Понедельник, 7:23 утра: комната Маринетт…
— Я не могу этого сделать! — взвыла Маринетт, в пятый раз за десять минут плюхнувшись на кровать. — Я абсолютно точно не могу этого сделать! — Девочка, ты же говорила, что сегодня признаешься Адриану в своих чувствах, — твердо сказала Алья, сидя за столом Маринетт. — Мы договорились с Галиеттой. Если она сможет пригласить Ками на свидание — что она, кстати, и сделала — то ты должна рассказать своему «таинственному парню» о чувствах. — А что, если он не испытывает ко мне того же? — голос Маринетт был приглушен подушкой. — А что, если он будет смеяться надо мной? Что, если он подумает, что я странная девушка-преследовательница, которая не может связно говорить в его присутствии? — Тогда он не стоит твоего времени, — практично заметила Аля. — Но, Маринетт, я видела, как этот парень на тебя смотрит. Поверь мне, он не будет смеяться. Маринетт перевернулась и уставилась в потолок. — Как бы мне хотелось, чтобы Тикки была здесь. Она всегда знала, что сказать, когда я паниковала из-за… ну, из-за всего на свете. — Твоя маленькая красная подруга, наверное, посоветовала бы тебе быть храброй и следовать своему сердцу, верно? — Да, — тихо сказала Маринетт. — Она, наверное, сказала бы что-нибудь о том, что любовь — это величайшее чувство, и что страх просто означает, что оно имеет какое-то значение. — Ну вот и всё. Что бы сделала Тикки? — Тикки бы… — Маринетт медленно села. — Тикки, наверное, вытолкала бы меня за дверь и не позволила бы вернуться, пока я не признаюсь. — Умная квами. — Самая умная, — с тоской согласилась Маринетт. Затем она глубоко вздохнула. — Хорошо. Я это сделаю. Сегодня. Пока не потеряла самообладание. — Вот это моя девочка! Ну же, давай подготовимся к тому, чтобы остановить сердце.***
Тем временем, на крыше здания напротив коллежа Франсуа Дюпон:
Галиетта присела на корточки за карнизом крыши, прижав бинокль к глазам, а на коленях неустойчиво балансировал пакет с шоколадным печеньем. — Ну же, Маринетт, — прошептала она, откусывая еще кусочек печенья. — Ты справишься. Просто подойди к нему и скажи эти слова. Она наблюдала, как Маринетт и Алья приближались к входу в школу, где Адриан разговаривал с Нино. Даже с этого расстояния Галиетта могла заметить, как Маринетт сбавляет шаг, как она начинает беспорядочно жестикулировать — явные признаки надвигающейся панической атаки. — Нет, нет, нет, — пробормотала Галиетта сквозь печенье во рту. — Не трусь! Она с восхищением наблюдала, как Маринетт, казалось, вела внутренний спор сама с собой, сопровождавшийся беспорядочными жестами и, судя по всему, небольшим кризисом уверенности в себе. Алья явно подбадривала её, в то время как Нино и Адриан оставались совершенно невнимательными к разворачивающейся вокруг них драме. — Это даже лучше, чем смотреть телевизор, — подумала Галиетта про себя, потянувшись за еще одним печеньем. В этот момент она заметила, как Ками забирается на крышу позади нее. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, устраиваясь рядом с ней. — Провожу исследование, — серьезно произнесла Галиетта, не опуская бинокль. — Я наблюдаю за брачным ритуалом людей в их естественной среде обитания. — Ты шпионишь за нашими владельцами. — Я оказываю моральную поддержку на расстоянии. Ками посмотрел вниз, на школьный двор, где Маринетт, по-видимому, решила, что медленное отступление — это лучшая часть храбрости. — И как идут дела? — Не очень хорошо, — признала Галиетта. — Она постоянно подходит к нему на расстояние десяти футов, а потом паникует. При таком раскладе она признается во всем где-то в следующем столетии. — Может быть, нам стоит… — Нет, — Галиетта резко перебила его. — Больше никакого вмешательства. Она должна сделать это сама. — Даже если это займет целую вечность? — Даже если это займет целую вечность. Они в комфортной тишине наблюдали за тем, как внизу разворачивалась драма. Маринетт снова подошла, приблизилась к Адриану на расстояние пяти футов, а затем внезапно свернула к фонтану, словно забыла что-то крайне важное. — Она заработает себе язву, — заметил Ками. — Вполне вероятно, — согласилась Галиетта, протягивая ему пакетик с печеньем. — Но это часть человеческой природы. Ужас, неуверенность и возможность разбить себе сердце. Все это делает любовь осмысленной. Ками искоса посмотрела на нее. — Когда ты стала философом? — С тех пор, как я влюбилась в помешанного на сыре квами-катастрофу, который превратился в кумира подростков в кожаной куртке. — Я не сердцеед. — Ой, пожалуйста. Но половина девочек в школе влюблены в тебя. Я слышала, как Амелия и Софи спорили о том, кто из них первым тебя увидел. — Действительно? — Да. Но не зазнавайся. — Слишком поздно, — усмехнулся Ками. — Уже вскружило голову. Галиетта рассмеялась, а затем внезапно схватила его за руку. — Подожди, смотри! Она действительно к нему подходит! Они оба придвинулись ближе к краю крыши, наблюдая, как Маринетт, наконец, набралась смелости и направилась прямо к Адриану. — Ну же, Маринетт, — прошептала Галиетта. — Ты сможешь это сделать.***
Одновременно в школьном дворе…
Сердце Маринетт билось так быстро, что она была уверена, что вот-вот выскочит из горла. Но Алья была прямо за ней, вероятно, готовая физически толкнуть ее, если она снова попытается убежать, поэтому у нее не оставалось другого выбора, кроме как продолжать идти. Адриан поднял голову, когда она подошла, и его лицо озарилось той улыбкой, от которой у нее всегда подкашивались колени. — Привет, Маринетт! — тепло сказал он. — Как прошли твои выходные? — Они были… — она глубоко вздохнула, вспомнив, что ей могла сказать Тикки. «Будь смелой, Маринетт. Любовь стоит риска». — А вообще, можно с тобой поговорить? Наедине? Должно быть, что-то в ее тоне подсказало ему, что дело серьезное, потому что выражение его лица стало более внимательным. — Конечно, — тут же ответил он. — Нино, я догоню тебя позже? — Конечно, чувак, — сказал Нино, ободряюще посмотрев на Маринетт, прежде чем вместе с Альей войти внутрь. Они нашли тихое местечко возле ступенек библиотеки, подальше от основного потока студентов. Руки Маринетт дрожали, но она заставила себя смотреть прямо на Адриана. — Мне нужно тебе кое-что сказать, — сказала она, гордясь тем, что её голос лишь слегка дрожал. — И мне нужно, чтобы ты дал мне это сказать, прежде чем что-либо говорить в ответ, потому что если я замолчу, то могу уже никогда не начать говорить. Адриан кивнул, его выражение лица было серьезным и терпеливым. — Я… — она снова вздохнула. — У меня есть к тебе чувства. Настоящие чувства. Уже давно, и я знаю, что ты, наверное, того же ко мне не чувствуешь, и это нормально, я ничего не жду, но я уже не могу продолжать притворяться, что мы просто друзья, когда каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает так глупо трепетать и… — Маринетт, — тихо перебил Адриан. — Я же сказала, что не буду разговаривать, пока не закончу! — быстро сказала она. — Потому что мне нужно, чтобы ты знал, что ты добрый, веселый, смелый и то, что ты делаешь… Просто всё становится лучше с твоим присутствием. И я понимаю, если это странно, и ты захочешь забыть, что я это сказала, но я не могла продолжать лгать тебе о том, как я… — Маринетт, — снова сказал Адриан, подойдя ближе. — Можно я теперь кое-что скажу? Она молча кивнула, готовясь к мягкому разочарованию, которое, как она была уверена, неизбежно наступит. — Я тоже испытываю к тебе чувства. Маринетт моргнула. — Что? — Я сказал, что тоже испытываю к тебе чувства, — повторил Адриан, мягко улыбаясь. — На самом деле, уже довольно давно. Просто… я не думал, что ты видишь во мне что-то большее, чем друга. — Ты… что? — мозг Маринетт, похоже, перестал нормально обрабатывать информацию. — Маринетт, ты невероятная, — искренне сказал Адриан. — Ты смелая, креативная и заботишься обо всех вокруг. Ты заставляешь меня смеяться, заставляешь меня задумываться, и да, ты тоже заставляешь мое сердце трепетать. — Правда? — Правда. Они стояли, глядя друг на друга, и какое-то время оба, видимо, осознавали, что их чувства взаимны. — Итак, — осторожно спросил Адриан, — что же нам теперь делать? — Понятия не имею, — призналась Маринетт. — На самом деле, я ничего не планировала, кроме момента признания. Адриан рассмеялся. — Ну, может, начнём с… не хочешь ли ты пойти со мной на свидание? На настоящее? — Да, — тут же ответила Маринетт. — Да, безусловно, да. — В пятницу вечером? — Вечер пятницы, да, идеальное время. Они ухмыльнулись друг другу, оба выглядели слегка ошеломлёнными таким неожиданным поворотом событий. — Наверное, пора на занятия, — неохотно сказала Маринетт. — Вероятно, — согласился Адриан. — Но, Маринетт? — Да? — Я очень рада, что ты набралась смелости и рассказала мне. — Я тоже, — тихо сказала она. — Хотя я все еще немного напугана. — Всё в порядке. Мы вместе разберёмся.***
На крыше…
— О БОЖЕ МОЙ! — закричала Галиетта, подпрыгивая от радости и чуть не упав с крыши. — Она сделала это! Она действительно это сделала! — И он сказал «да»! — добавил Ками, широко улыбаясь. — Посмотри на них! Они оба просто сияют! — Это самый лучший день в моей жизни! — Галиетта крепко обняла Ками и поцеловала его. — Наша девочка наконец-то добилась своего! — Наши обладатели будут так счастливы, — сказала Ками, кружа ее. — Боже, я горжусь ею. — Она была такая смелая! Ты видел, какая она была храбрая? — Почти такая же смелая, как кое-кто из моих знакомых, — многозначительно произнес Ками. Галиетта покраснела. — Это что-то другое. — Правда? — Да, потому что ты далеко не такой кошмар для меня, как Адриан для Маринетт. — Я определённо страшнее Адриана. Я квами разрушения. — Ты квами, который ест сыр и спит по восемнадцать часов в сутки. — Эти два понятия не исключают друг друга. Они наблюдали, как Маринетт и Адриан неохотно разошлись, чтобы пойти на занятия, оба выглядели так, словно парили в воздухе. — Мастер Фу будет так доволен, — радостно сказала Галиетта. — Речь идёт о Маринетт и Адриане, или о том, что мы не вмешались? — И то, и другое хорошо. Мы наконец-то научились оказывать поддержку, не вмешиваясь в чужие дела. — Говори за себя. Я уже обдумываю, как сделать их первое свидание идеальным. — Плагг! — Что? Ничего не могу поделать! Это же наши дети!***
Позже, на уроке химии…
Сияние после признания все еще было очень заметно, когда Маринетт шла на занятия. Она не могла перестать улыбаться, не могла перестать прокручивать в голове слова Адриана, не могла поверить, что это действительно происходит. Она была так рассеяна, что когда Галиетта наклонилась и прошептала: — Ну, как всё прошло? — она чуть не подпрыгнула от неожиданности. — Как всё прошло? — спросила Маринетт, стараясь выглядеть невинной. — Твоё признание. Не думай, что я не видела, как ты разговаривала с Адрианом сегодня утром. Лицо Маринетт расплылось в широкой улыбке. — Он сказал «да». — ДА! — прошептала Галиетта, затем опомнилась и оглядела класс. — Это просто замечательно. Я так рада за тебя. — Он пригласил меня на свидание в пятницу вечером. Настоящее свидание. Я до сих пор не могу в это поверить. — Нет, ты просто обязана поверить. Ты потрясающая, Маринетт. Любому парню повезло бы встречаться с тобой. — Спасибо, — тихо сказала Маринетт. — Это очень много значит для меня. Они снова обратили внимание на мадам Менделееву, которая с присущим ей энтузиазмом объясняла химические связи и молекулярные взаимодействия. — А теперь, — сказала она, указывая на схему на доске, — кто может сказать мне, что происходит, когда соединяешь положительно заряженный ион с отрицательно заряженным ионом? Галиетта подняла руку. — Они притягиваются друг к другу, потому что противоположности притягиваются. Положительный полюс отдает электроны отрицательному, и они соединяются, образуя нечто новое и стабильное. — Очень хорошо, мисс Дюпен. А как назвать этот процесс? — Ионная связь. — Превосходно. А теперь, месье Бертон, не могли бы вы привести пример ионной связи в повседневной жизни? Ками поднял глаза от того места, где он рисовал в блокноте что-то похожее на головки сыра. — Соль? — Пожалуйста, уточните. — Хлорид натрия. Натрий отдаёт электрон хлору, и они образуют поваренную соль. — Верно. И это важно, потому что? — Потому что отдельные элементы сами по себе опасны, но вместе создают нечто необходимое для жизни. Галиетта пристально смотрела на него, и что-то в ответе глубоко тронуло её. Созидание и разрушение, позитивное и негативное, опасные по отдельности, но сильные вместе… — Точно такие же, как мы, — тихо сказала она, не осознавая, что произнесла это вслух. — Что вы сказали, госпожа Дюпен? — спросила мадам Менделеева. — Я сказала… как… ионные связи в целом, — пробормотала Галиетта. — Что они сильнее вместе, чем по отдельности. — Действительно. Именно прочность ионных связей делает кристаллы соли такими стабильными и… Ее прервал небольшой взрыв на рабочем месте Кима в лаборатории, где он, по-видимому, смешал что-то, чего не следовало смешивать. В последовавшей суматохе, пока мадам Менделеева спешила убедиться, что Ким не получил травму, Галиетта наклонилась к Ками. — Нам нужно поговорить, — прошептала она. — После занятий. — Насчет химии? — Нет. О нас. И о том, что только что сказала мадам Менделеева. Что вместе мы сильнее. Ками пристально посмотрел на неё. — Хорошо.***
Обеденный перерыв: пустая художественная студия…
— Так что такое, — сказал Ками, устраиваясь на одном из забрызганных краской кресел, — О чём нам нужно поговорить? Галиетта расхаживала перед окнами, ее энергия была неуемной и возбужденной. — А что, — медленно произнесла она, — если нам не суждено вернуться в прежнее состояние? — Что ты имеешь в виду? — А что, если это… — она указала на них обоих, — …а что, если мы люди, только если мы вместе, что, если это не ошибка? Ками откинулся на спинку стула. — Продолжай. — Подумай об этом. Вместе мы сильнее. Так было всегда. Созидание и разрушение, жизнь и энтропия, позитивное и негативное. Мы уравновешиваем друг друга. — Верно. — И как квами, мы никогда не сможем быть вместе. Мы можем работать вместе, но никогда не сможем… этого, — она снова указала на расстояние между ними. — У нас никогда не будет этого. — Это тоже правда. — А что, если талисман удачи не дал сбоя? Что, если он сделал именно то, что должен был? Ками на мгновение замолчал, обдумывая это. — Ты считаешь, нам суждено было стать людьми? — Мне кажется, нам было суждено стать чем-то новым. Чем-то, что могло бы делать то, что делают квами, но также и то, что делают люди. — Например, любить друг друга. — Любить друг друга и, — согласилась она. — И, может быть… может быть, это делает нас лучшими героями, а не худшими. — Как ты это определила? Галиетта остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. — Потому что теперь мы понимаем, что защищаем. Это уже не просто абстрактные понятия. Это реально, это прекрасно, и это стоит всего. Ками встал и подошёл к ней. — Тикки… — Мы спасли Париж на днях без Чудесного талисмана. Мы очистили акуму без сил Ледибаг. Мы по-прежнему созидание и разрушение, Плагг. Просто теперь мы… нечто большее. — Ты правда думаешь, что это навсегда? — спросил он, протягивая руки к ее рукам. — Не думаю, — осторожно сказала она, — а надеюсь, что это так. Он притянул её к себе. — Даже если это означает, что я никогда больше не стану ворчливым квами? — Даже так. — Даже если мастер Фу этого не одобрит? — Да, даже тогда. — Даже если Парижу нужны Ледибаг и Кот Нуар? — Возможно, Парижу не нужны Ледибаг и Кот Нуар, — тихо сказала она. — Возможно, Парижу нужно что-то новое. Что-то, что вмещает и силу, и любовь. Ками обхватил её лицо руками. — Я люблю тебя, ты же знаешь? — Я тоже тебя люблю. — И ты, вероятно, во всем этом права. — Только вероятно? — Безусловно. Ты всегда права в важных вещах. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она поднялась навстречу, на мгновение художественная студия наполнилась той же теплой, светлой энергией, которую они чувствовали во время своего первого превращения. В коридоре Адриан остановился, проходя мимо художественной студии, и что-то знакомое привлекло его внимание. Он уже чувствовал эту энергию раньше, где-то в важном месте… Но тут Нино окликнул его из коридора, и момент был упущен.***
Позже: в коридоре между уроками…
— Итак, — сказала Маринетт, когда они подошли к своим шкафчикам, — я подумала, может, как-нибудь сходить на двойное свидание? Ты и Ками, я и Адриан? — Звучит заманчиво, — сказала Галиетта, улыбаясь. — Я спрошу Плагга… — она резко замолчала, широко раскрыв глаза от ужаса. — Кого ты спросишь? — с любопытством уточнила Маринетт. — Я спрошу… Блэка! — быстро сказала Галиетта. — Я иногда называю его Блэком. Из-за его… черных волос. И черной одежды. Очень много черного. Полностью всего черного. К сожалению, Адриан шел позади них и услышал весь разговор. — Ты только что назвала Ками «Плаггом»? — спросил он, подойдя ближе. Лицо Галиетты побледнело до предела. — Что? Нет! Нет, я сказала… я сказала «Блэк»! Я только что объяснила это! — Мне показалось, что ты всё-таки сказала «Плагг», — медленно произнес Адриан, его зеленые глаза были полны внезапного внимания. — Ну, ты неправильно услышал, — раздался голос Ками позади них. Он появился рядом с Галиеттой, обняв её за талию — жест, который выглядел небрежным, но, вероятно, выражал поддержку. — Она иногда называет меня Блэком. Это… ласковое прозвище. — Ласковое прозвище, — повторил Адриан. — У многих пар бывают странные ласковые прозвища, — сказал Ками, пожав плечами. — Верно, Тикки… то есть, Галиетта? Теперь Маринетт подозрительно смотрела на них обоих. — Ты только что назвал её Тикки? — спросила она. — Печенька! — тут же воскликнул Ками. — Я назвал её Печенькой! Потому что она постоянно ест печенье! — Это… совсем не похоже на «Тикки», — осторожно заметил Адриан. — Ну, у меня есть небольшой акцент, — защищаясь, сказал Ками. — Печенье, Тикки, они звучат похоже с моим… северно-французским акцентом. — Откуда именно с севера Франции вы родом? — спросила Маринетт. Галиетта и Ками в панике переглянулись. — Очень далеко на севере, — слабо произнесла Галиетта. — Вблизи северной границы, — добавил Ками. — Граница с какой страной? — уточнил Адриан. — Бельгией! — одновременно воскликнули они. — Мне казалось, вы на прошлой неделе говорили, что приехали с востока, — подозрительно заметила Маринетт. — Мы часто переезжали, — быстро сказала Галиетта. — Помните, мы рассказывали о системе опеки? Разговор прервал звонок, возвестивший о начале следующего урока, но, разбежавшись по своим классам, Маринетт и Адриан задумчиво посмотрели друг на друга. В коридоре Галиетта схватила Ками за руку. — Мы чуть было полностью не раскрыли себя, — прошипела она. — Знаю! Нужно быть осторожнее! — Больше никаких настоящих имен. Никогда. Даже когда мы одни. — Согласен. И нам нужны более правдоподобные истории о нашем прошлом. — И нужно выяснить, что делать, если продолжатся подозрения. — Они больше ничего такого не скажут, — сказал Ками с большей уверенностью, чем чувствовал. — Мы будем осторожнее, и они перестанут задавать вопросы. Но по пути на следующий урок у обоих возникло неприятное предчувствие, что их секрет может вскоре перестать оставаться секретом.***
В тот же вечер: квартира мастера Фу…
— Как прошел сегодняшний день в школе? — спросил мастер Фу, когда они сели ужинать. — Хорошо, — одновременно ответили оба подростка, что сразу же вызвало у него подозрения. — Всё в порядке? — Что ж, — осторожно заметила Галиетта, — Маринетт призналась Адриану. — Иии? — подсказал мастер Фу. — И он сказал «да»! В пятницу они идут на свидание! — Это замечательная новость. Я горжусь ими обоими за храбрость. — Мы вообще не вмешивались, — добавил Ками. — Мы просто… наблюдали издалека. — Хорошо. А как у вас дела? Есть ещё какие-нибудь инциденты, о которых мне следует знать? Они посмотрели друг на друга. — Давайте определим, что мы должны понимать под «инциденты», — осторожно заметила Галиетта. — Это те случаи, когда вы случайно раскрываете свою истинную личность или используете свои сверхспособности на публике. — О, так вот о каких случаях речь. — Да, именно о таких. — Тогда нет, ничего такого не было, — быстро ответил Ками. — Сегодня подобных инцидентов совсем не было. Мастер Фу внимательно посмотрел на обоих. Они определенно что-то скрывали, но при этом казались спокойнее и счастливее, чем он видел всё это время после трансформации. Что бы они ни скрывали от него, это, вероятно, не было чем-то катастрофическим. — Хорошо, — наконец сказал он. — Но, помните, вы должны быть очень осторожны. Вас ищут, и если кто-нибудь узнают, кто вы есть на самом деле… — Мы будем осторожны, — пообещала Галиетта. — Мы знаем, что поставлено на карту, — добавил Ками. Убирая посуду после ужина, они оба старались не думать о том, как близко подошли к разоблачению в тот день. И о том, что Маринетт и Адриана становилось все труднее и труднее обмануть. Или, например, о том, что расследование Габриэля Агреста, вероятно, с каждым днем приближалось к истине. На данный момент они были в безопасности. Но все знали, что безопасность — это временно, и секреты имеют свойство раскрываться в самый неожиданный момент.