Вся комната утонула крови и следах человеческих мук.
Шахты.
19 января 2026 г., 17:23
Примечания:
Эту часть долго не могла дописать, но прошло три дня— и вот она, родненькая!
Сейчас я выложу главу почти сразу после введения, но после я буду обновлять (стараться) раз в неделю.
Можно включить песню Little dark age - MGMT ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Приятного прочтения.
Чхве Хан смотрел на Кейла, расплоставшегося на широкой гостевой кровати, снисходительным взглядом. Поняв, что дни его безделья так быстро, по его мнению, закончились, Хенитьюз словил хандру. Конечно, на его работоспособность это никак не влияет, но смотреть на его кислое лицо не может даже наследный принц, определённо прошедший огонь и воду на собраниях с высшим обществом. Поэтому Альберу без зазрения совести выставляет этот сгусток тёмной энергетики за дверь, взглядом прося Чхве Хана присмотреть за непутёвый братцем. Сейчас, собственно, он этим и занимается.
Отправляться в город Пазл было решено завтрашним утром телепортацией, чтобы не тратить драгоценное время. Так что на данный момент все четыре участника экспедиции были предоставленны сами себе.
Чон Су сказал, что пойдёт спросит у Бога Смерти о ситуации, так что вернётся он, скорее всего, к вечеру вместе с лидером группы, который пошёл с ним. Во дворце остались только они с Кейлом, который сейчас, лёжа, сверлил потолок таким взглядом, будто тот ему должен.
Чхве Хан понимает, что, пусть тот и всем своим видом выказывает неудовольствие, обладатель древних сил всё-равно разберётся с этой ситуацией.
—Кейл-ним, у нас есть план? — аккуратно спрашивает мечник.
—Да, — Кейл отрывает взгляд от потолка и привстаёт на локтях, не смотря на собеседника. — Думаю, первым делом нам нужно встретиться с тем чиновником, отправившим письмо, и спросить его о подробностях; встретится с парой выживших шахтёров... — продолжает перечислять он, прикрывая глаза то-ли в раздумьях, то-ли в усталости.
Определённо, работа их ждёт не самая приятная, но и не слишком тяжёлая. Разбираться с остатками Отчаяния, которые сеят недобитые остатки «Руки», медведей, львов или еще чёрт знает каких последователей ныне почившего Кейла Берроу. Такие инциденты были нередкостью в последнее время, но до сих пор с ними справлялись самостоятельно, ведь, допустим, аккуратно выкопать часть загрязнённой земли и отнести её в специальную урну для утилизации не составляло никакого труда; в особо тяжёлых случаях люди обращались за помощью к Святой Деве Богини Солнца или Святому, однако на этот раз чиновник, зная об этом, не колеблясь написал напрямую Альберу Кроссману, настолько ли всё плохо? Если на первых порах они не предали особого значения этому письму, то задумавшись об этом глубже, становится ясно, что случилось что-то большое. Крупнее, чем все предыдущие инциденты.
—... в таком случае, нам придётся заручиться поддержкой Мисс Розалин. Эй, ты вообще слушал меня? — нахмурился Кейл, видя, что Чхве Хан витает в облаках.
—Ох! Д-да, к-конечно! — вздрагивает мечник, неловко улыбаясь.
Красноволосый ему ни капельки не верит.
***
Смотря на своего племянника и Суй Кана, Чхве Хан думает, что кто-то проехался по ним не менее десяти раз на грузной позолоченной карете. Вскинув бровь, он молча ждёт, пока они начнут говорить. Кейл к тому моменту уже успел уснуть, так что мечнику "повезло" быть единственным слушателем.
—Выглядите ужасно.
—Знаю, — отмахивается Суй Кан, проходя мимо и садясь на диван. — Где Кейл?
—Спит, — Чхве Хан отходит в сторону, пропуская Чон Су в комнату, и тот с размаху плюхается на ближайшее кресло.
Несколько гостевых комнат, выделенные наследным принцем, были обставлены по высшему разряду. Из одной комнаты на манер зала вели пять дверей: одна открывалась в коридор, четыре другие в личные комнаты. Почти на весь зал был растелен явно недешёвый ковёр, кажется, имеющий восточное происхождение. Посередине, передом к выходу, стоял диван, на который приземлился Суй Кан, и по бокам от него два кожаных кресла, выполненных в том же стиле. За диваном было большое, почти панорамное окно, выходящее на один из дворцовых садов. По всему помещению были разнообразные культурные достояния, но, несмотря на их, казалось, чрезмерное количество, комната не выглядела аляписто.
Личные комнаты же были обставлены не так помпезно, но там было всё нужное для жизни: кровать, стол, небольшая тумбочка.. Всё явно было сделано из дорогостоящих материалов. Чхве Хан, придя сюда впервые, с удивлением подумал, что эта мебель вполне может пережить и его.
—Хоть кому-то в этом дворце хорошо, — фыркает лидер группы.
—Ну так, что сказал Бог Смерти? — мечник садится на подлокотник второго кресла.
—Честно? Ничего толкого мы так и не узнали, — видя смущение дяди, Чон Су усмехается и поясняет, — этот Божок почти всё время ныл о том, что его владения были атакованы силами Отчаяния и то, какой он несчастный, — но тут вдруг младший Чхве посерезнел. — Однако всё же мы узнали кое-что. Бог Отчаяния после того сражения пару недель назад, использовал не все силы, — в комнаты повисло напряжение, — он понимал, что сейчас не сможет победить, поэтому сохранил большую часть сил, потом он ещё на протяжении этих недель восстанавливался и контратаковал тогда, когда мы расслабились. Запечатанный Бог напал на божественный предмет, из-за чего страница почернела. Со слов Бога Смерти, тогда, когда страница полностью почернеет, Бог Отчаяния освободиться от оков «Объятия» и вырвется на свободу, — лицо Чон Су беспокойно сморщилось. — Принудительный разрыв объятий может навредить Кейлу, нам нужно поскорее с этим разобраться.
В комнате повисла тишина. Чхве Хан судорожно думал, насколько тогда на самом деле силён этот Бог, раз та его последняя атака — и то была в пол силы! Неприятный ком встаёт у него в горле, словно рыбья кость.
Мечник решает защитить Кейла во что бы то ни стало.
***
На следующее утро группа собралась в зале телепортации. Медлительный старый маг не особо высокого ранга выжидательно на них посмотрел.
—Ну, дрожайший главнокомандующий, вы готовы? — спросил маг.
—Да, — Кейл первый вступил в круг телепортации.
—Тогда, до свидания, уважаемые, — старичок прочитал заклинание и корейский квартет очутился прямо в одном из зданий города Пазл политического назначения.
—Ах! Главнокомандующий Кейл Хенитьюз! Какая честь! — воскликнул какой-то юноша, заставший их телепортацию. От такого приветствия у красноволосого явно испортилось настроение.
—Й-я п-писал т-т-тот рапорт для Его Высочества, — юноша, оказавшийся тем же молодым чиновником, которого изначально планировалось искать, сильно оробел в присутствии героев Западного и Восточного континента. Не желая слушать его заикания, Хенитьюз сразу его прерывает.
—Аа, так ты тот самый чиновник? Благодарю за верную службу Его Высочеству продолжай в том же духе, — обладатель древних сил состроил дежурную мягкую улыбку, и только стоявшие позади него друзья могли сказать, что в этой улыбке больше раздражения, чем мягкости. — Ну так, может ты расскажешь нам о ситуации подробнее? В письме ты изложил только самую суть.
—Ох! Да, конечно! Пройдёмте со мной, — юноша воодушевлённо слегка подпрыгнул и направился прямо по коридору.
После той разрухи, учинённой Запечатанным Богом, большинство зданий были разрушены, однако сейчас, смотря в окно без стёкол, Чхве Хан видит потихоньку восстанавливающийся город. Дома и здания потихоньку ремонтируют солдаты и местные жители, дети собирают мусор в мешки; только вот, несмотря на эту идиллию, настроение царило беспокойное. На лицах взрослых застыли маски глубоких дум, отчего один солдат случайно чуть не ударяет товарища молотком по ноге, а дети, пусть и веселятся, казалось бы, как обычно, но постоянно с тревогой посматривают на старших.
«Видимо, все в таком напряжении из-за массовой пропажи шахтёров, —подумал Чхве Хан. — Значит, они тоже понимают, что не всё так просто».
Они прошли по длинному коридору и остановились у шаткой двери. Юноша достал массивную связку ключей и стал перебирать их в происках нужного. Найдя, он вставил старый, местами покрывшийся ржавчиной ключ в замочную скважину и с трудом провернул его. Дверь открылась под неприятный слуху скрип, отчего все пятеро скривились. Юноша прошёл в комнату, кинув гостям нервное: "Присаживайтесь".
Комната соответствовала двери, которая в неё вела. На ней заметно сказалась повсеместная разруха. Выцветшие обои местами печально сползали со стен, будто плача по своему первозданному виду, из-за чего виднелась голая каменная стена. Некоторая мебель была покрыта строительной пылью и трещинами. Но, несмотря на такое описание, было видно, что кто-то пытался в спешке прибраться к их приходу; диван и кофейный столик выглядили в этой пыльной комнате неуместно. Видимо, их было приказано принести сюда незадолго до их телепортации.
Прибывшая группа устроилась на достаточно широком диване, а юноша сел на скудненькую табуреточку, которую, скорее всего, взял из какого-то чулана. Юноша долго собирался с мыслями и явно нервничал, но вдруг его напряжённое лицо расслабилось, он издал лёгкое : " Ох", и начал говорить:
—Точно, я же не представился! Простите мне мою забывчивость, моё имя — Полли Грейс, я младший сын Юго-Западного графа Грейс. Был призван сюда Его Высочеством для помощи в восстановлении города, —Полли глубоко вздохнул, переводя дыхание.
Кейл немного задумался, вспомниная, встречал ли его где-либо раньше.
— Неделю назад рабочие со склада подали прошение о восполнении ресурсов, у них заканчивался камень, дерево и прочие строительные единицы. Запасов оставалось катастрофически мало, ресурсы со столицы шли бы до нас несколько недель, а строить чем-то же надо, да? Так вот, верхушка, — Грейс показал указательным пальцем на потолок, — решила, что на первое время, до того, как прибудут материалы со столицы, они добудут всё сами. Они отправили лесорубов и шахтёров на Северо-Запад и Северо-Восток. Как вы, я думаю, знаете, в одной стороне находится давольно густой лес, а в другой достаточно массивные горы. В тех горах, они называются Грозовыми, часто царит непогода, однако в тамошних шахтах нескончаемые запасы всевозможных ресурсов, в том числе и камня.
В этот момент в дверь робко постучали и, с разрешения, зашла молоденькая служанка и молча поставила на кофейный столик по чашке чая для каждого присутствующего. Грейс кивком поблагодарил девушку и та так же тихо, как и пришла, скрылась за дверью, не смея более их беспокоить.
—В общем, — продолжил Полли, — туда отправили бригаду шахтёров в составе тридцати человек. Среди них был маг, владеющий заклинанием массовой телепортации, довольно искусный, — он взял чашку, но так и не отпил из неё, задумчиво разглядывая крупицы заварки на дне. — Им было велено не оставаться на ночь в тех горах, поэтому с ними и отправили мага. Он должен был телепортировать их в горы, а потом обратно в город. По такой схеме бригада должна была работать несколько дней, а позже передать всё добытое нам и получить вознаграждение.
—Но они не вернулись, — прокомментировал Суй Кан.
—Да, — Грейс нахмурился, — после первого же посещения Грозовых гор группа не вернулась. Мы ждали их всю ночь и весь следующий день, но они всё не возвращались. Их коллеги и знакомые начали бить тревогу, призывая верхушку отправить новую бригаду на их поиски. Но они не стали. Только вот спустя три дня десять членов экспедиции всё-таки вернулись. Их телепортировали в главный холл административного здания. Их пытались расспрашивать о том, что случилось с остальными членами экспедиции, но те лишь бормотали что-то про "Отчаяние" и никак не реагировали ни на что.
—Но почему не отправили людей на поиск бригады? — удивился Чон Су. — Разве они не хотели узнать, что случилось с ними? Да даже если им было плевать, ресурсы то всё равно нужны, где они их достанут? Как я понимаю, те горы — единственное место, где бы они смогли достать камень?
—Господин Чхве Чон Су прав, отправка новой бригады и правда была в их интересах, но дело не в этом. Люди, которых здесь собрал Его Высочество, отличаются от прочих своей добросовестностью, они бы не стали вредить людям ради какой-либо выгоды.
—Тогда ещё больше не понимаю, — фыркнул Чон Су, раздражаясь, — раз они такие добрые, почему бы им не помочь людям, попавшим в беду?
—Всё не так просто, — Полли наконец оторвал взгляд от чашки и посмотрел на младшего Чхве. — Перед пропажей бригады, маг послал одному из чиновников, ответственных за подготовку к экспедиции и дальнейшую связь с рабочими, сообщение.
—Сообщение? — Кейл приподнял правую бровь. Чхве Хан почти мог пощупать раздражение, исходящее от друга. Вот настолько ему уже осточертела вся эта история.
—Да, — Грейс поджал губы, вспомнив о чём-то.
—Что было в сообщении? —практически клещами доставал из него ответ Хенитьюз.
— Ах, да! Сейчас.
Грейс достал из пространственного кармана устройство связи и включил голосовую запись.
«Не присылайте никого за нами! — раздался из устройства голос мага. На заднем плане слышались истошные вопли людей, казалось, находящихся в агонии, — Здесь, в горах, нечто такое, с чем нам, обычным людям, не справиться! Ни нам, ни вам! Сообщите о ситуации Его Высочеству! Отчаяние!-»
Послышались гудки. Сообщение оборвалось.
***
После беседы с Грейсом было решено допросить немногих вернувшихся шахтёров. Было решено разделиться, потому что часть пострадавших находилась в одном корпусе медцентра, а другая в противоположном. Чхве Хан пошёл вместе с Суй Каном. Пусть они оба и беспокоились за сохранности восстановленного города, в случае, если Чон Су с Кейлом пойдут куда-либо вдвоём, но решили лишний раз не вмешиваться в их "коварные планы".
Сами они сейчас направлялись во второй корпус медцентра. Здания второго корпуса заметно уступало первому, что в габаритах, что в сохранности.
Поднимаясь на нужный этаж, они встречаются с санитаркой, которая вежливо подсказывает им дорогу. У самой двери палаты у Чхве Хана появляется плохое предчувствие. Судя по резко изменившемуся лицу Суй Кана, он тоже это почувствовал. Аура безумия и сумасшествия. Похожая была у Клопе Секки, когда он смотрел на Кейла.
Открыв дверь, они усомнились, что попали в нужную палату. Будто не к пострадавшим зашли, а в диспансер с душевнобольными. Пятеро пациентов сидели на полу на расстоянии друг от друга. Одни качались из стороны в сторону, другие дёргали себя за волосы, почти вырывая их, третий же молча сидел на своей шконке и смотрел на одному ему известную точку не видящим взглядом.
—Эй, приятель, с тобой всё в порядке? — Суй Кан направился к самому спокойному на вид пациенту, а Чхве Хан остался стоять в дверях, настороженно рассматривая оставшихся четырёх мужчин.
—Приятель, — лидер группы положил руку на плечё паренька, сидевшего перед ним, отчего тот вздрогнул и резко поднял на него свой взгляд, — ты как?
—Отчаяние! — воскликнул вдруг парень, вцепившись в рукав Суй Кана. — О, Отчаяние! Отчаяние, отчаяние, отчаяние, отчаяние...
Юноша обхватил руками свою голову, продолжая прочитать.
Вдруг в палату вбежало несколько медсестёр, проталкивая Чхве Хана вглубь комнаты. Они суетливо бегали от одного мужчине к другому, пытаясь усадить их на кровати и дать успокоительное.
—Отчаяние! Отчаяние! О, Отчаяние!..
—ААААААА, СПАСИТЕ МЕНЯ!!! Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ-
—Майа! Моя дочь, где же моя Майа!?
—ХАХАХАХАХАХАХАХА Я УМРУ, УМРУ!!!
—*всхлип* Мама, неужели мы с тобой скоро встретимся? *всхлип*
Чхве Хан молча стоял посреди снующий медсестёр и истерящих пациентов, пока Суй Кан не взял его под руку и силой не вывел за дверь. Крики позади них преследовали их до самого выхода из здания, потихоньку утихая, то-ли от расстояния, то-ли от успокоительных лекарств, которые дали пациентам медсёстры.
***
Прийдя на место встречи, Суй Кан и Чхве Хан застали притихших младших со сложными выражениями лиц.
—У вас то же самое? — вздохнул лидер группы, понимая, что ничего толком они так и не узнали.
—Ага, — Чон Су пнул ближайший камушек и тот, отлетев на приличное расстояние, покатился по полу, подпрыгивая, пока не скрылся из виду. — Бесит.
Чхве Хан разделял его чувства. Столько людей пропало, а вернувшиеся — и те не в состоянии рассказать, что произошло! Беспокойство нарастало, ещё чуть-чуть и, кажется, пружина терпения треснет если не у Кейла и не у Чон Су, то у него.
—Мы проверили состояние иллюстрации, — наконец подал голос Хенитьюз.
—И как? — посуровел Суй Кан.
—Взгляни сам, — Кейл протянул ему книгу, уже раскрытую на нужной странице. Чхве Хан только сейчас заметил, что красноволосый всё это время держал её в руке.
Приняв книгу из его рук, лидер группы посмотрел на нарисованную статую, а Чхве Хан заглянул ему через плечо.
«Оно увеличивается».
Пятно, еле заметное в прошлый раз, расползлись настолько, что почти перекрыло собой иллюстрацию.
«Нужно спешить».
Чхве Хан сверлил божественный предмет гневным взглядом. Возможно, ему показалось, но в ответ на его недовольство существо, смотрящие на него по другую сторону пятна, лишь глумливо над ним посмеялось.
***
На следующее утро их группа была готова отправляться в Грозовые горы.
—Прощу прощения, — Кейл подошёл к магу, который должен был их телепортировать. —Не могли бы вы отправить это сообщение, — он подал магу листок с кратким сообщением, — в Чёрный замок?
—Да, конечно.
Маг принял лист бумаги, аккуратно его сложил и начал читать заклинание.
—Увидимся, — Хенитьюз махнул магу рукой на прощание.
В следующее мгновение группа оказалась у подножья Грозовых гор. Они величественно возвышались над прибывшими людьми и, будто угрожая, наставляли на них свои точённые пики. Во круг не было ни одной живой души; помимо камней и земли здесь были лишь старые, либо засохшие, либо обугленные от вечных гроз, деревья. Пусть в этих горах и было изобилие различных ресурсов, большинство дорог не были протоптаны, зарастая жухлыми плющами и сухими колючими кустами. Рассматривая окрестности и прорубая всем путь сквозь заросли, Чхве Хан шёл во главе колонны. Позади шёл Кейл, готовый активировать щит в любой момент, за ним Чон Су и замыкает колонну Суй Кан, перекрывающий их спины.
Заросли постепенно сменялись труднопроходимыми скалами, и если Кейл и Суй Кан, благодаря своим маленьким габаритам, легко пролезали практически везде, то Чон Су и Чхве Хану иногда приходилось срезать часть скалы, чтобы протиснуться дальше.
С момента телепортации прошло около четырёх часов, но добрались до нужной шахты они только сейчас. Спросите, почему они не могли пойти той же дорогой, что и шахтёры? А так и нету той дороги, по которой они шли. В прошлый раз людей переместили сразу к шахте и им не приходилось проделывать такой долгий путь до неё. На данный момент никто не знает, что происходит у шахты, так что во имя безопасности было решено пройтись от подножья пешком.
На первый взгляд казалось, что ничего странного с шахтой не происходит, что обескураживало ещё больше, чем если бы там всюду чувствовалась аура Отчаяния или валялись трупы со вспорытыми животами и оторванными головами. Корейцы крайне осторожно спустились и в саму шахту, но и там не обнаружили ничего инородного. Камень, пыль, рельсы, деревянные балки, словом — шахта как шахта! Они хотели было уже возвращаться, разочарованными и с пустыми руками, как вдруг наперекрёстке Кейл резко замер, из-за чего Чхве Чон Су едва в него не врезался, и уставился в темноту.
—Ты чего? — удивился младший Чхве, смотря в ту же сторону, что и Хенитьюз, но ничего не видя.
—Там что-то есть, — Кейл, не отводя взгляда, схватил Чхве Хана за рукав. —Нужно проверить, пошли.
Не теряя времени, красноволосый зажёг на ладони маленький огонёк и быстрым шагом направился в ту сторону, в которую мгновение назад смотрел.
—Кейл-ним, подожди! — сорвавшись на бег, мечник бросился следом. Растерянные Суй Кан и Чон Су, за неимением выбора, побежали за ними.
Обогнав Кейла, Чхве Хан наотрез отказался идти сзади, поэтому Хенитьюзу приходилось чуть вытягивать руку, что освещать этому упрямцу путь. Сзади обречённо брели лидер группы с обладателем белого йонга. Они уже поняли, что Кейл пойдёт в ту сторону несмотря ни на что, а Чхве Хан его не бросит, поэтому бросили попытки убедить их развернуться назад. Не то чтобы они так не хотели разобраться с этой ситуацией, но им претила мысль о том, что здесь и сейчас они либо встретят какое-то чудище, что-то сделавшее с рабочими, либо (только не это!) Бога Отчаяния с собственной персоной.
—А? Что это? — оживился вдруг Кейл.
И вправду, впереди виднелся какой... дверной проём? Все четверо едва не застыли в неверии. Откуда он здесь, прямо в скале?
Послышался лязг мечей и все трое мечников окружили обладателя древних сил. Как всем известно, физически Кейл слабее самой крохотной букашки, однако он не был беззащитен, так что на такой жест лишь молча закатил глаза, не препятствуя. Подойдя ближе к приходу, они не спешили туда заходить. Чтобы разведать обстановку, Кейл решил кинуть вглубь коридора небольшой огненый шар. Друзья перед ним расступились, давая полную свободу действий. Хенитьюз собрал на своей ладони огонь и с размаху кинул его в тёмный коридор, едва не вывернув плечё, чем вызвал у окружающих вздохи. Чхве Хан сделал пометку для себя, что стоит позаботиться о его физическом развитии, когда они вернутся домой.
Шар летел недолго, на секунду осветив большое пространство, он потух, врезавшись в каменную стену. Кейл приподнял бровь в удивлении, он думал, коридор будет длиннее. Затем, собрав на ладони новый огонь он, освещая путь упрямо идущему впереди Хану, двинулся дальше.
Войдя в просторное пространство, которое успел осветить огненый шар, они не могли разлечить ничего дальше одного метра.
—Ты можешь сделать огонь у потолка?
—Конечно, — Кейл вытянул руку собирая больше огня и выпустил его под потолок чуть отлетев от отдачи.
Привыкнув к свету, они смогли хорошо разглядеть пространство, по размерам похожее на небольшой спортзал. Оно было похоже на библиотеку древности. На запылившихся полках были аккуратно расставленны свитки и книги, а неподалёку от полочек стояли столы и скамьи, сооружённые из камня. Во главе комнаты стоял старинный алтарь, весь пыльный и наполовину заставленный историческими письменами. Казалось, это было бы прекрасное историческое место, если бы пол не был залит реками крови.
Примечания:
Окей, я собиралась написать на страницу-другую больше, но у фикбука было своё мнение на этот счёт. У меня просто сбросилось описание, которое я писала полчаса и на этом моменте я решила, что хватит. А ведь так сочно получалось💔
Глубочайшее извинение за возможные ошибки или опечатки🙏