Бадьян и вишня

R
В процессе
223
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 77 613 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
223 Нравится 148 Отзывы 92 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:

Глава 2

Гарри снилось прошлое. Он снова был подростком — слишком худым, озлобленным и смертельно уставшим. Тем, на чьи плечи возложили судьбу магического мира, не спросив, готов ли он её нести. Ему снился Отдел тайн. Оглушительный, безумный смех Беллатрисы бил по ушам, словно заклинание: — Я убила Сириуса Блэка! Коридоры Министерства мелькали перед глазами, сменяя друг друга, как в сломанной карусели. Уродливое лицо Волдеморта нависало слишком близко, а голос — холодный, уверенный — звучал прямо в голове: — Мальчик, который выжил, пришёл умереть. Трепещущий защитный купол над Хогвартсом. Зелёная вспышка. Хедвиг падала вниз с нелепо вывернутыми крыльями. Крик застрял в горле. Молли плакала над телом Фреда. Джордж сидел рядом, неподвижный, будто перестал понимать, как дышать. Замок рушился. Дамблдор падал с Астрономической башни — снова и снова. Он, Рон и Гермиона сидели у палатки в лесу Дин: голодные, промёрзшие, по очереди не спящие. Серебристая лань вела его сквозь чащу. Ледяная вода обожгла кожу. Меч Гриффиндора тяжело лежал в руке. Удар. Хруст. Смертельный бросок змеи. Вокруг кружили серебристые осколки чужих воспоминаний. Тяжёлый голос шептал ему прямо в ухо: — Собери их… Собери… Гарри резко вдохнул, словно вынырнул с глубины Чёрного озера. Несколько секунд он просто лежал, жадно глотая ртом воздух. Грудь ныла, а сердце билось тяжело и размеренно — как после долгого бега. Потолок над головой был чужим. Гарри моргнул. Потом еще раз. Сон уходил неохотно, цепляясь за сознание липкими обрывками. Но реальность оказалась ничуть не лучше. Та же убогая комната. Те же стены. Узкая, скрипучая кровать. Его палочка лежала на прикроватной тумбочке — ровно на том же месте, где он нашёл её накануне. Гарри потянулся и крепко сжал отполированное дерево. Палочка привычно откликнулась теплом. Но облегчения это не принесло. Внутри ворочалось лишь тупое, вязкое безразличие, словно все эмоции остались где-то по ту сторону кошмара. Гарри медленно сел, свесив ноги с кровати. Голые ступни коснулись ледяных досок. Он позволил себе полминуты просто посидеть, собирая себя по крупицам: усмиряя дыхание, возвращая контроль над телом. Хотелось пить. Во рту пересохло так, будто он несколько часов глотал песок. И ещё сильнее хотелось в туалет. Сжав палочку, Гарри бесшумно вышел в коридор. Старый дом молчал. Ни шагов, ни голосов снизу. Только половицы едва слышно поскрипывали под босыми ногами. Ванную комнату он обнаружил в конце коридора. Ванную комнату он обнаружил в самом конце прохода. Покрытая мелкой сетью трещин белая плитка давно потеряла свой первоначальный цвет. В воздухе отчетливо пахло сыростью и каким-то дешёвым мылом. Эмаль на чугунной ванне местами облупилась, а вместо нормального сливного механизма у бачка болталась потемневшая, засаленная верёвка. Гарри сделал свои дела механически, не задумываясь об обстановке. Затем открыл кран на полную, подставил ладони под ледяную струю и начал жадно пить. Он глотал большими, неровными глотками, пока не почувствовал неприятную тяжесть в желудке. Только после этого он выпрямился, утирая губы тыльной стороной ладони, и поднял взгляд. Напротив, в тусклом свете, висело мутное зеркало. Гарри замер. На секунду ему показалось, что зрение играет с ним злую шутку. Он резко потёр глаза ладонями, словно проверяя, не запотели ли стёкла очков, хотя точно знал: очков на нём сейчас нет. Из зеркала на него смотрело его собственное лицо — и в то же время совершенно чужое. Он узнал линию скул, форму носа, разрез глаз. Но волосы… Отросшие пряди падали на плечи и лоб мягкими, шелковистыми волнами. Сам Гарри давно стригся коротко — просто, без заморочек. Здесь же аккуратные, послушные локоны обрамляли лицо, сглаживая острые углы челюсти. За ними явно тщательно ухаживали. Пряди смягчали лицо, делая его непривычно юным, нежным, почти…женственным. Он резко оборвал эту мысль. — Что за чертовщина… Слова прозвучали едва слышно. Гарри коснулся волос. На ощупь они действительно оказались мягкими и послушными. Он попытался взъерошить их, вернуть привычный беспорядок, но пряди послушно скользнули между пальцами и почти сразу легли обратно в аккуратные волны. По позвоночнику пробежал неприятный холодок. Он стиснул зубы, прикусив нижнюю губу, и заставил себя отвести взгляд от лица. Рука случайно задела хрустальный флакон на краю раковины. Розовая склянка с глухим стуком покатилась по полу. Гарри дернулся, — сильнее, чем следовало — а затем медленно опустился на корточки и поднял флакон. Надпись на этикетке, выведенная витиеватым почерком, показалась ему слишком нелепой: «Усмиритель волос мадам Розалин. Всего пара капель — и ваши волосы будут блестящими и шелковистыми». Он ещё раз посмотрел на своё отражение. На тёмные пряди, послушно лежащие волосок к волоску. Снова на флакон, а затем — на узкую полочку, где аккуратными рядами стояли баночки и пузырьки. Расчёска с несколькими длинными волосками. Небольшие ножницы. Флакон духов почти на донышке. Крем для рук. Травяной бальзам. Потёртые края этикеток и почти пустые склянки говорили о том, что кто-то пользовался этими вещами регулярно. И этот кто-то, возможно, сейчас смотрел на него из зеркала. Гарри резко отвернулся. Стены ванной вдруг показались слишком тесными, а в груди заворочалось какое-то неприятное, холодное чувство, у которого не было названия. Он почти бегом выскочил в коридор, прикрыв за собой дверь. Опёрся спиной о холодное дерево и закрыл глаза, делая глубокий, рваный вдох через нос. «Потом, — сказал он себе, подавляя подступающую к горлу тошноту. — Разберусь потом». Когда дыхание наконец перестало дрожать, Гарри вернулся в комнату, где очнулся. Теперь он осматривал её уже иначе. Комната выглядела жилой. И одновременно совершенно пустой. Никаких фотографий, книг с загнутыми страницами, личных безделушек, или памятных мелочей, случайно забытых на тумбочке. Ничего, что говорило бы о характере хозяина. Будто тот, кто жил здесь, старался не оставлять отпечатки собственного присутствия. Гарри подошёл к массивному платяному шкафу и осторожно потянул за ручку покосившуюся дверцу. Дерево протестующе скрипнуло, неохотно поддаваясь. Только когда створка распахнулась до упора, он заметил взрезанное с внутренней стороны ростовое зеркало — и замер. Лицо он уже видел в ванной. Теперь же взгляд сам собой скользнул ниже. Пижамная рубашка свободно висела на теле, подчёркивая не ширину плеч, а их хрупкость. Грудь под тканью была ровной — без намёка на привычную мужскую жёсткость. Вчера, выбираясь через узкую щель двери, он мельком отметил, что тело стало легче и гибче. Теперь это наконец обрело смысл. Талия в отражении оказалась намного уже, чем он помнил. Тоньше. Изгиб бёдер выглядел плавным. Тело не было истощённым или болезненным — нет, оно выглядело здоровым, но его пропорции были другими. Пальцы противно задрожали. Не выдержав, Гарри торопливо рванул пуговицы рубашки. Ткань разошлась с сухим треском, обнажая торс. Гарри уставился на своё отражение, едва дыша. Гладкая, без единого волоска, светлая кожа. Ровная и чистая. Будто её никогда не касались ни шрамы, ни время, ни боль. Он опустил взгляд на правую руку — туда, где должен был быть след от пера Амбридж. Я не должен лгать. Кожа была чистой. Гарри провёл по ней подушечками пальцев — медленно, с силой надавливая, словно надеялся, что шрам мог проявиться от одного только усилия. Он слишком хорошо помнил, под каким углом изгибалась буква «я», помнил, как долго заживал рубец буквы «л», потому что постоянно расчёсывал рану до крови. Ничего. Ни рубцов. Ни следов. Ни отметин, которые он носил годами, как карту пережитого. Только знаменитый шрам-молния, по-прежнему белел над бровью, как несмываемое клеймо. Гарри рванул пояс пижамных штанов вниз и застыл, вглядываясь в пах. Тело оставалось мужским. И всё же… Слишком хрупкое. Слишком изящное. Без привычной тяжести мышц, без следов труда, боли и взросления. Тело, будто остановившееся где-то на полпути. Не подросток — но и не тот мужчина, которым он стал после войны. Гарри медленно отступил на шаг. Потом ещё на один, пока подкосившиеся ноги не коснулись края кровати. Он тяжело опустился на матрас, который жалобно скрипнула под его весом. И только тогда почувствовал сковывающий его холод. Он судорожно подтянул к себе одеяло, кутаясь в него, как в броню, и поджимая колени к груди. Сжимаясь в плотный кокон, Гарри вспомнил, что уже сидел так когда-то. Очень давно. На холодном, протёртом линолеуме. Спиной к запертой двери. Считая трещины на стене, чтобы не думать о времени. Запах пыли, старой обуви и дерева всплыл в памяти сам собой — нелепый, невозможный здесь, но такой знакомый. Чулан под лестницей на Тисовой улице. Теснота. Темнота. И бесконечное ожидание чужих шагов, которые никогда не сулили ничего хорошего. В детстве он никогда не понимал, за что именно его запирают. Просто — так надо. Просто — он лишний. Гарри шумно сглотнул, но ком в горле не исчез. Ему было двадцать семь лет. Он был взрослым мужчиной. Человеком, прошедшим через ад и победившим величайшего тёмного мага столетия. Всё это должно было что-то изменить. Почему же сейчас он снова чувствовал себя тем самым мальчиком, которому некуда идти? Гарри почувствовал, что ему отчаянно не хватало Рона и Гермионы. Он почти наяву видел Гермиону: её нахмуренные, строгие брови, быстрый взгляд, уже выстраивающий цепочку причин и следствий. Она бы сказала, что у этого есть объяснение. Что хаос — это не приговор. Что надо просто понять, как именно всё работает. «Нам нужно просто пойти в библиотеку и понять, как именно мы здесь оказались,» — от этих слов, пахнущих пергаментом и чернилами, на секунду стало бы легче. И Рон — тоже. Рон, который не стал бы разбираться сразу. Который сначала сказал бы что-нибудь глупое и не к месту, лишь бы Гарри не замыкался в себе. Который плюхнулся бы рядом, плечом к плечу, как делал это сотни раз — в гостиной Гриффиндора, в палатке, в самые паршивые моменты их общей жизни. «Мы разберёмся, дружище», — сказал бы Рон. Без чёткого плана. Без доказательств. Просто потому, что иначе быть не могло. Но тишина не ответила. И в этот момент Гарри отчётливо осознал: их здесь нет. Он впервые по-настоящему остался один. От этой мысли внутри разверзлась чёрная пропасть. Он сидел на кровати, поджав ноги и закутавшись в одеяло так плотно, словно грубая ткань могла удержать мир от распада. Он потерял счёт времени. Секунды не складывались в минуты. Мысли — тоже. В какой-то момент Гарри поймал себя на том, что уже долгое время неотрывно смотрит в одну точку на противоположной стене. Маленькое тёмное пятнышко — то ли скол, то ли тень. Он вглядывался в неё до тех пор, пока всё остальное не потеряло очертания. Одеяло зашуршало, когда он шевельнулся, пытаясь сменить позу. Ткань мазнула по обнажённой коже бедра — Гарри вздрогнул, плечи сами собой напряглись, но он заставил себя медленно выдохнуть. Это было всего лишь прикосновение. Просто ткань. Просто тело. Его тело. По крайней мере — то, которое сейчас слушалось его дыхания. Он подтянул колени ещё выше, обхватил их руками, и спина наконец нашла опору в деревянном изголовье кровати. Старое дерево оказалось неожиданно твёрдым, холодным и осязаемым. Это почему-то успокаивало больше, чем мягкость матраса. Глаза неприятно жгло — усталость накатила внезапно, будто кто-то щёлкнул выключатель. Гарри безвольно сполз на бок, не расправляя одеяла и не разгибая затекшие ноги. Подушка пахла пылью, старым домом и отчётливой, монотонной горчинкой вишневой косточки. Словно простыни долго хранили в сундуке из темного дерева. Запах был слабым, но въедливым — он цеплялся за сознание, как навязчивый мотив давно забытой мелодии Гарри уткнулся лицом в подушку и принялся механически считать вдохи. Раз. Два. Сбился. Начал снова. Воспоминания возвращались рывками, болезненными вспышками. Зеркало. Чужое тело. Незнакомый дом. Лица друзей, которые остались в той, настоящей жизни. Дамблдор. Снейп. Серебряная лань. Картинки вспыхивали и тут же гасли, не успевая сложиться во что-то цельное. Пустота внутри становилась плотной, осязаемой. Гарри натянул одеяло до самого подбородка и закрыл глаза. Он не спал — просто лежал, экономя силы. И в тот момент, когда ему показалось, что страх притих, глухой удар снизу выдернул его из полудрёмы. Следом раздался тяжёлый гул камина. Пламя с характерным выдохом вспыхнуло — так вспыхивает огонь в камине, принимая гостя из Сети Летучего пороха. Гарри открыл глаза и замер. Вся сонливость исчезла без следа. Послышались шаги. Человек двигался по первому этажу тяжело и неторопливо, так, словно находился у себя дома. Хлопнула дверца шкафа. Потом ещё одна. Что-то поставили на стол. Затем звуки изменились. Шаги сместились к лестнице. Ступени отозвались сухим, деревянным стоном. Гарри чувствовал, как воздух в комнате сделался густым, превращаясь в плотный кисель. Незнакомец поднялся на второй этаж. Теперь его было слышно совсем близко. Тяжёлые удары подошв мерно отбивали ритм по паркету. И внезапно всё стихло. Прямо за тонким полотном дерева воцарилась мертвая пустота. Гарри неотрывно смотрел на дверную ручку, и ему казалось, что сквозь щели он слышит чужое дыхание. Невидимый визитёр застыл, словно прислушиваясь к тишине комнаты, проверяя, спит ли её обитатель. Сердце Гарри толкнулось в ребра так сильно, что, казалось, ударило в матрас. Прошло вечность — или пара секунд, — прежде чем паркет снаружи коротко хрустнул. Шаги возобновились — такие же тяжелые и размеренные. Они удалялись дальше по коридору, пока не хлопнула дверь. Только тогда Гарри позволил себе сделать вдох. Комната снова стала тихой, но больше не была его крепостью. Теперь она была всего лишь одной из комнат чужого дома. Он ещё долго лежал без движения, боясь, что даже шорох простыней выдаст его присутствие. Только когда тело начало затекать от неподвижности, Гарри осторожно сел. Ступни обожгло холодом. Он торопливо натянул пижамные штаны. Потом поднял палочку. Она лежала там, где он её бросил — у открытой двери шкафа. С палочкой в руке уверенность вернулся. Совсем немного. Гарри осторожно ступил к двери. Сердце колотилось, как пойманная птица. Половицы под ногами казались слишком громкими, даже когда он почти не переносил вес. Он мягко нажал на дверную ручку и приоткрыл створку на пару дюймов. Коридор второго этажа тонул в полумраке. Серые обои, голые стены, та самая дверь в дальнем конце. Никакого движения. Он ещё несколько секунд всматривался в неё, ожидая, что ручка вот-вот провернётся, но ничего так и не произошло. Не дождавшись движения, Гарри так же бесшумно прикрыл дверь и едва слышно прошептал защитное заклинание: — Protego Horribilis. Замок мягко щёлкнул, запечатывая дерево. Только после этого он вернулся к шкафу. Зеркало на внутренней стороне дверцы пряталось в тени. Рука потянулась к полкам. Вещи лежали неаккуратно, будто были брошены в спешке или в раздражении: скомканные мантии, стопки белья, перевязанные бечевкой, и ворох вызывающе яркой одежды, резавшей взгляд. Тонкие рубашки с рюшами, словно выдернутые из другого времени, соседствовали с узкими джинсами, футболками с дерзкими принтами и короткими топами из чёрной сетки. Словно кто-то смешал сразу несколько совершенно разных гардеробов. Несколько секунд Гарри просто смотрел на это безумие тканей и красок, боясь наткнуться на ещё что-то более личное. Потом осторожно протянул руку и кончиками пальцев коснулся рукава одной из рубашек. Ткань оказалась невесомой, скользящей и слишком приятной на ощупь. Что-то внутри неприятно шевельнулось. Он медленно перевёл взгляд ниже. На длину рукавов. Линию плеч. На узкую талию джинсов. Сомнение, липкое и тошнотворное, заползло в душу. Действуя как в тумане, Гарри снял с вешалки одну из рубашек. Развернул. Приложил к себе. И замер. Длина рукава. Ширина плеч. Изгиб кроя. Всё совпадало с точностью до миллиметра. Так, будто вещь шили прямо на него. Гарри посмотрел в зеркало. Собственное лицо, обрамленное непривычно длинными прядями, смотрело на него с пугающей естественность. Ворот рубашки подчёркивал тонкую шею. В отражении он выглядел хрупким и опасным одновременно, как экзотическая птица, запертая в клетке из старого камня. Гарри резко сорвал с себя рубашку и швырнул её на пол. Ткань бесшумно опустилась у ног, словно подбитая птица. — Бред, — собственный голос показался непривычно мягким, лишённым мужской хрипоты. Поддавшись внезапному порыву, он снова нырнул в зёв шкафа. Теперь он действовал грубо, выхватывая вещи одну за другой, словно надеялся найти хоть что-то неподходящее — слишком широкую куртку, чересчур длинные брюки, хоть что-нибудь, что принадлежало бы человеку другого роста или склада. Но узкий кожаный жилет сел как влитой. Свитер. Джинсы. Даже перчатка из тонкой сетки обхватила пальцы, словно вторая кожа. Каждая вещь — от расшитых рубашек до облегающего денима — подтверждала одно и то же: этот гардероб был его продолжением. Гарри застыл посреди комнаты, заваленной чужой одеждой, сжимая в руках очередную пару джинсов. Он смотрел на свои тонкие, лишённые шрамов запястья и понимал: каждая вещь в этом шкафу была выбрана с особой, почти болезненной тщательностью. Ошибки не было. Но Гарри продолжал цепляться за остатки здравого смысла, как утопающий за щепки. «Это просто случайность, — твердил он про себя, хотя внутренний голос уже сорвался на крик. — Магия. Шкаф просто заколдован подстраиваться под любого, кто его откроет». Он готов был поверить в любую, даже самую нелепую теорию — лишь бы не признавать, что этот эпатажный, чуждый ему образ и есть его новая реальность. Он продолжал копаться в глубине шкафа, машинально отпихивая ногой ворох одежды, пока пальцы не наткнулись на что-то твердое. В самом дальнем углу стол небольшой старый сундук. Среди вызывающего блеска и ярких тканей он казался осколком другого мира — настоящего и честного. Потемневшее дерево покрывали глубокие царапины, а металлические уголки почернели от времени. Гарри замер. Странное чувство поднялось где-то под рёбрами. Если всё остальное в этом месте кричало о ком-то другом, то этот сундук… он казался до боли знакомым. Словно старый друг, которого он не ожидал встретить. Медленно опустившись на колени, Гарри протянул дрожащую руку к замку. Металл обжёг пальцы холодом, и это ощущение — простое, грубое, физическое — отозвалось в нём почти облегчением. Он смахнул слой пыли с крышки, и под пальцами проступили выгравированные буквы.  «Г. П.». Он осторожно провёл по ним пальцами. Замок поддался с тихим, жалобным стоном. Когда крышка откинулась, в нос ударил запах старой шерсти, пергамента и чего-то очень родного. Сверху лежал поношенный шарф Гриффиндора. Красно-золотые полосы поблекли, нитки на концах распушились. Гарри судорожно прижал его к лицу, ожидая ощутить привычный запах пыльных коридоров Хогвартса или свежескошенной травы квиддичного поля. Но вместо этого сквозь старую шерсть снова проступила вездесущая вишни. Здесь он звучал иначе — не тяжелый и навязчивый, как на подушке, а почти неуловимый. Словно память о давно прошедшем лете. Под шарфом обнаружилась школьная форма. Не безупречная и узкая, как вещи в шкафу, — обычная мантия, чуть затрепанная по краям, с кое-где кривыми швами. Ниже лежали серый свитер, помятые брюки и стопка потрёпанных учебников. А затем пальцы наткнулись на нечто неожиданно гладкое и скользящее. Гарри осторожно потянул — и из глубины показалась сложенная в несколько раз серебристая ткань. Мантия-невидимка. Он замер, не решаясь развернуть её полностью. Ткань была холодной и тихой, как стоячая вода. Гарри знал её вес, знал, как она скользит по коже, как собирается складками у локтей. С ней были связаны не воспоминания о славе или победах, а шепот, смех, украденные минуты свободы и пьянящее ощущение, что мир можно обмануть, если быть достаточно осторожным. Он отложил мантию в сторону — бережно, почти почтительно. Под ней лежал свернутый, потемневший от времени пергамент с надорванным уголком. Гарри развернул лист, и знакомые линии, будто выжженные на подкорке, сразу сложились в узор. Карта Мародеров. Она молчала. Ни язвительных надписей, ни бегущих точек — просто пустая паутина линий. И все же Гарри почувствовал, как внутри что-то отозвалось — не разумом, а телом. Это была не просто карта. Это было доказательство, что он умел быть хитрым, смелым, живым. Не героем и не символом — мальчишкой, который бродил по замку ночью в поисках ответов. Аккуратно сложив пергамент, он положил его рядом с мантией. И только тогда заметил, что дышит слишком поверхностно. Чем глубже он погружался в сундук, тем сильнее нарастало странное, горькое замешательство. На дне лежали вещи, которые он видел впервые, но которые явно принадлежали ребенку. Маленький деревянный снитч, уже не способный летать и лишь лениво шевелящий одним крылом. Набор обкатанных морем стёклышек. Старая игрушка из лоскутков, в которой с трудом угадывался дракон. Гарри крутил их в руки, пытаясь вызвать в памяти хоть какой-то отклик. В ответ — лишь пустота. Следом пальцы наткнулись на нечто острое и сухое. Вытащив на свет горсть перевязанных грубой нитью деревянных щепок, он недоуменно нахмурился. Зачем кому-то хранить этот мусор? Пока память не отозвалась резким уколом в сердце. Это была его первая метла. Его "Нимбус-2000". Верный спутник первых полетов, теперь превращенный в горстку мертвых щепок. Рядом лежало крупное серое перо с едва заметным стальным отливом — перо Клювокрыла, которое Сириус когда-то приложил к письму. В голове воцарился хаос. С одной стороны — чужие стеклышки и игрушки, которых он никогда не видел. С другой — священные реликвии его подлинной жизни. Если здесь лежали останки его прошлого, значит ли это, что оно существовало? Или имело ту же отправную точку? Гарри чувствовал, как внутри него разверзается пропасть. Он заставил себя снова опустить руку в сундук. Пальцы нащупали плотный, сухой лист пергамента. Гарри развернул его, ожидая увидеть письмо от друзей или старое домашнее задание, но заголовок заставил сердце пропустить удар.  «Результаты тестирования на Стандартный Уровень Волшебства (С.О.В.)». Он впился взглядом в строчки, и его брови поползли вверх. Оценки были не просто плохими — они были катастрофическими. Почти напротив каждого предмета стояло позорное «Слабо» или «Ужасно». Даже по травологии и Уходу за магическими существами. Единственными светлыми пятнами значились Заклинания и Защита от Темных Искусств — «Выше ожидаемого». — Этого не может быть... — прошептал Гарри, сжимая края пергамента. Взгляд скользнул ниже, к примечаниям комиссии. “Рекомендуется выбор профессий, не связанных с активным использованием магии”. На секунду в комнате стало так тихо, что он слышал шум крови в ушах. Сомнение — ядовитое и липкое — парализовало его. Он посмотрел на свои руки, на лежащую рядом палочку из остролиста. “Рекомендуется выбор профессий, не связанных с активным использованием магии”. Если магия — это то, кем он был, а этот кусок пергамента утверждает, что он — никто… то что от него осталось? Он помнил ослепительного Патронуса на берегу озера, дуэль на кладбище, сотни часов изматывающих тренировок в Выручай-комнате. Эти воспоминания имели вкус пота, пепла и спасённых жизней. А этот листок пах лишь старой бумагой и чернилами чиновника, который никогда не смотрел в глаза дементора. Гарри скомкал пергамент в кулаке, готовый отшвырнуть его прочь, когда взгляд зацепился за темный прямоугольник на самом дне сундука. Поначалу он принял его за старую книгу, но, вытянув предмет на свет, понял ошибку. Тяжелый кожаный переплет раскрылся, обнажая не сухие строчки, а застывшие мгновения чужой — или всё же его? — жизни. Это был фотоальбом. С первых страниц на него смотрели Лили и Джеймс. Смеющиеся, бесконечно живые. Вот мама держит его, совсем крошечного, на руках, а вот папа в парадной форме аврора гордо поправляет очки. Гарри жадно глотал эти образы. Одни колдофото он знал наизусть, другие видел впервые, но каждое отзывалось в нем тихим, болезненным эхом утраты. Он перевернул страницу с общим снимок первого Ордена Феникса — и почувствовал, как сердце на мгновение пропустило удар. Счастливая чета Поттеров исчезла. С этого момента на фотографиях всё чаще мелькал другой человек. Сириус. В этой реальности он не был изможденным узником Азкабана. Со снимков смотрел красивый, статный мужчина с сияющими глазами. Вот он подбрасывает маленького Гарри в воздух в залитом солнцем саду. А вот — на другом фото, где Гарри держит в руках деревянный снитч, — Сириус смеется, приобнимая его за плечи. На следующей странице Гарри увидел себя, спящего в обнимку с тем самым тряпичным драконом, а Сириус сидел на краю кровати, читая ему сказку. Вещи, найденные в сундуке, вдруг обрели смысл. Они не были случайным мусором. Они были материальными доказательствами детства, о котором Гарри не смел даже мечтать. Детства, проведенного не в чулане под лестницей, а в доме опекуна, который его любил. Гарри дрожащими пальцами коснулся лица Сириуса на колдофото. Счастье, сквозившее в каждом кадре, причиняло почти физическую боль. Если Сириус был его опекуном... Если он был рядом все эти годы... то где он сейчас? И как Гарри оказался здесь — в этом мрачном месте, лишенного уюта и тепла? Он листал страницы всё быстрее. Вот он — одиннадцатилетний — стоит на платформе девять и три четверти. Сириус в дорогом дорожном плаще гордо хлопает его по плечу. Первые школьные снимки ещё грели привычным теплом: они с Роном, перепачканные сажей, смеются в гостиной Гриффиндора. Рядом Гермиона закатывает глаза, но сама едва сдерживает смех. На следующем снимке они втроём сидят у Чёрного озера, плечом к плечу, склонившись над домашним заданием. Гарри невольно улыбнулся, но дальше что-то изменилось. Рон и Гермиона оставались прежними. Менялся он сам. На фото третьего курса пропала вечная защитная сутулость. Плечи развернулись, а во взгляде появилось нечто… колючее. Раскол между ними углублялся от страницы к странице. На снимках четвертого курса в компании друзей больше не было прежнего единства — между Гарри и остальными всегда оставался зазор в несколько дюймов. Невидимая, но осязаемая граница, которую этот Гарри, казалось, прочертил сам. Рон смотрел на него с легкой, затаенной обидой, а Гермиона — с глубокой тревожной грустью, словно видела, как их лучший друг стремительно отдаляется. Его одежда становилась всё дороже, жесты — небрежнее. Вот он раздражённо отмахивается от Гермионы. Вот смеется над чьей-то шуткой — и в этом изломе губ Гарри с дрожью узнал Сириуса. Ту его худшую сторону, что когда-то заставляла Мародёров чувствовать себя хозяевами коридоров. Это был «золотой мальчик». Не знающий лишений. Выросший в обожании и роскоши под крылом Блэка. После пятого курса страницы начали пустеть. Он больше не походил на героя из пророчества — скорее на принца, который слишком рано осознал свою власть и слишком быстро от нее устал. На последнем снимке он стоял вполоборота к окну — резкий, чужой профиль, застывший в маске скуки. Дальше шли лишь пустые, мертвенно-белые листы. Гарри сидел перед раскрытым сундуком, окруженный обломками двух разных жизней. Мысль не укладывалась в голове: неужели всё дело было только в этом? В достатке. В отсутствии чулана. В безграничной, порой безрассудной любви крестного, не знавшей рамок? Могло ли отсутствие боли и лишений настолько вытравить из человека всё то, что делало Гарри… им? Тот неприятный в своём совершенстве юноша с фотографий больше не казался двойником. Он выглядел предостережением. Тем, кем сам Гарри мог бы стать, если бы мир с самого начала решил его баловать, а не ломать. Он вытащил из сундука все: старый шарф, обломки метлы, пергамент с оценками, фотоальбом. Сундук был пуст. Почти. Узкая щель между дном и боковой стенкой привлекла взгляд слабым отблеском. Гарри запустил туда пальцы и нащупал твердый, холодный предмет. Кольцо. Оно был спрятан старательно, будто его пытались скрыть от света и чужих глаз. Простое, без камней, украшений и гравировки — но почему-то казавшееся удивительно тяжёлым. Откуда оно здесь? Чье? Подозрение — ядовитое и липкое — скользнуло по позвоночнику. Гарри нервно сглотнул. Если оно было спрятано в его сундуке, значило ли это, что кольцо принадлежало ему? — Только этого мне не хватало… — нервно усмехнулся он. Он раздражённо поморщился собственной глупости, но всё равно медленно надел кольцо на безымянный палец. Оно село идеально. Гарри резко вдохнул, но воздух застрял в горле, не дойдя до легких. Гарри поднял руку, наблюдая, как тусклый свет из окна бликует на его пальце. Лёгкая, абсолютно неконтролируемая дрожь прошла от запястья вверх, впилась в плечо и осела под лопатками тупой, выматывающей слабостью.
223 Нравится 148 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (5)