breakfast at bearman's

R
В процессе
42
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 11 597 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник

двое в лифте, не считая сыра

Настройки
лифт в доме №44 был реликтом, предметом своеобразной гордости обитателей. его кабина, обитая темно-бордовым вельветом, выцветшим до оттенка старого вина в местах, где поколения жильцов прислоняли спины, хранила в себе память: легкий запах табака, пудры, лавандового масла и тысячу других, неуловимых ароматов прошлого. его движение никогда не было просто движением – это был многоступенчатый ритуал. сначала глухой щелчок вызова, потом далекий, натужный гул где-то в чреве здания, будто дом просыпался и кряхтел, собираясь с силами, затем – медленный, скрипучий спуск кабины, звук, который давно уже сравнивали не с техникой, а с вздохом: долгим, металлическим, усталым от бесчисленных подъемов и спусков, от перевезенных чемоданов, ссор, поцелуев и одиноких возвращений поздней ночью. он застревал ровно с той периодичностью, чтобы это вошло в привычку, но не стало нормой. знающие жители инстинктивно прислушивались к тону его гула, улавливая в нем предостерегающую хрипотцу перед тем, как решиться на поездку с тяжелыми сумками. для ландо и оскара он был полем для экспериментов («а если нажать все кнопки сразу, он сделает скриншот?»). для олли – молчаливым, непредсказуемым коллегой, который мог задержать утреннюю поставку молока. для кими – капсулой времени, в которой можно было найти потерянную десятилетия назад пуговицу между щелями пола. он был частью пейзажа. его неторопливость органично встраивалась в ритм дома, заставляя всех немного замедляться. и в своем железном, скрипучем сердце он хранил главную истину дома №44: все здесь было несовершенно, немного сломано, но обладало характером. и пока он вздыхал, шелестел шестеренками и время от времени замирал между этажами, жизнь в доме текла своим причудливым, абсурдным и совершенно живым потоком. его медлительный скрип был привычным саундтреком жителей с первого по пятый этажи на протяжении десятилетий. джордж вернулся из бюро поздно, когда солнце уже кренилось к крышам, обливая стекла пентхаусов расплавленным золотом. день прошёл впустую. мысли путались, линии на чертежах расплывались, а в тишине кабинета неотступно стоял тот самый запах – ванили и карамели из коробки, до сих пор пленявшей его холодильник. он ехал домой с одним желанием: принять душ, выпить вина и забыться. и чтобы наверху было тихо. хотя бы одну ночь. он нажал кнопку лифта. из шахты донесся знакомый, прерывистый гул. двери открылись с тихим шипением, раскрыв кабину, как темно-бордовую голодную пасть. джордж бесстрашно шагнул внутрь, устало прислонившись к стенке. запах – пыль, сталь, чуть уловимая нота чьего-то давнишнего парфюма. он нажал цифру «3» на потемневшей от времени панели. и в тот самый момент, когда двери начали медленно, нехотя сходиться, в проеме возникла фигура. невысокая, но широкая в плечах, загороженная огромной холщовой сумкой, из которой торчали пучки зелени и угол деревянного ящичка. макс ферстаппен. он двигался стремительно, не глядя под ноги, всем телом устремляясь в кабину. джордж, инстинктивно отпрянув к дальней стенке, успел подумать, что сейчас произойдет новое столкновение, катастрофа, и как следствие – еще одна битва этой странной позиционной войны. но макс ловко, почти изящно вписал сумку в угол, сам втиснулся следом, и тяжелые двери лифта, недовольно взвизгнув, захлопнулись у него за спиной. они оказались в замкнутом пространстве размером примерно два на полтора метра. слишком близко. джордж почувствовал, как воздух мгновенно изменился. исчез нейтральный запах пыли и стали. его заместило плотное, осязаемое облако: свежая земля, зелень петрушки, что-то пряное – розмарин и тимьян, и под всем этим – глубокий, теплый шлейф человеческого тепла и… свежеиспеченного хлеба с тмином. да, определенно, от сумки и от него самого исходил этот резкий, честный аромат. джордж прижал портфель к груди, как щит. он уставился в панель с кнопками, где теперь горели лампочки «3» и «4». макс, казалось, вообще не замечал его присутствия. он устроился, прислонившись к противоположной стене, и его взгляд, рассеянный и направленный куда-то в пространство над дверьми, был явно поглощен какими-то внутренними размышлениями о листьях капусты и остроте ножей. его пальцы, лежавшие на ручке сумки, слегка постукивали, отбивая какой-то сложный, только ему ведомый ритм. лифт дернулся и с привычным скрежетом начал подъем. все было как обычно. пока не стало не обычно. на середине пути между вторым и третьим этажами скрежет внезапно перешел в отчаянный, завывающий визг. кабина вздрогнула, будто наткнулась на невидимую преграду, и резко остановилась. свет мигнул один раз, тревожно, и неожиданно остался гореть. мотор где-то вверху истошно заголосил на высокой ноте и в один момент умолк. наступила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием старого динамика где-то в потолке. джордж замер. в ушах зазвенело от внезапной тишины, которая теперь казалась оглушительной. паника, холодная и липкая, подступила к горлу. он судорожно сглотнул. – что… – начал он, но голос сорвался. макс оторвал взгляд от потолка и медленно, очень медленно перевел его на джорджа. в его темно-голубых глазах не было страха. было острое, мгновенное раздражение, как у механика, услышавшего неправильный звук в только что отлаженном механизме. – лифт, – констатировал он голосом, лишенным всяких эмоций. – застрял. – я вижу, что он застрял! – вырвалось у джорджа, и в его тоне прозвучала знакомая, натянутая как струна ярость. она была такой сладкой, такой немедленной отдушиной для нахлынувшего ужаса замкнутого пространства. – это из-за вас! макс нахмурился, будто услышал нелепую шутку. – из-за меня? – да! из-за вашей сумки! или из-за вас! вы втиснулись сюда, как… как бык в посудную лавку! вы его перегрузили! макс посмотрел на свой груз, затем на джорджа, оценивая его стройную фигуру в идеально сидящем костюме и с портфелем. – я везу овощи, а не штангу. к тому же вы везёте, – он кивнул на портфель, – бумагу и компьютер. а у меня, – ферстаппен указал уже на свою сумку, – скоропортящиеся продукты. сыр, который должен созревать при определенной температуре. сливки. зелень. я думаю, что они не обрадуются времяпрепровождению в теплом металлическом ящике. – а я думаю, что ваш фермерский набор явно весит больше разрешенного! – парировал джордж, чувствуя, как жар поднимается к его щекам. это было абсурдно. они заперты в клетке, а он спорит о весе овощей! внезапно снаружи началась возня, а затем послышался голос – звонкий, немного истеричный. это был ландо. – э-э-э… приём! всем, кто в лифте, приём! это штаб спасения! нас слышно? джордж ринулся к дверям, прижавшись к старой обшивке. – ландо! это джордж! мы в лифте, где-то между вторым и третьим этажами! он просто… остановился! – понял! – голос ландо на мгновение отдалился, и было слышно, как он кричит: «оскар, они между вторым и третьим! говорил же, что лифт сегодня утром странно скрипел!». потом он снова заговорил в двери, – не паникуйте! мы всё… э-э-э… организуем! оскар уже гуглит, как взломать лифт! – взломать? – джордж почувствовал, как у него ёкнуло сердце, а глаза закатились с впечатляющей долготой. – не взламывать! вызовите службу! техническую! аварийную! да любую уже вызывайте! наступила короткая тишина. потом зазвучало обиженное бормотание оскара: – ну ладно. тогда план «б». ландо, тащи сюда ту удочку, что мы нашли в кладовке. – я уже звоню, – послышался новый голос из-за дверей лифта, спокойный и незнакомый джорджу. – это карлос. всем сохранять спокойствие. ситуация под контролем. о карлосе сайнсе в доме №44 еще никто не слышал, и его появление было таким же неожиданным, как технический аудит в гастролирующий цирк. ивент-менеджер, способный упаковать в логистический план даже извержение вулкана, он казался заблудившимся в пространстве и времени – его извечный черный костюм-двойка, образцовый и безличный, как смокинг официанта в дорогом ресторане, был полной антитезой пёстрому, круглосуточному безумию многоквартирного дома. это была его первая явка по этому адресу, но вёл он себя так, будто составил детальный протокол для каждого жильца ещё на подходе к дверям. его спокойствие было природным, выверенным – результат тысяч отрепетированных кризисов на безупречных светских раутах и корпоративных катастрофах. карлос не создавал атмосферу – он был атмосферой абсолютного контроля, холодного, даже стерильного и невероятно эффективного. и теперь эта живая, дышащая электронной почтой и дедлайнами система втиснулась в мир бардака, гирлянд на лестничной клетке и гоняющегося по этажам кота. – кто… карлос? – растерянно спросил джордж. – мой друг, – коротко пояснил ферстаппен, не отрывая глаз от потолка, будто силой воли пытаясь заставить механизмы работать. – он должен был зайти ко мне сегодня. если он говорит «под контролем», значит, так оно и есть. голос, назвавшийся карлосом, зазвучал снова, теперь уже четко и властно, заглушая фоновый гам: – всем посторонним покинуть зону вокруг лифта. ландо, оскар, отойдите от дверей. я связался с аварийной службой. ожидаемое время прибытия – тридцать-сорок минут. кими, не надо совать удочку в щель, ты её оттуда не достанешь. просто принеси воды и оставь здесь. и… кот? – сэр льюис истерично перебивал сайнса на протяжении всего времени, пока он диктовал инструкции, как будто переживал за самое слабое, по его мнению, звено в доме – джорджа, чаще всего сдающегося под грустным видом голодных зеленых глаз. – кота можете оставить. в его тоне была такая безупречная, железная логика и непробиваемая уверенность, что даже джордж на мгновение успокоился. в империи абсурда появился свой, суровый генерал. расселл отшатнулся от двери и прислонился к стене. у него кружилась голова – то ли от нехватки воздуха, то ли от этого шапито, разворачивающегося снаружи. он закрыл глаза. раз, два, три… когда он открыл их, то увидел, что макс медленно сполз по стене и уселся на пол рядом со своей сумкой. он вытащил из кармана телефон, посмотрел на экран и, не найдя сети, с тихим ругательством сунул его обратно. – сорок минут, – грубо сказал он, но на этот раз скорее себе. – отлично. просто отлично. прошло еще десять томительных минут. воздух в кабине стал спертым, густоплетеным; джордж почувствовал, как капельки пота выступают у него на висках и под воротником безупречной белой рубашки. дискомфорт становился физическим, ободком давящим на его бедную голову. он не мог больше стоять. расселл осторожно, стараясь не коснуться макса, съехал по стене напротив и тоже сел на пол. вельвет был, что удивительно, немного холодным и слегка колючим. он положил портфель на колени, обнял его; инстинктивно, почти не осознавая этого, он провел двумя пальцами под плотно застегнутым воротником, а затем, сдавшись, расстегнул верхние две пуговицы. ткань разошлась, обнажив ключицы и треугольник бледной, гладкой кожи у основания горла. он глубоко вздохнул, и относительно прохладный поток воздуха коснулся кожи, принеся минутное облегчение. когда он поднял глаза, то поймал на себе взгляд макса. тот смотрел не на его лицо. его глаза всего на секунду скользнули по обнаженному участку кожи, по изгибу ключицы, прежде чем быстро, почти резко, уйти в сторону. но не раньше, чем джордж успел заметить в них не просто оценку, а мимолетную, глубокую сосредоточенность – ту, с какой сам макс, вероятно, определял прожарку стейка до уровня медиум рэйр. его щеки немедленно, предательски приобрели цвет выглядывающих из сумки помидоров то ли из-за духоты, то ли из-за чего-то другого; макс выглядел так, будто его поймали на воровстве. он ничего не сказал, только его челюсть слегка напряглась, а пальцы перестали отбивать ритм о ручку сумки. воздух в кабине, и без того густой, внезапно показался джорджу еще более плотным, насыщенным чем-то новым, неучтенным в его личном протоколе поведения на войне. паника джорджа, не найдя выхода в крике, начала превращаться в тихую, тошнотворную клаустрофобию. дышать становилось все труднее, и, не смотря на то, что воротник был расстегнут, казалось, что вокруг шеи что-то сжимается все сильнее с каждой минутой, проведенной в железном ящике, да еще и в такой компании. чтобы не сойти с ума, его разум, годами тренированный искать порядок, инстинктивно ухватился за старую, детскую привычку – считать и систематизировать. он поднял глаза к потолку. потолок лифта был отделан бордовыми панелями, но в центре была вставка – решетка вентиляции, окруженная геометрическим узором из штампованного металла. круги, вписанные в квадраты, пересекающиеся линии. дешевый, типовой декор 70-х годов. уродливый, но структурированный. джордж начал считать заклепки. сначала в левом верхнем квадранте. пятнадцать. в правом верхнем – четырнадцать. несимметрично. раздражающе. линии, пересекающие центральный квадрат под углом – шесть длинных, четыре коротких. его дыхание постепенно выравнивалось, пальцы разжали мертвую хватку на ручке портфеля. математика хаоса успокаивала. – тридцать семь, – вдруг сказал он вслух, сам того не ожидая. макс, который, казалось, погрузился в созерцание своих ботинок, поднял голову. – что? – заклепок, – пробормотал джордж, в который раз чувствуя себя идиотом рядом с ним, но не в силах остановиться. – на этой панели. тридцать семь. это… неровное число. некрасивое. это раздражает. макс посмотрел на потолок. его взгляд сменился с рассеянного на оценивающий – и он оценивал не красоту, а функционал. так он смотрел на планировку кухни или на дисплей взвешивающих весов, мгновенно переводя хаос линий в понятную, рабочую схему. – восемь линий там, – он кивнул. – и шесть здесь. как грядки. – какие грядки? – непонимающе спросил джордж, отвлекаясь от своего счета. – на ферме, где я беру зелень, – макс говорил медленно, словно вытаскивая слова из глубокого колодца других, отвлеченных мыслей. – там тоже всё по плану. и… и дома так же было. но план… он гибкий, его всегда можно изменить. вот здесь, – он указал пальцем в воздухе, рисуя невидимую схему на потолке, – могла бы быть грядка с базиликом. солнце печет с утра. а вот этот квадрат… слишком тенистый. только для мяты. она неприхотливая. джордж замер, глядя на него. внезапно, оторвав взгляд от фигуры напротив, он увидел не потолок лифта, а то, что видел макс: землю, солнце, ряды зелени. абсурдность ситуации достигла новой, сюрреалистичной высоты. он, запертый в застрявшем лифте с человеком, который уничтожил его балкон, теперь обсуждал с ним агрономию на основе уродливого штампованного узора. и что-то щелкнуло. – мята, – сказал джордж, и в его голосе впервые за все время не было ни ярости, ни паники. было простое, почти детское любопытство. – а… а если бы здесь была не тень, а, скажем, рассеянный свет? через решётку? макс на мгновение задумался, его глаза снова забегали по воображаемым грядкам. – тогда, может, кинза. она любит свет, но не прямое пекло. капризная. как некоторые люди. он сказал это без умысла, просто констатируя факт, но фраза повисла в тесном, нагревающемся воздухе. как некоторые люди. джордж почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. он посмотрел на макса, а тот, закончив свой мысленный ландшафтный дизайн, опустил взгляд и встретился с ним глазами. на этот раз его взгляд не ускользнул. он задержался; просканировал лицо джорджа – от взъерошенных темных волос, прилипших ко лбу, до поджатых бледных губ. в его прищуренных глазах не было ни насмешки, ни злости. была странная, пристальная ясность, будто он впервые рассматривал не проблему, а человека. и в этой ясности, на самую долю секунды, проявилось что-то похожее на одобрение. или на интерес. джордж забыл, что хотел сказать. он лишь молча смотрел в ответ, чувствуя, как тишина между ними меняет качество – из напряженной она становится тяжелой, томной, как густой сироп. странный момент молчания прервал громкий, отчетливый спор, донесшийся снизу через приоткрытую, видимо, дверь на лестницу. – нет, вы только послушайте! «ожидаемое время прибытия – тридцать-сорок минут»! – это, очевидно, был возмущенный, бархатный голос шарля. – это не информация, это – капитуляция перед обстоятельствами! нужно действие! театр! мы должны превратить это ожидание в событие! – событие уже есть, – раздался в ответ сухой, ровный голос карлоса. – аварийная ситуация, код 7-б согласно жилищному регламенту. наша задача – минимизировать ущерб и стресс, а не усугублять его постановкой. – постановкой? – шарль фыркнул, но внезапно в его голосе послышалась не только досада, но и игривый интерес. – я говорю о создании нарратива! о свете! о звуке! мы могли бы… я не знаю… устроить импровизированный концерт у дверей лифта! чтение стихов через дверцу! или живую инсталляцию – «заточение в золотой клетке быта»! это снимет напряжение, это отвлечет их! – это создаст дополнительный шум, помешает переговорам со службой и, с вероятностью в 98%, вызовет у «заточенных» приступ острой клаустрофобии, усугублённой чувством стыда, – без тени сомнения парировал карлос. – мой протокол предполагает информирование о ходе спасательных работ и психологическое спокойствие через демонстрацию контроля над ситуацией. ваша… «живая инсталляция» – это чистый хаос. – а ваш «протокол» – это скука, возведенная в абсолют! – ответил шарль, и теперь в его голосе явно зазвучали нотки флирта, острые и знакомые джорджу по многочисленным рассказам о неудавшихся романах. – знаете что, monsieur calculatrice? когда их вытащат, я приглашаю вас на кофе. чтобы доказать, что даже в самой строгой системе можно найти место для… красивой случайности. для поэзии. последовала короткая пауза. когда заговорил карлос, его голос был все так же ровен, но в нём все-таки проявилась лёгкая, беспечная заинтересованность. – послушайте, я принимаю приглашения только в том случае, если они внесены в мой календарь минимум за сорок восемь часов и имеют четко обозначенные цели встречи. кофе ради доказательства поэзии не является валидной целью. – ох, – почти прошептал шарль, и было слышно, как он улыбается. – ну что ж. я люблю сложные задачи. джордж и макс переглянулись. в тесной кабине, в гуще, в эпицентре этого абсурда, мысль пронеслась в голове джорджа ясно и четко: так вот они какие. дом №44 только что обрёл свою новую, идеально диссонирующую пару. на губах макса растянулась странная улыбка – нечто среднее между усмешкой и гримасой понимания. джордж с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться. внезапно кабина вздрогнула. снаружи раздался уже знакомый решительный голос карлоса: «отойдите, открываем!». лязг механизмов, скрежет, и затем, с болезненным медленным хрипом, двери лифта разъехались. все взгляды устремились на них. свет, хлынувший из окна на площадке, был слепящим. воздух снаружи показался невероятно свежим и просторным. перед ними предстала лестничная площадка второго этажа. на ней, запыхавшийся, стоял аварийный механик, а чуть ниже, на лестнице, замерла живая картина. рядом с механиком, в безупречной двойке и с блокнотом в руке, стоял карлос сайнс. высокий, подтянутый, с внимательными карими глазами и выражением лица человека, который вот-вот поставит галочку в чек-листе «несчастный случай №633». чуть в стороне, эффектно прислонившись к перилам, был шарль в невероятном пальмово-зеленом пиджаке, с видом оскорбленного гения, который только что получил отказ, но это его лишь раззадорило. за ними толпились кими с двумя бутылками воды и огромными глазами, ландо с оскаром, держащие телефон наготове на случай непредвиденных обстоятельств и олли, стоящий на лестнице и наблюдающий за происходящим с привычным стоическим спокойствием. наступила краткая, комическая пауза полного незнакомства. кими первый нарушил молчание, робко протянув бутылку: – воды? джордж? а вы… вы новый сосед? макс? я кими! вы не задохнулись? джордж и макс наконец поднялись с пола, отряхиваясь. движения были скованными, неловкими. макс молча взял бутылку, кивнул. – спасибо. – о, mon dieu, вы живы! – воскликнул шарль, делая шаг вперед и критически оглядывая их с головы до ног. его взгляд на секунду задержался на расстегнутой рубашке джорджа, и в глазах мелькнуло профессиональное одобрение и дружеское хитрое понимание. он ухмыльнулся. – и даже… в относительном порядке. хотя некоторый намек на драму в стиле «потерянный ангел» присутствует. признаю, неплохо. – целью операции было спасение, а не создание драматического контента, – сухо заметил карлос, подходя к максу. его оценка была строго профессиональной, но, бросив быстрый взгляд на шарля, он добавил чуть мягче: – всё в порядке? травмы? – в порядке, – макс вылез из кабины, вытаскивая сумку. – сыр? – неожиданно для себя спросил джордж. макс обернулся, держа сумку в руке. на его лице мелькнуло что-то неуловимое, почти нежное. – сыр, думаю, выжил. спасибо, карлос, – он повернулся, найдя его снова в разношерстой, небольшой толпе. – всегда пожалуйста, – карлос слегка улыбнулся, и его лицо на мгновение смягчилось. затем он повернулся к джорджу и кивнул с безупречной, деловой вежливостью. – карлос сайнс. рад, что инцидент исчерпан. – джордж расселл, – автоматически представился джордж, спохватившись и быстро застегивая одну из пуговиц. он всё ещё ощущал лёгкую неустойчивость под ногами. шарль, не выдержав, вклинился, протягивая изящную руку карлосу: – шарль леклер. арт-директор vogue france. ваш… «протокол», должен признать, был эффективен. хотя и лишён всякого шарма. но, – он понизил голос до интимного тона, предназначенного только для двоих, но вполне слышного окружающим, – я все еще намерен доказать вам, что эффективность может быть элегантной. календарь, говорите? у меня как раз есть свободное окно послезавтра. в семь. я знаю местечко. карлос пожал его руку, взгляд оставался непроницаемым, но ухмылка стала шире. – я проверю свое расписание. но предупреждаю, встречи без повестки длятся не более двадцати пяти минут. – о, – улыбнулся шарль, и в его глазах зажглись огоньки азарта, знакомые всем, кто хоть раз наблюдал за его неудавшимися, но страстными авантюрами. – ровно столько, сколько нужно, чтобы дать вам понять, что вы ошибаетесь. макс между тем уже поднял свою сумку на плечо. – мне… надо, – бросил он, обращаясь больше к карлосу, чем к остальным. и, перед тем как развернуться и отправиться на свой этаж уже пешком, его взгляд снова нашел джорджа. на этот раз – прямо, глаза в глаза. взгляд был быстрым, но не острым. скорее, констатирующим, будто макс мысленно ставил галочку за галочкой: жив, цел, рубашка застегнута (пометка на полях – очень жаль). но в уголке его глаза, там, где сходились легкие морщинки от постоянной концентрации, дрогнула едва видимая тень – не улыбки, а чего-то более сложного. словно он уносил с собой не только сумку с овощами и бедным натерпевшимся сыром, но и какой-то забавный, личный секрет, добытый в этой духоте. –  всё, – добавил он неясно, и тяжело зашагал вверх по лестнице, к своей квартире. он не оглянулся. джордж забрал у кими свой портфель, который тот почему-то поднял. – спасибо всем, – сказал он, чувствуя неловкость и странную, остаточную духоту, исходившую уже не из лифта, а откуда-то изнутри. – я… пойду. он поднялся на свой этаж. остановился перед своей дверью, ключ замер в воздухе. в голове не было мыслей о несделанной работе. там был только один навязчивый образ: геометрический узор на потолке, превращающийся в план грядок под чьим-то спокойным, уверенным голосом. тишина, которая последовала за этим. не враждебная. общая. глубокий, оценивающий взгляд, скользнувший по его обнаженной коже. он повернул ключ и вошёл в свою тихую, упорядоченную квартиру. стены, отделявшие его от хаоса этажом выше, снова стали твердыми, реальными, но теперь они казались тонкими и прозрачными, как чайный пакетик – сквозь них будто просачивались не только звуки, но и будущие намеки, взгляды, обещания совершенно новых, непредсказуемых и очень личных битв. джордж провел ладонью по лицу, сметая невидимую пыль усталости. перед глазами все еще плыл узор из кругов и квадратов, а в ушах шумел голос, переводивший его на язык земли и солнца. и этот последний, короткий взгляд, в котором не было ни капли той вражды, что кипела в них еще полчаса назад. вместо ярости в груди заструилось что-то совсем неуместное и щекотное – уже не просто любопытство, а смутное, дразнящее ожидание. он проиграл битву за лифт. но, кажется, в плен попала какая-то другая, куда более важная часть его обороны. и, как ни странно, мысль об этом больше не вызывала прежней ярости. лишь усталое, тревожное, щекочущее нервы предвкушение и новая, странная мысль, бьющаяся в такт настороженному стуку собственного сердца: боже, это было так близко.
Примечания:
42 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник