Он из тех, кто тянет на дно

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написана 51 страница, 15 577 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Груз.

Настройки
Капитанская каюта встретила Солин знакомым сочетанием запахов: горелый табак, дешёвый ром и что-то древесное — словно старые страницы книг, которые никто не открывал десятилетиями. Она замерла на пороге, сжимая в потрёпанных пальцах мокрую тряпку. Вода с неё капала на выцарапанные доски пола, образуя тёмные пятна, похожие на следы крови. — Заходи, Швабрелла, — капитан Педро не поднял головы от разложенных карт. Его загрубевшие пальцы водили по пергаменту, оставляли жирные следы. — И дверь закрой. Дерево глухо стукнуло о косяк. Теперь в каюте было слышно только прерывистое дыхание капитана и назойливое жужжание мухи, бьющейся о стекло фонаря. Солин опустилась на краешек дубового сундука .Этот сундук знал весь экипаж — по легенде, в нём капитан хранил золото, добытое в пиратские годы. Но сейчас он был заперт на ржавый замок. — Ты знаешь, сколько лет "Морской Ведьме"? — неожиданно спросил дядя, наливая в потемневший от времени стакан мутную жидкость. Она пожала плечами. — Тридцать два года, — он отхлебнул, поморщился. — Старая карга. Скоро развалится на ходу. Лампа качнулась, бросив на его лицо тени. Внезапно Солин заметила, как глубоко образовывались морщины вокруг его глаз — словно трещины на высохшей глине. — Мы идём в Чёртову Бухту, — капитан поставил стакан с таким усилием, что древесина стола треснула. — Через Рифы Песни. Солин непроизвольно сжала кулаки. Даже она , что никогда не была там ,знала эти места. — Беззубый ждёт груз. Причем очень скоро. Она вспомнила мужчину с лицом, изуродованным шрамами. Семь лет назад он угощал её ромом, а дядя потом чуть не ударил того. Мала ещё для такого, говорил. — Почему именно... — Молчи и слушай, — капитан резко встал, задев столом за рану на ноге , он зашипел от боли, но тут же выпрямился. — Груз в трюме. Два деревянных ящика, окованных железом. На них моя метка. Он потянулся за толстой книгой с потрёпанными страницами — судовым журналом. Из него выпал пожелтевший листок. — Вот маршрут. Если я... — он запнулся, — ...если что-то случится, ты отдашь это Беззубому. Лично. Солин почувствовала, как в горле застрял ком. — Я просто уборщица. — Ты моя кровь! — он ударил кулаком по столу, отчего задребезжали бутылки. — И будешь делать, как сказано! Тишина повисла между ними, густая и тяжёлая, как смола. Где-то за бортом кричали чайки — типичная суматоха для морских деньков. — Что в этих ящиках? — наконец спросила она. Капитан медленно повернулся к иллюминатору. Сквозь заляпанное солью стекло было видно, как на горизонте собираются тучи. — Лучше тебе не знать. Он потянулся к бутылке, но рука дрогнула, и ром разлился по картам, превращая острова и точки в сине-коричневые пятна. — Чёрт! — он швырнул бутылку в угол, где та разбилась о железную печку. Солин встала. Ей вдруг стало жалко этого седого мужчину, который когда-то носил её на плечах по всему порту. — Я... — Вали уже, — он махнул рукой, не глядя. — И скажи коку — ужин в восемь. Без его проклятой похлёбки. Камбуз встретил её враждебным молчанием. — Капитан сказал... — начала Солин, но повар Гектор перебил её, швырнув в её сторону доску для разделки рыбы. — Знаю я, что он сказал! — его жирное лицо покраснело от жары печи. — А ты передай своему дядюшке — если хочет нормальную еду, пусть пришлет нормального посыльного! Она подобрала доску, покрытую рыбьей чешуёй и тёмными пятнами крови. — И забери свой паёк, пока я его собакам не выбросил! На краю стола дымилась миска с чем-то серо-коричневым. Солин взяла её, не глядя на повара, и вышла на палубу, где ветер сразу же принялся трепать её грязный передник. Трюм пах плесенью и страхом. Солин спустилась туда тайком, после ужина, когда команда разошлась по каютам. Фонарь в её руке бросал дрожащие тени на бочки с солониной и мешки с зерном. И вот они — два ящика у дальней стенки. Дубовые, с железными уголками, как и говорил капитан. На крышке одного явно виднелись царапины — словно кто-то пытался его вскрыть. Она провела пальцами по холодному металлу. Что могло быть внутри? Оружие? Золото? Или что-то похуже... Внезапно где-то наверху раздался крик. Затем топот ног. Солин погасила фонарь и прижалась к ящикам. — ...не может быть! — донёсся сверху голос боцмана. — Они же знали про рифы! — Капитан на палубе? — Нет, спит, пьяный... Шаги удалились. Солин выдохнула и снова зажгла свет. Именно тогда она заметила — один из ящиков... **дышал**. Тонкая щель между крышкой и стенкой то расширялась, то сужалась, словно там, в темноте, что-то живое медленно вдыхало и выдыхало. Солин отпрянула, ударившись спиной о бочку. — Лучше тебе не знать,— прошептала она, вспоминая слова дяди. Наверху, на палубе, завыл ветер. Где-то за бортом, в чёрной воде, что-то плеснуло.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник