу с ног до головы и любовалась ее новым образом. Беверли была очень красивой. Мэйсон всегда хотела быть как она. Честно признаться, она даже завидовала ей, хотя сама являлась далеко не уродкой.
Они ехали на своих велосипедах до карьера. Солнце слепило глаза, но при этом, погода была хорошей. Не очень жарко, дул прохладный ветерок. Идеально. По пути к карьеру девушки обсуждали все на свете. Погоду, неудачников, состояние руки Элис. Марш даже призналась ей в том, что вчера поглядывала на Дэнбро и он показался ей милым. Очень даже милым. Мэйсон еще вчера заметила их переглядки и смущение Билла, когда Стэн посмотрел на него с ухмылкой.
Доехав до тропинки, они бросили там свои велики и пошли пешком до самого карьера. Уже почти подойдя к месту, они увидели странную картину.
Все неудачники стояли в белых трусишках на краю заросшего деревьями и кустами обрыва и по очереди плюют туда. Девушкам показалось это безумно комичным, так что они прыснули в кулак, еле удерживаясь от гогота. Они слышали некоторые обрывки фраз. Эдди и Ричи спорили, у кого плевок был лучше, у кого он долетел дальше. Потом Билл спросил, кто прыгнет первым и после этого вопроса мальчики замолчали.
Здесь-то и созрел коварный план Беверли. Она взглянула на Элис и та сразу поняла о чем речь. Марш скинула свое цветочное платье, обувь и кинула рюкзак. Элис сделала то же самое. Обе остались в купальниках и разглядывали друг друга с восхищением. Беверли вдруг кинула неудачникам.
— Мы первые! — Она с улыбкой схватила за запястье застывшую Элис и побежала к краю каньона. Они одновременно прыгнули с большой высоты и с радостными криками и упали под воду.
Когда Мэйсон оказалась под водой, она почувствовала неприятное чувство попавшей в нос жидкости, но быстро всплыла наверх. Вода была очень теплой и приятной. Рядом торчала голова Беверли, вокруг зеленые заросли и красивая природа. Девушки улыбнулись друг другу и подняли головы к каньону, где все еще стояли мальчики.
— Нифига себе, они первые.
— Охренеть! Нас сделали девчонки! — Ричи повернул голову к другим неудачникам, стоявшим с открытыми ртами и удивленными глазами.
— Нам теперь прыгать? — Спросил Стэн, на что получил положительный ответ от Билла.
— Смелее! — Бев подбадривала мальчишек, чтобы они тоже попробовали. Элис увидела, как с высоты им машет Бен.
Первым прыгнул Тозиер, за ним Дэнбро. Ричи приземлился в паре сантиметров от Элис.
— Привет. Это было круто. — Несвойственно для своего характера выразился балабол.
— Привет. — Ухмылка появилась на лице Элис. — Спасибо…
Спустя еще пару секунд все неудачники прыгнули в воду. Они начали плескаться друг в друга водой и топить. Ричи то и дело пытался утопить Элис, но кто-то ему постоянно мешал.
Ричи сел на плечи Биллу, а Стэн по джентльменски предложил Элис помочь ей. Она была не против. Когда еще выпадет шанс пытаться столкнуть Тозиера с его места? Догадаться кто выиграл было несложно. Рич толкнул Мэйсон в плечо и она упала под воду, когда тот радостно запрокинул руки вверх.
Отойдя чуть в сторонку от бурных игр неудачников, Элис увидела, как Марш и Дэнбро то и дело переглядываются друг с другом, а когда встречаются взглядом, стыдливо отводят глаза. Это вызвало у нее теплую улыбку. А они, впрочем, неплохо смотрелись друг с другом.
Отвлечься их заставил крик балабола, что там что то есть на дне. Урис и Хэнском нырнули чтобы посмотреть, что там такое.
— Это черепаха!
***
Волосы обсохли, дул теплый ветер, а солнце скрылось и больше не слепило глаза. На большом камне стояла радиостанция, с которой играла песня
„Bust A Move“ by Young Mc.
Элис и Ричи считали, что только они обладают хорошим музыкальным вкусом, так что запретили неудачникам даже прикасаться к радиостанции. Эти же двое курили Ричмонд - любимые сигареты Тозиера, с которыми он вежливо поделился с девушкой и подпевали в ритм песни. Только через какое то время они обратили внимание, что мальчики как то притихли. Элис проследила за их взглядом и устремила свой туда же.
Беверли лежала на светлом полотенце. На глазах были модные винтажные очки, голова поднята к небу, а левая рука лежала на животе. Теперь то Мэйсон поняла, почему все застыли в тишине. Беверли, видимо, тоже обратила внимание на слишком тихих подростков, поэтому повернула голову и приспустила очки до переносицы. Все неудачники резко перестали следить за ней, занимаясь своими делами. Кто то копошился в рюкзаке, кто то повернул голову к соседу чтобы поболтать. Ричи и Элис докурили очередную сигарету и потушили ее об камень.
Тозиер залез в рюкзак Хэнскома, прислонив кулак ко рту, изображая микрофон.
— Последнее известие, Бен. Школа на лето закрыта. — Объявил он это голосом телеведущего, отчего девушка, сидящая справа от него усмехнулась.
— А, это. Это не для школы. — Ричи достал какую то открытку из рюкзака толстяка. На передней части был их город - Дерри. — Зацени, Эл. — Балабол направил письмо в сторону черноволосой. Только девушка хотела повернуть открытку задней частью, как Бен выхватил у него из рук письмо, засовывая его обратно подальше в рюкзак.
— Ни от кого, отдай! Не трогай. — Злостно ответил Хэнском, отвечая на вопрос очкарика от кого это.
Элис тоже решила заглянуть в рюкзак Бена, раз уж он был не против. Она достала какую то папку со страницами из газет.
— Это что? Проект по истории? — Спросила Мэйсон, обращаясь к русому пареньку.
Ричи наклонился в ее сторону, их голые плечи соприкоснулись, отдавая друг другу тепло мягкой кожи. Взяв папку из рук девушки, он взглянул что там и все начали по кругу передавать папку.
— О. Когда я только переехал сюда, мне не с кем было тусоваться. — От голоса Бена, в Элис будто кольнули укол стыда и жалости к парню. Они же видели друг друга на уроках обществознания, может стоило раньше предложить ему дружбу. — И я проводил время в библиотеке.
— Ты ходил в библиотеку? Че там делать? — Элис толкнула Тозиера в плечо от этого неуместного вопроса, за что получила вопросительный взгляд с его стороны.
— Любишь историю? — Девушка получила одобрительный кивок от Бена. Он тепло улыбнулся. — Я тоже.
Тозиер снова повернулся к Мэйсон, удивительно спрашивая. — Ты любишь историю? С каких пор?
— О, дайте посмотреть. — Марш поднялась со своего места и села рядом с Биллом, когда папка была у него в руках.
— Что это за черное пятно?
— Это ночной клуб где был пожар, и там сгорело куча народу. — Хэнском указал пальцем в дом на изображении, где и вправду были черные пятна.
— Ты что, не видишь что ли? — Раздраженно спросил Эдди, обращаясь непонятно к кому.
Элис и Ричи повернули голову в сторону Дэнбро и Марш, сидевших с краю. Эти двое слишком часто переглядывались и «случайно» касались друг друга, отчего даже Тозиер с Мэйсон с ухмылкой глянули друг на друга. Они оба знали в чем дело.
— Т-т-твои волосы… — Дэнбро глянул на подругу, уже собираясь что-то сказать, но Хэнском опередил его.
— Волосы у тебя красивые, Беверли. — Та засмущалась, но после поблагодарила.
— А… Да, спасибо.
После этого, Элис видела недовольные взгляды от Билла в сторону русого.
— У них че, какой-то любовный треугольник? — Под ухом раздался шепот Ричи, от которого девушка покрылась мурашками. Его теплое дыхание обжигало ее кожу вокруг уха, глаза расширились и она впала в ступор, не сумев ничего ответить.
— Билл, дай глянуть. — Тон брюнета сразу поменялся, когда он забирал папку у Билла. От этого Мэйсон смогла расслабить напрягшиеся плечи.
— Почему столько убийств и пропавших детей? — Поинтересовалась кареглазая, листая папку из рук Ричи.
— Дерри не похож на те города, где я бывал раньше. — От его слов все напряглись. — Исследователи выяснили, что люди здесь умирают или пропадают в шесть раз чаще, чем по всей стране.
И это было чистой правдой. Например тот же самый Джорджи - брат Билла. Он пропал больше месяца назад, и что? Его наши? Нет. А другие дети? Чуть ли не каждый день на улицах города появлялись новые объявления о пропаже. Их вешали друг на друга, скапливая целую стопку из объявлений.
— Это правда? — Настороженно спросила рыжая.
— И это только взрослые. С детьми еще хуже. Гораздо, гораздо хуже.
Мэйсон заметила на себе обеспокоенный взгляд сначала от Уриса, а затем от Марш. Они все волновались за других детей, за себя, за Джорджи, которого так и не нашли, хотя обещали Биллу, что обязательно найдут.
— У меня есть еще материалы, если вам интересно. — Бен разорвал давящую тишину. Конечно всем было интересно взглянуть и на другие ужасы Дерри. Ну, разве что, кроме Каспбрака, который отрицательно замотал головой.
Неудачники обратно надели сухую одежду и собирали рюкзаки. Всем хотелось съездить к Бену, даже у астматика желание появилось. Все запрыгнули на велосипеды и ехали толпой за Хэнсконом. Тозиер держался рядом с черноволосой. Он по привычке выкидывал свои глупые шутки. То про мамку Эдди, то про их отряд «белых трусишек», то еще про что то. Она не могла сдержать улыбки, каждый раз заразительно смеясь, отчего он сам вздрагивал плечами из-за смеха.
Их встретил небольшой, но вполне уютный домишка. Бросив велики на лужайке, друзья зашли в дом Хэнскомов. Бен забежал первым, опережая всех. Уже после него, мы зашли в комнату.
Стены в горошек были полностью заклеены листами. Что то из этого было вырезками из газет, что то объявлениями о пропавших детях. Где то были постеры с группами, с астронавтами и книжными листами.
Зайдя за порог, у всех буквально отвисла челюсть от увиденного. Это каким нужно быть задротом, чтобы увлекаться ПОДОБНЫМ и завешивать всю комнату только этим.
— Ого… Вау. — С удивлением протянула Элис, походя вместе с Биллом к рабочему столу парня.
— Круто, да?
— Н-нет. Нет. Ничего крутого. — Как всегда в своей манере ответил Тозиер.
Элис переглянулась с Дэнбро и они подняли со стола маленький листочек, на котором было написано “Old Derry”. Они поднесли бумагу на свет увидели микро-карту города.
Ричи, Стэн, Эдди Бен подошли к большой стене, которая была больше всего увешана вырезками из газет и какими-то маленькими листочками с записями.
— О, а вот это круто. Вот это. — Восхитился балабол, тыкая в случайное место. — Нет, нет. Это отстой. Не круто.
— А вот это что? — Спросила Элис, подходя к группе.
— А, это. Это хартия города Дерри. — С умным видом ответил ей Хэнском, заставляя девушку присмотреться. Она даже не знала, что такое хартия.
— Ботаник. — Фыркнул Тозиер, поправляя свои квадратные очки.
— Ну, вообще-то, это очень интересно. Здесь было поселение где ловили мохнаток.
— И все еще ловят, я прав, парни? — Очкарик вытянул руку для хлопка в ладоши от друзей, но вместо этого получил толчок от Мэйсон. Он обхватил ее тонкое запястье, направляя к своей ладони, давая самому же себе пять, только ее рукой.
Девушка раздраженно закатила глаза и вырвала руку из его хватки.
— Девяносто один человек подписали хартию и основали Дерри. Но позже зимой все поселение пропало без следа. — Черноволосая с интересом слушала рассказ Бена, каждый раз затыкая Ричи, который пытался его перебить. — Ходили слухи, что в этом виноваты индейцы, но… Следов атаки не было. Все решили, что это чума или типо того… Но, такое ощущение, что в один прекрасный день, все встали утром и ушли. Единственная зацепка - это след от кровавой одежды, который вел к колодезному домику.
Элис вдруг подошла к одной из фотографий ближе, вглядываясь в толпу людей. Что-то зацепилось ей за глаза. Это было сложно писать словами. Будто человек, но какой то… Неправильный? У него был огромный лоб, голова наклонена вниз, делая так, что его взгляд был устремлен прямо на тебя. Волосы торчали только сверху и по обеим сторонам головы, как у клоуна. Глаза разъехались в разные стороны, а под глазами было что-то на подобии грима. Она указала пальцем на этого человека и повернулась к Бену, спрашивая:
— А это кто?
Хэнском подошел ближе, устремляя взгляд прямо туда, куда она указывала пальцем. — Ты о чем? — Удивленно спросил он у Мэйсон. Когда та повернула голову обратно на изображение, то увидела, что место, где лежал ее палец было пустым.
Она с приоткрытым ртом отшатнулась от стены, устремляя все взгляды на себя. Бен повернулся назад, о чем то переговаривая с Бев, а оставшиеся рядом с Элис парни начали расспрашивать ее и трясти за плечи, ибо та впала в ступор. Она же видела кого то, ей точно не показалось! Он выглядел точь в точь как клоун, это чертовщина!
— А г-г-где колодезный домик? — Вопрос Дэнбро отвлек друзей.
— Я не знаю. Наверное где то в городе. — Ответил ему Бен, пока тот все еще осматривал лежащие на столе принадлежности.
Ребята взглядом окинули комнату Хэнскома в последний раз, собираясь расходиться по домам.
Элис так и не покидало странное ощущение после этого случая. Ей не могло показаться, она же не сумасшедшая. Она вглядывалась в этого человека на протяжении нескольких секунд, разглядывала его черты, у нее даже в голове остался образ этого существа.
— Эл?