Между пламенем и водой.

G
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 153 страницы, 49 337 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Часть 1.

Настройки
Лето выдалось жарким и беззаботным. Особняк Малфоев принимал гостей так часто, что Нарцисса шутила: «Скоро нам придётся строить гостевой флигель». Но шутила она с улыбкой — потому что дом наконец-то наполнился детским смехом, а её кузены Блэки приезжали так часто, что Сириус уже завёл себе отдельную комнату. — Ты тут живёшь, — усмехалась Нарцисса, наблюдая, как Сириус разваливается в кресле с бокалом огневиски. — А ты рада, — парировал он. — Не ври. — Рада, — признавала она. — Но мог бы и предупреждать. — Зачем? Сюрпризы — это весело. В саду Малфой-мэнора было зелено и свежо. Огромный газон спускался к озеру, а вековые дубы давали густую тень. — Лови! — Тео запустил водяной шарик в Астрид. Она увернулась, но неудачно — шарик разорвался у неё за спиной, окатив брызгами. — Тео! — завопила она и рванула за ним. — Не догонишь! — Догоню! — А если и догонишь, что сделаешь? — Убью! — Это громко сказано! Она догнала. Повалила в траву. И они покатились по зелёному газону, визжа и смеясь. — Дети, — вздохнул Блейз, наблюдая с шезлонга. — Сам такой, — лениво ответил Драко, лёжа рядом с книгой, которую не читал. — Я не такой. Я взрослый. — Ты на два месяца старше меня. — На два месяца мудрее. — Спорим? — Не спорю. Это ниже моего достоинства. Астер сидела под дубом с книгой, но читала она мало — наблюдала за сестрой, за Тео, за всеми. Рядом, на траве, лежал Гарри, жмурясь на солнце. — Хорошо, — сказал он. — Да, — согласилась Астер. — Жалко, что каникулы кончаются. — Скоро Хогвартс. Там тоже хорошо. — Там лучше, — улыбнулся Гарри. — Там вы все. — Астер! — крикнула Астрид, подбегая. — Иди сюда! Мы тут кое-что придумали! Астер вздохнула, отложила книгу и пошла к озеру. Там уже собрались все: Драко, Тео, Блейз и даже Гарри, который поднялся с травы. — Смотри, — Астрид указала на озеро. — Помнишь, мы тренировались всё лето? — Помню, — кивнула Астер. — Покажи им. — Что показать? — Ну... то, чему научились. Астер посмотрела на Драко. Тот с интересом ждал. — Ладно, — сказала она. Она подошла к озеру, опустила руку в воду и замерла. На секунду — тишина. А потом вода начала подниматься — тонкой струйкой, которая закручивалась в спираль, потом в две, потом в три. Над озером заплясал водяной смерч — маленький, изящный, полностью под контролем. — Ничего себе, — выдохнул Гарри. — Это Астрид, — улыбнулась Астер. — Моя очередь. Она отошла от воды, подняла руку к небу — и щёлкнула пальцами. Маленький огонёк вспыхнул у неё на ладони. Потом ещё один. Они закружились вокруг неё, как светлячки, не обжигая, не причиняя вреда — просто танцуя. — Красиво, — тихо сказал Драко. — Это ещё не всё, — Астрид подошла к сестре. — Вместе? — Давай. Они встали спина к спине. Астер подняла руки — огонь взметнулся вверх. Астрид взмахнула — вода из озера поднялась следом. Огонь и вода встретились, зашипели, превращаясь в пар, но сёстры не останавливались — они закручивали их вместе, создавая танцующий столб из пара и света. — Это потрясающе, — прошептал Тео. — Они всё лето тренировались, — сказал Гарри с гордостью. — Каждый день. Я видел. — Не каждый, — поправила Астер, опуская руки. Пар медленно рассеялся. — Но почти. — Папа помогал, — добавила Астрид. — Ну, теоретически. Практически мы сами. — Вы молодцы, — искренне сказал Блейз. — Мы старались, — улыбнулась Астер. — Мало ли что. — Мало ли что, — эхом отозвался Драко и посмотрел на неё с такой теплотой, что у Астрид защипало в глазах (но она бы ни за что не призналась). — Ладно, — Тео хлопнул в ладоши. — А теперь давайте купаться! Пока тепло! — В одежде? — уточнил Блейз. — А что, есть другие варианты? — Есть, но мы не в том возрасте, чтобы... — Блейз, ты зануда! — Я реалист! — В одежде так в одежде, — Астрид уже скидывала туфли. — Догоняй, Тео! — Я всегда догоняю! Она рванула к воде, он за ней. Астер и Драко остались на берегу. — Пойдёшь? — спросил он. — Потом, — ответила она. — Посмотрю сначала. — Я с тобой. Они сели на траву, глядя, как друзья плещутся в озере. Гарри уже был там, боролся с Тео. Блейз заходил в воду с осторожностью человека, который не доверяет стихии. — Ты правда всё лето тренировалась? — спросил Драко. — Да, — кивнула Астер. — Мы поняли после того случая с троллем, что должны быть сильнее. Контролировать это лучше. — Получается? — Потихоньку. Астрид с водой проще — она всегда чувствовала её. Мне с огнём сложнее. Он... злой иногда. — Ты не злая. — Огонь не злой, — поправила Астер. — Он просто сильный. Им трудно управлять. — Ты справишься, — уверенно сказал Драко. — Откуда знаешь? — Знаю. Я в тебя верю. Астер посмотрела на него долгим взглядом. — Спасибо, — сказала она тихо. — За что? — За то, что ты есть. Он улыбнулся — той редкой улыбкой, которую берег только для неё. — Идём купаться? — спросил он, вставая и протягивая руку. — Идём, — она приняла руку. И они побежали к воде — вместе со всеми. Вечером они сидели на веранде, пили лимонад и смотрели на закат. Взрослые были внутри — слышались смех Лили, бас Люциуса, оживлённые споры Сириуса и Джеймса. — Я буду скучать, — вдруг сказала Астрид. — По кому? — спросил Тео. — По всем. По этому лету. По тому, как мы все вместе. — Мы всегда будем вместе, — ответил он тихо. — Куда мы денемся? — В Хогвартс. — Хогвартс — это тоже мы. Астрид посмотрела на него. В закатном свете его кудри отливали золотом. — Ты прав, — сказала она. — Хогвартс — это мы. Под столом их руки встретились. Сами собой. У перил стояли Драко и Астер. — Страшно? — спросил он. — Нет, — ответила она. — С вами не страшно. — Я буду рядом. — Я знаю. Он взял её за руку. Она не отдёрнула. — Идём к остальным, — сказала Астер. — Идём. Лето заканчивалось. Но впереди был Хогвартс.

***

Первое сентября приближалось, и Косой переулок гудел как улей. — Список! — командовала Лили, размахивая пергаментом. — Сначала учебники, потом мантии, потом всё остальное! — Мам, мы уже не маленькие, — закатила глаза Астрид. — Вы для меня всегда маленькие. Северус молча нёс сумки и следил, чтобы дочери не потерялись в толпе. Рядом шли Нарцисса и Люциус с Драко, Джеймс с Гарри, Сириус и Регулус замыкали шествие. Тео и Блейз были с родителями, но договорились встретиться у Флориана. — У Флориана! — крикнул Тео, исчезая в толпе. — Не опаздывайте! — Не опоздаем! — ответила Астрид. Они зашли в «Флориш и Блоттс» — книжный магазин, где пахло бумагой, чернилами и магией. — Мне нужен список, — сказала Астер, углубляясь в стеллажи. — А мне — посмотреть, что новенького, — Астрид упорхнула в другой конец. И тут Блейз увидел ЕЁ. Она стояла у стеллажа с книгами по зельеварению, пытаясь дотянуться до верхней полки. Рыжие волосы, собранные в хвост, веснушки на носу, зелёные глаза, которые щурились от усердия. Маленькая. Яркая. Живая. Она подпрыгнула. Не достала. Ещё раз. Не достала. — Помочь? — спросил Блейз, сам не зная, зачем. Девочка обернулась. И у Блейза внутри что-то ёкнуло. Она смотрела на него — на слизеринца в дорогой мантии, с идеальной осанкой и спокойным лицом — и в её глазах не было ни страха, ни подобострастия. Только любопытство. — Если сможешь, — ответила она. — Я не достаю. Блейз шагнул вперёд, легко достал книгу с верхней полки и протянул ей. — «Тысяча магических растений и грибов», — прочитала она вслух. — О, спасибо! Это то, что нужно. — Зачем тебе это? — спросил Блейз. — Ты же... первокурсница? — В этом году буду, — улыбнулась она. — Джинни Уизли. Блейз моргнул. Уизли. Рыжая. Та самая семья. Но почему-то это не вызвало у него обычной слизеринской настороженности. — Блейз Забини, — представился он. — Знаю, — кивнула Джинни. — Фред и Джордж про тебя рассказывали. Ты друг Драко Малфоя и тех близняшек, да? — Друг, — подтвердил он. — Они хорошие? — спросила она прямо. — Ваша компания? Блейз задумался на секунду. — Лучшие, — сказал он просто. Джинни улыбнулась — ярко, открыто, солнечно. — Тогда, может, увидимся в Хогвартсе? — Обязательно, — ответил Блейз. Она помахала ему книгой и убежала к своим — к рыжей толпе, в которой мелькали знакомые лица Фреда и Джорджа. Блейз стоял и смотрел ей вслед. — Ты чего застыл? — Тео появился из-за стеллажа. — Идём, там мороженое... Он проследил за взглядом друга и присвистнул. — Ого. Уизли? Серьёзно? — Не знаю, — честно сказал Блейз. — Но она... другая. — Они все так говорят, — усмехнулся Тео. — А потом женятся. — Я ничего не говорю. Я просто... — Просто залип на рыжую девочку. Всё с тобой ясно. — Заткнись, — беззлобно огрызнулся Блейз. — Не заткнусь. Это исторический момент. Надо запомнить. — Тео! — Ладно-ладно, идём есть мороженое. Астрид уже заждалась. Но Блейз ещё раз оглянулся на то место, где только что стояла Джинни. И впервые за долгое время ему захотелось, чтобы учебный год начался скорее.

***

Хогвартс встретил их знакомым запахом камня, свечей и магии. Большой Зал сиял тысячами свечей, первокурсники толпились у входа, ожидая распределения. Наши герои сидели за своими столами — Гарри, Рон и Гермиона за Гриффиндором, Астер, Астрид, Драко, Тео и Блейз за Слизерином. — Смотрите, — шепнул Тео, кивая на первокурсников. — Вон та рыженькая. Блейз проследил за его взглядом и увидел Джинни. Она стояла в толпе, немного испуганная, но старающаяся держаться уверенно. — Это Джинни, — сказал он тихо. — Младшая Уизли. — Красивая, — заметила Астрид. — И смелая. Смотри, как стоит. — Она мне книгу помогла достать, — сказал Блейз и сам удивился, зачем это говорит. — Помогла? — переспросил Драко. — Ты ей помог, наверное. — Неважно. Распределение началось. — Джинни Уизли! Рыжая девочка подошла к табурету. Шляпа на мгновение коснулась её головы и выкрикнула: — ГРИФФИНДОР! Стол Гриффиндора взорвался аплодисментами. Фред и Джордж свистели громче всех. — Правильно, — кивнула Астрид. — Она явно не для Слизерина. — А для кого? — спросил Тео. — Для приключений, — ответила Астер, загадочно улыбнувшись. Она переглянулась с Блейзом. Тот смотрел на гриффиндорский стол, где Джинни усаживалась рядом с братьями. — Интересно, — сказала Астер тихо, — что из этого выйдет. — Что ты имеешь в виду? — спросил Драко. — Посмотрим. Распределение продолжалось. Имена сыпались одно за другим, пока Макгонагалл не вызвала следующего: — Корвиан Стрейндж! По залу прокатился лёгкий шёпот. Фамилия явно была кому-то знакома. Высокий мальчик, старше остальных первокурсников, поднялся со скамьи, где сидел вместе с опоздавшими. Тёмно-каштановые волосы отливали рыжеватым в свете свечей. Он шёл к табурету уверенно, даже нагло, не глядя по сторонам. Шляпа едва коснулась его головы. — СЛИЗЕРИН! Зал зааплодировал. Корвиан направился к слизеринскому столу и... Сел рядом с Кребом и Гойлом. Те двое, явно польщённые вниманием, заулыбались и закивали. — Ого, — тихо сказал Тео. — Он сразу к ним? — Странный выбор, — нахмурился Драко. — Или правильный расчёт, — тихо сказала Астер. — Он старше, — заметил Блейз. — Ему не одиннадцать. Переводной? — Похоже на то. Корвиан, словно почувствовав их взгляды, обернулся и посмотрел прямо на их компанию. Его янтарные глаза скользнули по Астер, по Астрид, задержались на Драко. Улыбнулся — холодно, оценивающе. — Мне он не нравится, — вдруг сказала Астрид. — Мне тоже, — согласилась Астер. Пир закончился, и все разошлись по гостиным. В подземельях Слизерина было оживлённо — первокурсники осваивались, старшекурсники обсуждали распределение. В углу у камина, как обычно, расположилась их компания. Нерей и Игнис уже освоились, развалившись на ковре у огня. Белый кот жмурился от удовольствия, чёрный лениво шевелил хвостом. — Хорошо вернуться, — вздохнула Астрид, откидываясь на спинку дивана. — Согласна, — кивнула Астер. И в этот момент дверь гостиной открылась. Разговоры стихли не сразу, но постепенно, волной, смолкали — потому что вошедший приковывал взгляд. Корвиан Стрейндж вошёл в гостиную так, будто владел ею. За ним, как две тени, следовали Креб и Гойл. Они выглядели довольными — впервые за всё время у них был кто-то, кто шёл впереди. — О, — тихо сказал Тео. — Наш новенький пожаловал. Корвиан остановился в центре гостиной, обвёл взглядом собравшихся и улыбнулся — холодно, с лёгким превосходством. — Корвиан Стрейндж, — представился он громко, чтобы все слышали. — Четвёртый курс. Переводом из... одной северной школы. — Из какой? — спросил кто-то из старшекурсников. — Неважно, — отрезал Корвиан. — Важно то, что я здесь. Креб и Гойл за его спиной переглянулись и согласно закивали. — Стрейндж? — прошептал кто-то в толпе. — Те самые Стрейнджи? — Старый род, — ответил другой. — Тёмный. — Очень тёмный. Корвиан услышал. Улыбнулся шире. — Рад, что меня знают, — сказал он. — Это упростит знакомство. Его взгляд скользнул по гостиной и остановился на их компании. На Астер. На Астрид. На Драко, Тео и Блейзе. — А это, — он кивнул в их сторону, — видимо, местная элита? — Малфои, — подсказал Креб. — Нотты, Забини... И эти... Эванс. — Эванс, — повторил Корвиан, пробуя слово на вкус. — Интересно. Он сделал шаг к ним. — Драко Малфой, — сказал он, останавливаясь напротив. — Слышал о твоём отце. Люциус, кажется? — Мой отец, — холодно ответил Драко. — А ты, видимо, из тех Стрейнджей, что живут в Северной башне и ни с кем не общаются? — Жили, — поправил Корвиан. — Теперь общаемся. Он перевёл взгляд на девочек. — А вы, значит, Эванс. Близняшки. Я слышал о вас. — Слышал? — переспросила Астрид с вызовом. — И что именно? — Что вы... особенные, — Корвиан улыбнулся, и в его улыбке было что-то хищное. — Что у вас коты с крыльями. Что вы дружите со слизеринцами и гриффиндорцами одновременно. Что ваш отец... или не отец?.. Профессор Снейп. — Много болтают, — ровно ответила Астер. — Болтают, — согласился Корвиан. — Но я привык проверять слухи сам. — Проверяй, — Астрид встала, сверкнув глазами. — Только не на нас. — Астрид, — предостерегающе сказал Тео, тоже вставая. Корвиан посмотрел на него, потом на Блейза, который даже не шелохнулся, но смотрел так, что становилось ясно — этот просто так не уступит. — Какая интересная компания, — протянул Корвиан. — Слизеринцы, которые защищают... кого? Девчонок? Или что-то другое? — Тебе лучше уйти, — тихо сказал Драко. — Пока цел. Корвиан рассмеялся — коротко, без веселья. — Не бойся, Малфой. Я не кусаюсь. Пока. Он развернулся и пошёл к свободному креслу. Креб и Гойл послушно поплелись за ним. — Странный, — прошептал Тео, когда Корвиан сел и уставился в огонь. — Очень странный. — Опасный, — поправил Блейз. — Он смотрел на вас, — Драко повернулся к девочкам. — Слишком пристально. — Мы заметили, — кивнула Астер. — Если он подойдёт ещё раз... — Что? — Мы рядом. Астер посмотрела на него долгим взглядом. — Знаю, — сказала она тихо. — И вообще, — вдруг оживился Тео, пытаясь разрядить обстановку. — Если что — у нас есть Нерей и Игнис. Они его быстро на место поставят. — Точно, — улыбнулась Астрид, поглаживая Игниса. — Правда, малыш? Чёрный кот лениво открыл один глаз и посмотрел на Корвиана. В этом взгляде читалось что-то очень нехорошее. — Кажется, он уже всё понял про этого типа, — усмехнулся Блейз. Корвиан, словно почувствовав взгляд, обернулся. Их глаза встретились — его и Игниса. Кот не отвёл взгляда. — Странные у вас коты, — сказал Корвиан громко, чтобы все слышали. — Ни у кого таких нет. Только у вас. — Мы особенные, — отрезала Астрид. — Это я уже понял, — улыбнулся Корвиан и снова отвернулся к огню. — Он будет проблемой, — тихо сказал Драко. — Будет, — согласилась Астер. — Но не сегодня. — А когда? — Посмотрим. Они ещё долго сидели у камина, болтая о разном, но то и дело поглядывали на новенького. Корвиан сидел с Кребом и Гойлом, что-то негромко говорил, и те слушали его с открытыми ртами. — Нашёл себе подпевал, — фыркнул Тео. — Им нужен был лидер, — заметил Блейз. — А он искал тех, кто будет слушать. — Нехорошая комбинация. — Очень нехорошая. Второй курс начинался с тени.

***

Полет на метлах был одним из тех уроков, которые делили учеников на "умеющих" и "обречённых". — Ненавижу это, — пробормотал Тео, сжимая метлу так, будто это была ядовитая змея. — Ты даже не пробовал, — усмехнулась Астрид. — Я пробовал. В прошлом году. Я упал. — Ты упал, потому что не слушал мадам Трюк. — Я слушал! Она сказала "жмите метлу вниз", а я нажал. Куда надо было жать? — Вверх, Тео. Надо жать вверх. — Тогда зачем она сказала вниз?! Астер закатила глаза, но улыбнулась. — Идиот, — ласково сказала Астрид. — Сам знаю. Гарри, Рон и Гермиона стояли чуть поодаль. Гарри выглядел уверенно — он летал с детства, Сириус и Джеймс научили. Рон трясся, вспоминая, как в прошлом году его чуть не сшибла злая метла. Гермиона теоретически знала всё, но практически... — Летать — это легко, — сказала Астрид, подходя к ним. — Главное — расслабиться. — Легко тебе говорить, — буркнул Рон. — Ты же... ну, вы же с детства. — С пяти лет, — кивнула Астер. — Отец поставил нас на метлы, как только мы научились ходить. — Буквально? — ужаснулась Гермиона. — Почти. Мама была против, но папа сказал: "Вдруг пригодится". И не ошибся. Мадам Трюк свистнула в свисток. — По коням! То есть по мётлам! Построились! Ученики выстроились в шеренгу. — Команда "вверх"! — Вверх! — хором крикнули все. Метлы прыгнули в руки. У кого-то (у Тео) метла прыгнула в лицо. — Ай! — Нотт, молчать! — рявкнула мадам Трюк. — Ещё раз! — Вверх! На этот раз у всех получилось. Даже у Тео метла послушно легла в ладонь. — Чудо, — прошептал он. — Это навык, — поправила Астрид. — Для меня — чудо. Мадам Трюк объяснила, как садиться на метлу, как держать равновесие, как взлетать. Астер и Астрид слушали вполуха — они знали это лучше, чем таблицу умножения. — А теперь взлетаем! По одному! Первыми полетели гриффиндорцы. Гарри взмыл в воздух как птица. Рон кое-как оторвался от земли, но тут же начал крениться. Гермиона зависла на метр и отказалась лететь выше. — Выше, Грейнджер! — кричала мадам Трюк. — Я и тут нормально! — Это не нормально, это позор! Потом настала очередь слизеринцев. Драко взлетел легко и красиво — сказывалась кровь Малфоев, которые, кажется, рождались на метлах. Блейз поднялся ровно, без восторга, но уверенно. Тео... Тео подпрыгнул, метла дёрнулась, и он полетел... боком. — Я лечу! — заорал он. — Ты падаешь! — закричала Астрид. — Я лечу в сторону падения! — Это одно и то же! — Нет! Мадам Трюк схватилась за сердце. — Нотт, вниз! НЕМЕДЛЕННО! Астер и Астрид переглянулись. — Покажем класс? — предложила Астрид. — А то, — улыбнулась Астер. Они синхронно поднялись в воздух — плавно, красиво, как две птицы. Астер сделала круг над полем, Астрид — зеркально за ней. Потом они разошлись, описали восьмёрку и встретились в центре, застыв в воздухе напротив друг друга. — Браво! — крикнул Гарри. — Как они это делают?! — простонал Рон. — Тренировки, — ответила Гермиона, которая уже строчила что-то в блокноте. Мадам Трюк довольно кивнула: — Мисс Эванс, мисс Эванс — отлично! Пять баллов Слизерину! Астер и Астрид приземлились. Мадам Трюк подошла к ним с довольным видом. — Редко встретишь таких природных летунов, — сказала она. — Вы обе получаете по пять очков. И ещё по пять — за синхронность. — Спасибо, мадам Трюк, — ответили девочки хором. Когда учительница отошла, Астрид протянула руку ладонью вниз. Астер опустила свою снизу, и они синхронно хлопнули. — Десять очков за полёт, — усмехнулась Астер. — Неплохо для второкурсниц. — Для нас — норма, — фыркнула Астрид. Они рассмеялись. А остальные ученики смотрели на них с завистью. — Ненавижу, когда у них всё получается, — вздохнул Рон. — Они просто тренировались, — сказала Гермиона, но в её голосе слышалось восхищение. — Тренировались? — переспросил Тео, подходя. — Они родились на метлах. Это другое. — Завидуй молча, — посоветовал Драко. — Я не завидую, я констатирую факт. — Ты всегда констатируешь факты, когда завидуешь. — Это неправда. — Правда. — Драко! — Тео? Астер и Астрид переглянулись и закатили глаза. — Мальчики, — сказали они хором. И тут Астер заметила его. Корвиан стоял у кромки поля, прислонившись к дереву, и смотрел на них. Не отрываясь. С тем самым изучающим, хищным взглядом. — Астрид, — тихо сказала Астер. — Смотри. Астрид проследила за её взглядом и помрачнела. — Опять он. — Он следит за нами. — Знаю. Когда урок закончился и ученики потянулись к замку, Корвиан шагнул вперёд, преграждая дорогу девочкам. — Эванс, — сказал он, растягивая гласные. — Красиво летаете. Очень красиво. — Тебе какое дело? — холодно спросила Астрид. — Просто интересно, — он улыбнулся своей ледяной улыбкой. — Вы летаете так, будто родились на метле. Это необычно для второкурсниц. — Мы летаем с детства, — ровно ответила Астер. — Наши родители научили. — Родители, — повторил Корвиан. — Снейп, да? И Лили Эванс, которая была Поттер, а теперь снова Эванс? Запутанная история. — Не твоё дело, — отрезала Астрид. — О, всё, что касается магии, — моё дело, — он шагнул ближе. — А вы, девочки, очень интересно пахнете. — Чем? — прищурилась Астер. — Магией, — он обвёл их взглядом. — Старой. Древней. Не такой, как у всех. — Ты бредишь, — сказала Астрид. — Иди проспись. — Я не брежу, — Корвиан вдруг стал серьёзным. — Я чувствую. В вас что-то есть. И я узнаю, что. Он развернулся и ушёл, не прощаясь. Девочки смотрели ему вслед. — Он знает, — тихо сказала Астрид. — Догадывается, — поправила Астер. — Но знает — пока нет. — И что делать? — Быть осторожнее. И не оставлять следов. Они пошли к замку, но на душе было тревожно. Корвиан Стрейндж не отстанет. Это было ясно.

***

Ночь опустилась на Хогвартс тихо, как кошка. В спальне девочек было темно. Только лунный свет пробивался сквозь толщу воды за окном, создавая причудливые тени на стенах. Астер спала крепко — день выдался тяжёлым. Астрид тоже провалилась в глубокий сон, утомлённая полётами. Нерей первым почувствовал. Белый кот поднял голову, прижал уши и тихо зарычал. Рядом Игнис тоже проснулся, встал и уставился на дверь, шерсть на загривке встала дыбом. Но Леофелисы не смогли пошевелиться — заклятие сковало их тела. Только глаза горели ненавистью. Девочки спали, не зная, что в комнату проник чужой. Корвиан скользнул внутрь бесшумно, как тень. В лунном свете его глаза горели янтарём, на губах играла холодная улыбка. — Спите, девочки, — прошептал он. — Спите. Он подошёл к тумбочкам, где лежали палочки. Взял одну, другую, покрутил в руках. Потом перевёл взгляд на котов. — Интересные звери, — прошептал он, разглядывая застывших Нерея и Игниса. — Леофелисы... Я читал о вас. Древние стражи. Редкие. Очень редкие. Он склонился над спящей Астрид, разглядывая её лицо. — Что вы такое? Почему у вас такие коты? Астрид что-то почувствовала во сне. Дрогнула. Открыла глаза. И увидела над собой чужое лицо. — А! — закричала она истошно, дёрнувшись. Корвиан отшатнулся, выронив палочки. — Тише ты! — прошипел он. Но Астрид уже орала: — Астер! Астер, проснись! Корвиан замахнулся палочкой, собираясь наложить заклятие тишины, но не успел. Астер проснулась мгновенно. Она не закричала. Не запаниковала. Она увидела Корвиана, увидела палочки в его руках, увидела застывших котов — и всё поняла. Рука её бесшумно скользнула к тумбочке. Нашарила тяжёлый том — «Историю Хогвартса», та самая книга, которую никто никогда не читал, но все носили. — Заткнись! — шипел Корвиан на Астрид. — Я ничего не сделаю, только... — Астер! — крикнула Астрид. Корвиан обернулся. БУМ. «История Хогвартса» встретилась с его затылком с глухим звуком. Глаза Корвиана закатились, и он рухнул на пол как подкошенный. Тишина. Тяжёлое дыхание девочек. — Он... — выдохнула Астрид. — Он живой? — Дышит, — Астер присела, проверяя пульс. — В отключке. Астрид сползла с кровати, всё ещё трясясь. — Как он... как он вошёл? — Не знаю. Потом разберёмся. Нерей и Игнис, освободившись от заклятия (видимо, оно спало с потерей сознания Корвиана), подбежали к девочкам, шипя на неподвижное тело. — Тише, тише, — Астрид погладила Игниса. — Всё хорошо. Мы справились. Хорошо, что мы их защитили тогда. — Да, — кивнула Астер. — Наши чары сработали. Не полностью, но... он не смог их надолго обездвижить. Несколько недель назад, после первых тревожных сигналов, девочки поколдовали над котами. Лили и Северус помогли — вместе они наложили на Нерея и Игниса сложные защитные чары, которые должны были блокировать любые враждебные заклинания. Полностью не сработало, но явно ослабило эффект — обычное заклятие паралича должно было держать котов до утра, а не несколько минут. — Молодцы наши, — Астрид поцеловала Игниса в макушку. — Хорошие мои. — Что теперь делать? — спросила Астер, глядя на распростёртого врага. — Не знаю. Не оставлять же его здесь. — Может, выкинуть в окно? — Астрид! — Шучу. Почти. Они переглянулись и вдруг одновременно прыснули. Нервный смех вырвался наружу — слишком много адреналина, слишком много страха. — Мы идиотки, — выдохнула Астрид сквозь смех. — Мы гениальные идиотки, — поправила Астер. — Книгой. Мы прибили его книгой. — «Историей Хогвартса». Наконец-то от неё хоть какая-то польза. Астер протянула ладонь, и Астрид хлопнула по ней сверху. Они посмеялись ещё немного, потом успокоились. — Надо тащить его в гостиную, — решила Астер. — Там разберёмся. — Как? — За ноги. — Фу. — Выбирать не приходится. Они схватили Корвиана за ноги и потащили. Нерей и Игнис шли следом, гордые собой, и то и дело шипели на бессознательного врага. Коридоры Хогвартса ночью были пусты. Только портреты косо смотрели на странную процессию, но молчали — может, спали, может, не хотели вмешиваться. — Тяжёлый, — пыхтела Астрид. — Зато умный, — язвительно ответила Астер. — Ой, нет, подожди, он же в отключке. — Остроумно. — Спасибо, я старалась. — Смотри, там лестница, — кивнула Астрид. — Осторожнее. Они начали подниматься, таща Корвиана за ноги. Его голова глухо стучала по ступенькам — тук-тук-тук. — Бедная его голова, — без капли жалости сказала Астер. — Книга уже позаботилась о ней, — фыркнула Астрид. — Лестница просто добивает. — Главное, чтобы не очнулся. — Если очнётся — добьём. — Астрид! — Шучу! И тут они услышали шаги. Снизу, из-за поворота, кто-то шёл. Не один. Несколько человек. Девочки замерли. — Кто там? — шепнула Астрид. — Не знаю. Может, Филч? — Если Филч — нам конец. — Тогда бежим? — А его? — Оставим? — Нельзя. Шаги приближались. Уже были слышны голоса. — ...думаешь, они в порядке? — это был Тео. — Если нет, я убью его, — Драко. — Давайте просто проверим и всё, — Блейз. Девочки выдохнули. — Это наши! — Астрид шагнула вперёд, чтобы крикнуть. И в этот момент из-за угла вышли ОНИ. Драко, Тео и Блейз. В пижамах. С палочками наготове. Растрёпанные, явно только что проснувшиеся. — А! — заорал Тео, подпрыгнув на месте. — А! — заорала Астрид в ответ. — А! — неожиданно присоединился Блейз, который вообще никогда не кричал. Драко просто замер с открытым ртом, глядя на девочек, которые тащили за ноги бессознательное тело. В суматохе Астер и Астрид, испугавшись неожиданного появления друзей, синхронно разжали руки. Корвиан с глухим стуком покатился вниз по лестнице. БУМ. БУМ. БУМ. БУМ. — Ой, — сказала Астер. — Упс, — сказала Астрид. Они проводили взглядом тело, которое докатилось до низа лестницы и остановилось, врезавшись головой в перила. Тишина. Потом Тео засмеялся. Сначала тихо, потом громче, а потом уже просто согнулся пополам, держась за живот. — Вы... вы... — выдавил он сквозь смех. — Вы его... по лестнице! — Мы не специально! — возмутилась Астрид, но её губы уже подрагивали. — Вы испугались нас и бросили его! — Блейз, обычно невозмутимый, тоже начал улыбаться. — Он покатился как мячик! — Как очень тяжёлый мячик, — уточнил Тео, вытирая слёзы. Драко стоял над телом Корвиана, смотрел на него, потом на девочек, потом снова на тело. — Вы... — начал он. — Чем вы его прибили? — «Историей Хогвартса», — подтвердила Астер. — А теперь... по лестнице? — Случайно. — Вы гениальны, — выдохнул Драко, и вдруг тоже улыбнулся. — Вы просто... гениальны. Астрид не выдержала и прыснула. Астер следом. И они засмеялись все вместе — впятером, стоя над бессознательным Корвианом, который валялся у лестницы с двумя кошачьими царапинами на лице и шишкой на затылке. — Если бы он очнулся и увидел это, — выдавил Тео, — он бы умер от стыда. — Он и так почти умер, — фыркнула Астрид. — От книжки. — И лестницы, — добавил Блейз. — И кота, — вспомнила Астер, кивая на Игниса, который с гордым видом обходил тело по кругу. — Какого кота? — не понял Драко. — Игнис ему врезал, пока он был в отключке, — пояснила Астрид. — Дважды, — уточнила Астер. Тео засмеялся ещё громче. — Я люблю ваших котов, — заявил он. — Они мои кумиры. — Успокойся, — Блейз хлопнул его по плечу. — Надо решать, что с ним делать. — Тащите его в нашу спальню, — Драко уже взял себя в руки. — Там разберёмся. Они перехватили Корвиана — мальчики взяли его за руки и за ноги, понесли быстрее и легче. Девочки шли рядом с котами. — Как он попал к вам? — спросил Тео на ходу. — Не знаю. Дверь открылась сама. И котов он пытался заморозить заклятием, но мы их защитили. — Защитили? — Наложили чары, — пояснила Астер. — Папа помогал. Полностью не сработало, но он не смог их надолго обездвижить. — Умно, — одобрил Блейз. — Старые чары, — нахмурился Драко. — У некоторых семей есть ключи от всех замков. Видимо, у Стрейнджей тоже. В спальне мальчиков было темно. Они бросили Корвиана на пол и зажгли свет. — Что будем делать? — спросила Астрид. — Свяжем покрепче, — Драко уже искал верёвку. — И отнесём к декану утром. — Он скажет, что мы напали, — возразила Астер. — Скажет, — кивнул Блейз. — Но кто поверит? Четверокурсник, забравшийся ночью в спальню к второкурсницам? — Ещё и с нами, — добавил Тео. — Пятеро против одного. — И котами, — улыбнулась Астрид, глядя на Нерея и Игниса, которые гордо вошли в комнату и уселись рядом с пленником. — Какие же вы... — Драко посмотрел на девочек с такой смесью восхищения и ужаса, что Астер невольно улыбнулась. — Мы справились, — сказала она просто. — Вы чокнутые. — Мы команда. — Это одно и то же. Они связали Корвиана покрепче и уселись вокруг. — Спать будем здесь? — спросила Астрид. — Здесь, — кивнул Драко. — Не отпускать же вас одних. — Мы можем остаться, — предложил Тео. — Вместе безопаснее. — Вместе, — согласилась Астер. Они расселись кто где — на кроватях, в креслах, на полу. Нерей и Игнис устроились в центре, охраняя покой. Корвиан застонал во сне. Игнис немедленно подскочил и врезал ему лапой по лицу ещё раз. — Игнис! — Астрид прыснула. — Не надо, он и так в отключке. Чёрный кот посмотрел на неё с явным сомнением, но вернулся на место, довольно жмурясь. — Злой кот, — усмехнулся Тео. — Справедливый, — поправила Астрид. — Это одно и то же, когда дело касается врагов. — Знаете, — вдруг сказала Астрид, — а ведь мы его книгой. — И что? — «Историей Хогвартса». Никогда не думала, что она пригодится. — Вот видишь, — усмехнулся Тео. — Даже бесполезные знания иногда спасают. — Она не бесполезная. Просто тяжёлая. — Это её главное достоинство. Они засмеялись — тихо, чтобы не разбудить замок. — Утром сдадим его Макгонагалл, — сказал Драко. — И пусть объясняет, как оказался в женской спальне. — А если он соврёт? — Не соврёт, — Астер посмотрела на связанного врага. — Потому что мы расскажем правду. И нам поверят. — Почему? — Потому что нас много. И мы вместе. Она посмотрела на Драко. Тот сжал её руку. — Вместе, — повторил он. За окном светало. Второй курс продолжался.

***

Утром Корвиана Стрейнджа, всё ещё связанного и с огромной шишкой на затылке, доставили к профессору Макгонагалл. Процессия выглядела внушительно: впереди шли Астер и Астрид, за ними — Драко, Тео и Блейз, а Нерей и Игнис замыкали шествие, гордо неся свои хвосты. Корвиана несли мальчики — девочки отказались к нему прикасаться после ночных событий. Макгонагалл, увидев эту делегацию в столь ранний час, едва не выронила очки. — Мисс Эванс? Мистер Малфой? — она перевела взгляд на бессознательного Корвиана. — Что случилось? — Этот... человек, — начала Астер, кивая на Корвиана, — проник ночью в нашу спальню. — ЧТО?! — голос Макгонагалл прозвучал так, что портреты за её спиной вздрогнули. — Мы проснулись, а он стоял над нами, — добавила Астрид. — Котов он заморозил заклятием, хотел украсть наши палочки. — И как вы... — Макгонагалл посмотрела на связанное тело. — Книгой, — синхронно ответили девочки. — Историей Хогвартса, — уточнила Астер. — Тяжёлая, — добавила Астрид. Макгонагалл моргнула. Потом ещё раз. А потом на её лице появилось странное выражение — смесь ужаса, гордости и плохо скрываемого восхищения. — Я... поняла, — сказала она. — Мистер Малфой, мистер Нотт, мистер Забини — оставьте его здесь и можете идти. А вы, мисс Эванс, задержитесь на минуту. Мальчики сгрузили Корвиана на пол и вышли. Девочки остались. — Вы обе... в порядке? — спросила Макгонагалл тише. — Да, профессор, — ответила Астер. — Он ничего не успел сделать? — Только напугал, — честно сказала Астрид. — И котов заморозил. — Мы их защитили, — добавила Астер. — Заклятие продержалось недолго. Макгонагалл посмотрела на них долгим взглядом. — Вы молодцы, — сказала она наконец. — Пять баллов Слизерину. За... находчивость. Идите. Корвиана Стрейнджа исключили из Хогвартса. Точнее, ему предложили забрать документы добровольно, чтобы избежать скандала и вмешательства Министерства. Семья Стрейндж, как оказалось, была не в том положении, чтобы спорить с Дамблдором. — Он больше не вернётся? — спросил Тео, когда новости разнеслись по школе. — В этом году — точно нет, — ответил Драко. — А дальше... посмотрим. — Хорошо бы навсегда, — фыркнула Астрид. — Не надейся, — покачала головой Астер. — Такие не отступают. Но пока Корвиана не было, и в школе стало спокойнее.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник