Создатель в руках своих творений

PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
86 страниц, 32 598 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник

Девятая глава

Настройки
Ночь в квартире Фёдора дышала глубоким, мерным покоем, какой бывает только после долгого, насыщенного событиями дня. Городской гул за окнами сменился редким шуршанием шин по мокрому асфальту, а внутри жилища воцарилась та особенная тишина, в которой каждый звук кажется значительным. Фёдор лежал в своей постели, глядя на тени, пляшущие на потолке от света уличных фонарей. Его тело, ещё недавно скованное последствиями аварии, теперь чувствовало приятную гибкость и силу, но разум отказывался погружаться в сон. Перед глазами стоял образ Куромаку: его покрасневшие уши, его нелепые попытки скрыть смущение за терминами вроде "когнитивный диссонанс" и "лингвистическая неуместность". Фёдор улыбнулся темноте. Он чувствовал, как невидимая нить, связывающая его со Вторым клоном, натянулась до предела, зовя его, притягивая к той двери, из-под которой всё ещё лился слабый, золотистый свет. Не в силах больше сопротивляться этому притяжению, Фёдор бесшумно поднялся. Босые ноги коснулись прохладного пола. Он прокрался по коридору, стараясь не разбудить Пика - тот спал чутко, и его недавнее спокойствие на кухне было слишком ценным даром, чтобы проверять его на прочность ночными хождениями. Дверь в комнату Куромаку была приоткрыта. Фёдор скользнул внутрь. Воздух здесь был пропитан запахом старой бумаги, свежих чернил и едва уловимым ароматом мятного чая. Куромаку сидел за своим массивным дубовым столом, склонившись над очередным отчётом. Его серебристые волосы, обычно идеально зачёсанные, сейчас немного растрепались, пара прядей упала на лоб, прикрывая дужку очков. Он выглядел так сосредоточенно, словно от этого графика зависела судьба вселенной. Фёдор подошёл сзади, его шаги тонули в ворсе ковра. Он помедлил секунду, любуясь линией плеч Куро, а затем медленно, почти благоговейно, опустил руки ему на плечи. Куромаку вздрогнул, ручка в его пальцах замерла, но он не обернулся - он знал этот жест, знал это тепло. Фёдор прижался к его спине, обхватывая руками и смыкая пальцы на груди клона. Он уткнулся лицом в изгиб шеи Куромаку, туда, где кожа была особенно тёплой и пахла чистотой. - Куро, - выдохнул Фёдор, и его дыхание опалило чувствительную кожу. - Опять ты зарылся в свои цифры. Разве ты не слышишь, как дом спит? Куромаку судорожно вздохнул, его пальцы непроизвольно сжали край стола. - Фёдор... - его голос был тихим, сдавленным. - По моим расчётам, отдых должен был начаться ещё сорок минут назад. Но уровень неопределённости в завтрашнем дне слишком высок. Я должен подготовить... - Ты ничего не должен, - перебил его Фёдор, начиная мягко, почти невесомо целовать Куромаку в шею. Он двигался от самой границы волос к плечу, оставляя мимолётные, обжигающие прикосновения. Для Куромаку это было сродни системной ошибке. Его мозг, привыкший оперировать логическими цепочками, начал давать сбои. Каждый поцелуй Фёдора отзывался в его теле электрическим разрядом, превращая мысли в беспорядочный поток данных. Он чувствовал, как его сопротивление тает, как лёд под лучами солнца. Фёдор, чувствуя эту перемену, не выдержал. Он отстранился на мгновение, только чтобы развернуть Куромаку вместе с его вращающимся стулом. Лицо клона горело лихорадочным румянцем, очки съехали, а взгляд был туманным и обезоруженным. Фёдор подхватил его под спину и колени, легко, словно Куро ничего не весил, и поднял на руки. - Фёдор! Это... это избыточное физическое воздействие! Прекрати сейчас же! - пролепетал Куромаку, инстинктивно обхватывая шею Фёдора руками. Фёдор не ответил. Он сел на не застеленную кровать, удерживая Куромаку на коленях, прижимая его к себе так близко, что их сердца начали биться в одном ритме. Он снова приник к его шее, оставляя более глубокие, долгие поцелуи, заставляя Куромаку запрокинуть голову и прерывисто вздыхать. В этот момент дверь, которая была лишь прикрыта, медленно отворилась ещё шире. На пороге стоял Данте. Он был в своём красном кимоно, с неизменным выражением бесконечного спокойствия на лице. В руках он держал маленькую пиалу с водой. Фёдор и Куромаку были настолько поглощены друг другом, что не сразу заметили третьего. Фёдор как раз прошептал в шею Куромаку: "Ну же, моё солнышко, просто забудь про графики хоть на ночь", прежде чем Куромаку, случайно открыв глаза, не увидел красную фигуру в проёме. - К-к-когнитивный сбой! - Куромаку чуть не подпрыгнул на руках Фёдора, судорожно пытаясь нащупать очки, которые он буквально только что отложил в сторону. Его лицо приобрело такой густой оттенок красного, что он мог бы соперничать с одеянием Данте. Фёдор замер, всё ещё крепко держа Куромаку. Он поднял взгляд на Данте, чувствуя, как неловкость смешивается с защитным инстинктом. Данте не шелохнулся. Он лишь слегка склонил голову набок, и на его губах заиграла едва заметная, мудрая улыбка. Он выглядел не как человек, который прервал интимный момент, а как зритель, наблюдающий за прекрасным закатом. - Когда два ручья сливаются в одну реку, они не спрашивают у камней разрешения, - тихо произнёс Данте. Его голос был подобен шелесту листвы в летнем саду. - Истинная гармония не нуждается в свидетелях, но и не боится их. - Данте! - Куромаку наконец обрёл дар речи, хотя его голос дрожал. - Это... это не то, что ты думаешь! Это всего лишь... биологическая потребность в окситоцине для стабилизации эмоционального фона после стрессового периода реабилитации! Вероятность ошибки в твоих выводах - сто процентов! Данте сделал глоток воды из пиалы и мягко прикрыл глаза. - Ошибки нет там, где есть свет. Я зашёл сказать, что чайник на кухне закипел, но вижу, что здесь тепла достаточно и без огня. Он перевёл взгляд на Фёдора, который всё ещё не отпускал смущённого Куромаку. - Береги его, Создатель. Даже самому яркому... солнышку... - Данте сделал ударение на этом слове с лёгким лукавством в глазах, - иногда нужно, чтобы кто-то прикрыл его облаком тишины. Данте слегка поклонился и, не дожидаясь ответа, так же бесшумно, как и появился, удалился в глубину коридора. Дверь мягко закрылась за ним. В комнате снова воцарилась тишина, прерываемая лишь частым дыханием Куромаку. Он закрыл лицо руками, чувствуя, как его репутация самого рационального существа на планете рассыпается в прах. - Теперь он знает, - простонал Куромаку в ладони. - Он назвал меня "солнышком". Данте. Самый метафоричный клон в системе. Теперь я никогда не услышу конца этой истории. Фёдор тихо рассмеялся - искренне и тепло. Он притянул руки Куромаку к своим губам и поцеловал каждую ладонь. - Куро, посмотри на меня. Данте - это Данте. Он видит мир через призму мудрости, и он только что благословил нас. Это ли не лучший результат твоего анализа? Куромаку медленно убрал руки от лица. Его взгляд встретился со взглядом Фёдора. Смущение всё ещё было там, но под ним проступало нечто иное - глубокое, осознанное спокойствие. - Данте... он иррационален, но его интуитивные выводы часто подтверждаются практикой, - прошептал Куромаку, наконец расслабляясь в объятиях Фёдора и кладя голову ему на плечо. - Наверное... на сто процентов... мне действительно нужно было это "облако тишины". Фёдор крепче обнял его, зная, что теперь, после того как тайна была разделена с мудрецом дома, им больше не нужно прятаться. Он не собирался отпускать своё "солнышко" до самого утра. Ночь продолжалась, и впереди было ещё много минут стопроцентного, неоспоримого счастья. Тишина, воцарившаяся в комнате после ухода Данте, была настолько плотной, что казалась почти физически ощутимой. Звук шагов Третьего клона давно затих в глубине коридора, но его присутствие всё ещё ощущалось в воздухе - в виде тонкого шлейфа аромата сандала и той необъяснимой ауры умиротворения, которую он всегда оставлял за собой. Куромаку сидел на коленях Фёдора, совершенно неподвижный, словно его внутренний процессор столкнулся с критической ошибкой и ушёл на бесконечную перезагрузку. Его руки всё ещё обнимали Фёдора за шею, но пальцы судорожно вцепились в ткань халата. Лицо Второго клона, обычно бледное и строгое, теперь пылало таким ярким румянцем, что казалось, будто он действительно превратился в то самое "солнышко", о котором говорил Данте. - Он… он видел. Он всё зафиксировал. Вероятность утечки информации теперь составляет девяносто восемь процентов, - наконец прошептал Куромаку, уткнувшись лбом в плечо Фёдора. Его голос звучал глухо и совершенно дезориентировано. - Данте… его метафорический способ передачи данных… он непредсказуем. Если он скажет об этом Вару, моя репутация как логического центра этого дома будет аннигилирована в течение шести с половиной секунд. Фёдор почувствовал, как по его телу разливается волна нежности, смешанной с лёгким весельем. Он не спешил размыкать объятия. Напротив, он ещё крепче прижал Куромаку к себе, чувствуя, как тот мелко дрожит - не то от ночной прохлады, не то от пережитого шока. - Куро, посмотри на меня, - мягко попросил Фёдор, слегка отстраняясь, чтобы заглянуть в глаза клону. Куромаку медленно поднял голову. Без очков его взгляд был обезоруживающе мягким, беззащитным и полным какого-то детского замешательства. В уголках его серых глаз всё ещё отражался тёплый свет настольной лампы. - Данте не Вару, - продолжал Фёдор, поправляя выбившуюся седую прядь на лбу Куромаку. - Он видит суть вещей. Он увидел, что нам хорошо вместе, и принял это как естественный закон природы. Для него это так же нормально, как то, что после ночи наступает рассвет. Он не станет превращать это в шутку. Он… он просто благословил нас своим странным, философским способом. - Но он назвал меня "солнышком", Фёдор! - Куромаку снова вспыхнул, и это было так очаровательно, что у Фёдора перехватило дыхание. - Это… это определение абсолютно не соответствует моему психотипу! Я - человек структуры, алгоритмов и строгого порядка. Солнце - это хаотичный термоядерный синтез! Это… это полная противоположность моей сущности! Фёдор не выдержал и тихо рассмеялся, прижимаясь своим лбом к его лбу. - Может быть, именно поэтому оно тебе так подходит? Ты - мой личный синтез тепла и света. Ты согреваешь этот дом своей заботой, своим бесконечным желанием всё упорядочить ради нашего общего блага. Разве это не то же самое, что делает солнце для планет? Куромаку открыл было рот, чтобы привести очередной контраргумент, подкреплённый цифрами и фактами, но Фёдор не дал ему этого сделать. Он снова начал мягко покрывать поцелуями его лицо - лоб, виски, кончик носа, - пока наконец не коснулся губами его шеи, прямо там, где пульсировала жилка. Куромаку судорожно выдохнул, и его сопротивление окончательно сломалось. Он расслабился в руках Фёдора, позволяя себе просто быть ведомым. Его голова тяжело опустилась на плечо Создателя, и он тихо, едва слышно произнёс: - Вероятно… мой анализ был неполным. Я не учитывал фактор… иррациональной привязанности, которая искажает восприятие терминологии. Если ты… и Данте… считаете это уместным, я… я постараюсь адаптироваться к этому новому статусу. Фёдор улыбнулся и, не выпуская Куромаку из рук, переложил его на кровать, устраиваясь рядом. Он накрыл их обоих одеялом, создавая маленькое, защищённое пространство, куда не было входа ни тревогам, ни чужим взглядам. В комнате пахло уютом и тем самым "стопроцентным счастьем", о котором они мечтали. - Фёдор, - позвал Куромаку через некоторое время, когда их дыхание выровнялось. Его голос был сонным и удивительно спокойным. - Да, Куро? - Если завтра Пик или Вару проявят осведомлённость о… ночных событиях, я подготовил три сценария дезинформации. Но… - он замолчал, нащупывая под одеялом руку Фёдора и крепко переплетая с ней свои пальцы. - Но на самом деле, это не имеет значения. Моя система… она впервые за всё время находится в состоянии абсолютного равновесия. - На сто процентов? - прошептал Фёдор, закрывая глаза. - На сто целых и ноль десятых, - подтвердил Куромаку, прижимаясь ближе к теплу Фёдора. - Спокойной ночи… мой Создатель. - Спокойной ночи, моё солнышко, - ответил Фёдор, зная, что теперь, после слов Данте, это прозвище навсегда останется их маленькой, драгоценной тайной, согревающей их даже в самые холодные ночи. За окном начинало медленно сереть небо, предвещая новый день - день, который они встретят уже совсем другими, но всё так же неразрывно связанными друг с другом. И где-то в соседней комнате Данте, возможно, заваривал свой утренний чай, точно зная, что в этом доме наконец-то воцарилась истинная гармония.

***

Ночь в квартире Фёдора медленно таяла, уступая место робкому январскому рассвету. В комнате Куромаку царил тот редкий, почти невозможный для этого дома покой, который казался осязаемым, густым и тёплым, как шерстяной плед. После долгих часов разговоров, признаний и того удивительного чувства единения, что возникло между Создателем и его Вторым клоном, они наконец уснули. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, игнорируя все законы логики и иерархии. Фёдор обнимал Куромаку со спины, его рука тяжело и уверенно покоилась на талии клона, а подбородок уткнулся в изгиб шеи сероволосого. Сам Куромаку, чья жизнь всегда была подчинена строгим графикам и бескомпромиссным цифрам, сейчас выглядел на удивление расслабленным. Его серебристые волосы разметались по подушке, очки сиротливо лежали на прикроватной тумбочке рядом со стопкой научных журналов, а на губах застыло выражение глубокого, безмятежного умиротворения. В этой комнате время словно остановилось, даря им двоим иллюзию того, что мир за дверью перестал существовать. Это было счастье, выверенное до мельчайших деталей, завершённое на все сто процентов. Но иллюзия была разрушена самым беспардонным образом. - А-ХА-ХА-ХА-ХА! РОГАТЫЙ, НУ ТЫ И ТОРМОЗ! НЕУЖЕЛИ ТВОИ РЕФЛЕКСЫ ЗАБИЛИСЬ ПЫЛЬЮ ОТ ТВОЕГО ДРЕВНЕГО МОТОЦИКЛА?! - оглушительный, пронзительный хохот Вару разрезал утреннюю тишину, как ржавая пила - шёлк. Следом за криком послышался топот тяжёлых ботинок, от которого, казалось, задрожали стены, и низкий, вибрирующий от ярости рык Пика. - ВАРУ! Я КЛЯНУСЬ, Я ВЫРВУ ТВОИ ЗЕЛЁНЫЕ ПРИЧЕСКИ ВМЕСТЕ С ТВОИМИ ДУРАЦКИМИ ОЧКАМИ! - голос Восьмого клона напоминал раскаты грома перед сокрушительной бурей. Дверь в комнату Куромаку, которую Фёдор ночью закрыл лишь на щеколду, распахнулась от мощного удара. Вару, кувыркнувшись через голову, влетел внутрь и молниеносно забился в узкую щель между шкафом и кроватью, прикрывая рот ладонями, чтобы не выдать себя новым взрывом смеха. Через секунду в дверном проёме материализовался Пик. Вид у него был поистине устрашающий: его роскошная фиолетовая грива была густо измазана ярко-розовой флуоресцентной краской, которая в полумраке комнаты буквально светилась ядовитым неоном. В руках Пик сжимал обрывок какой-то тряпки, а его глаза горели фиолетовым огнём. - Где этот… - начал было Пик, но осёкся на полуслове. Фёдор и Куромаку подскочили на кровати, как по команде. Куромаку, всё ещё пребывая в полусонном тумане, начал лихорадочно шарить по тумбочке в поисках очков, его сердце колотилось где-то в горле от неожиданного шума. Фёдор, щурясь от резкого света из коридора, инстинктивно прижал Куромаку к себе, загораживая его своим телом. - Что… Пик? Вару? Какого чёрта происходит?! - голос Фёдора был хриплым от сна, но в нём уже проступали стальные нотки раздражения. Куромаку наконец водрузил очки на нос и, увидев ослепительно-розового Пика, на мгновение потерял дар речи. Его аналитический мозг пытался обработать визуальную информацию, но данные были слишком абсурдными. - Статистическая погрешность… - пробормотал Куромаку, поправляя одеяло. - Вероятность того, что я сейчас бодрствую, составляет всего сорок три процента, иначе я не могу объяснить этот когнитивный диссонанс. Вару, поняв, что внимание переключилось, ехидно высунул нос из-за края кровати. Он посмотрел на заспанного Куромаку в пижаме, на Фёдора, который всё ещё обнимал его за плечи, и на их общую взлохмаченность. В его зелёных очках блеснуло поистине демоническое озорство. - О-о-о! Глядите-ка, я прервал семейную идиллию! - Вару вылез из своего укрытия, не обращая внимания на Пика, который замер в дверях. - Какая прелесть! Наша "Мамочка Куро" и "Папочка Федя" решили устроить себе тихий час? Куромаку вспыхнул так ярко, что его лицо могло бы соревноваться с цветом волос Пика. - Вару! Твоё использование терминологии родства в данном контексте абсолютно иррационально, лингвистически неуместно и… и просто недопустимо! - выпалил он, судорожно поправляя воротник пижамы. - Да ладно тебе, Мам, не кипятись! - Вару зашёлся в восторженном хохоте, видя, как Куромаку теряет самообладание. - А кто ещё? Ты же в этом доме за всех отдуваешься: расписание строишь, следишь, чтобы Зонтик не утонул в своих слезах, Данте вовремя цитаты выдавал, а Пик не сожрал кого-нибудь с голодухи. Ты - чистая мамочка нашего дурдома! Вечно ворчишь, порядок наводишь, заставляешь шарфы надевать… Ну чем не Мама Куро? Пик, чья ярость внезапно сменилась каким-то хмурым, тяжёлым спокойствием, перевёл взгляд с Вару на покрасневшего Куромаку. Он окинул взглядом комнату, оценил уютную атмосферу и то, как Фёдор собственнически держит Куромаку за руку под одеялом. - А ведь этот шут в кои-то веки не врёт. И я могу согласиться с этим идиотом, - буркнул Пик, убирая тряпку в карман. - Ты действительно носишься с нами как курица-наседка. Мама Куро… Звучит паршиво, но по факту - верно на все сто. С этого утра жизнь в доме окончательно и бесповоротно изменилась. То, что начиналось как ядовитая шутка Вару, пустило корни в сознании клонов с поразительной быстротой. Сначала это было способом подразнить вечно серьёзного Второго, но постепенно в этом прозвище начало проявляться нечто иное - странное признание его значимости и заботы. Зонтик, когда у него в очередной раз закончилась акварельная бумага или он не мог найти свой любимый синий шарф, первым делом шёл в кабинет к Куромаку. Он робко стучал в дверь и, заглядывая внутрь, тихо произносил: "Мам… то есть, Куромаку, ты не знаешь, где лежат новые альбомы?". Куромаку, не отрываясь от графиков, просто указывал на верхнюю полку, и Зонтик уходил, светясь от благодарности. Данте, медитируя на кухне в три часа дня, мог спокойно изречь: "Мама Куро, мудрость гласит, что пустой чайник подобен пустой душе. Не сочтёшь ли ты за благо наполнить его истиной, то есть заваркой?". И Куромаку, ворча под нос о нерациональном использовании времени, наполнял чайник. Габриэль и вовсе воспринял это прозвище буквально. Он мог подойти к Куромаку в любой момент и спросить: "Мама - это тот, кто знает всё? А если ты мама, то почему у тебя нет платья? Или мама - это когда сердце бьётся на восемьдесят процентов чаще, когда ты смотришь на Фёдора?". Первую неделю Куромаку честно пытался бороться. Он зачитывал лекции о биологических различиях, о том, что статус клона исключает понятие материнства, о лингвистических ошибках и о том, что это подрывает его авторитет как главного стратега. Он приводил графики, вычислял вероятность того, что это прозвище приведёт к деградации дисциплины. Но некоторое время он… перестал. Просто перестал реагировать. Наступил очередной обычный вечер. Все клоны собрались в гостиной. Вару пытался приклеить тапки Пика к полу, Пик читал журнал о технике, Зонтик рисовал, а Габриэль пытался поймать отражение лампы в чашке. Фёдор сидел на диване, прикрыв глаза и наслаждаясь тишиной. В комнату вошёл Куромаку. Он был в своём неизменном сером пиджаке, с планшетом в руках. Его взгляд был острым и оценивающим. - Так, внимание всем, - его голос прозвучал чётко и властно. - По моим расчётам, уровень хаоса в этой комнате превышает допустимые нормы на двадцать восемь процентов. Пик, убери свои инструменты с ковра, это небезопасно. Вару, если ты сейчас же не уберёшь клей, я конфискую твои запасы краски на неделю. Зонтик, надень носки, температура пола снизилась на два градуса. - Ой, да ладно тебе, Мам, не кипятись! - лениво отозвался Вару, даже не оборачиваясь. - Сейчас всё сделаем, не ворчи. - Мама Куро, а мы будем сегодня пить какао? - с надеждой спросил Зонтик, подняв глаза от альбома. Куромаку даже не повёл бровью. Он сделал какую-то пометку в планшете и спокойно ответил: - Какао будет подано в девятнадцать сорок пять. После того, как Габриэль закончит свои упражнения по логике, а Вару вымоет пол на кухне в качестве наказания. - Есть, мэм! - хохотнул Вару, отдавая шутливую честь. Фёдор, наблюдая за этой сценой, почувствовал, как сердце наполняется теплом. Он подошёл к Куромаку и мягко приобнял его за талию, игнорируя присутствие остальных. Куромаку на мгновение замер, его плечи чуть расслабились, и он позволил себе едва заметно прислониться к Фёдору. - Тебя это больше не задевает? - тихо спросил Создатель. Куромаку поправил очки и посмотрел на Фёдора своим глубоким, серьёзным взглядом, в котором теперь плясали искры затаённой нежности. - Фёдор, я провёл статистический анализ, - шёпотом ответил он. - Вероятность того, что они перестанут использовать этот термин, стремится к нулю. Однако я обнаружил интересную закономерность: при использовании данного обращения уровень их доверия к моим распоряжениям повышается на пятнадцать процентов, а количество конфликтов в доме снижается. Если для поддержания восьмидесятипроцентной стабильности мне нужно принять статус "материнской фигуры", это является логически обоснованной стратегией. Фёдор рассмеялся, целуя Куромаку в висок. - Ты удивительный, Куро. Ты действительно стал сердцем этого дома. - Я просто выполняю свои функции по оптимизации пространства, - ответил Куромаку, хотя его уши всё ещё слегка розовели. - А теперь иди, Фёдор. Тебе нужно принять лекарства, согласно графику. И даже не пытайся спорить, мой уровень настойчивости сегодня составляет сто процентов. Фёдор послушно кивнул, зная, что спорить с "Мамой Куро"действительно бесполезно. И пока в гостиной Вару продолжал подкалывать Пика, а Зонтик мечтал о какао, Фёдор знал: их мир наконец-то стал целым. В нём было место и для суровой логики, и для нелепых прозвищ, и для бесконечной, стопроцентной любви, которая грела их всех лучше любого солнца.
Примечания:
13 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)