Гарри в плену у Волдеморта или он у его?

G
В процессе
252
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 86 875 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 134 Отзывы 102 В сборник

2 часть

Настройки
Рабастан вошёл без предупреждения. Он уже собирался привычно окинуть камеру быстрым взглядом, но остановился. ​Гарри лежал на полу. Рядом — недоделанный бюст. ​Рабастан нахмурился. ​— Поттер? ​Никакой реакции. ​Он подошёл ближе. Гарри был бледным. Слишком бледным. Губы сухие, а пальцы всё ещё сжимали край деревянной заготовки. ​— Идиот, — тихо пробормотал Рабастан. ​Голод. Усталость. Магия на нуле. ​Он присел рядом и осторожно перевернул Гарри на спину. Проверил дыхание. Жив. Пожиратель раздражённо выдохнул. ​— Ты даже нормально падать не умеешь. ​Он поднял парня — тот оказался гораздо легче, чем ожидал Рабастан, — и уложил на кровать. Поправил одеяло почти автоматически, будто это был не пленник, а… младший брат. Несколько секунд мужчина просто стоял рядом. Потом его взгляд упал на бюст. ​Рабастан хмыкнул. ​— Нос всё равно не получился. ​Он поднял фигурку, осмотрел её и после короткой паузы вышел из камеры. ​Вернулся Пожиратель через несколько минут. В руках у него был небольшой брусок дерева и нож. Он поставил их на тумбочку — аккуратно, будто в этом не было ничего особенного. Следом опустил поднос с едой, на этот раз порция была больше обычного. Рабастан накрыл тарелку тяжёлой металлической крышкой. ​— Чтобы не остыло, — пробормотал он себе под нос. ​Он ещё раз посмотрел на спящего Гарри. ​— Не умирай от глупости, Поттер. Это будет слишком скучно. ​И вышел. ​Через какое-то время Гарри проснулся. Голова нещадно гудела. Он моргнул, пытаясь понять, почему лежит на кровати, а не на грязном полу. Память возвращалась постепенно: бюст, головокружение, пустота… ​Гарри резко сел. Взгляд сразу упал на тумбочку. Дерево. Нож. Поднос. ​Он медленно поднял крышку. От еды всё ещё шёл пар. Поттер замер. ​«Вот чёрт…» ​Он провёл рукой по лицу. ​— А я думал, что пожрать можно только метрический кусок дерьма, — пробормотал он тихо. ​На секунду парень закрыл глаза. «Спасибо». Вслух он этого, конечно, не сказал. ​Мысленно поблагодарив своего спасителя, Гарри приступил к еде. Он не мог понять, завтрак это или обед — окно пропускало свет, но улицы из него не было видно. Жаль, любопытно было бы взглянуть на природу. Поттер отвернулся от стекла и сосредоточился на тарелке. ​— Интересно, что тут подают пленникам? — пробормотал он. ​Подняв крышку подноса, он увидел рис с подливой и свежий хлеб. Кувшин на тумбочке был полон воды — видимо, обновлялся с помощью магии. ​«Очень щедро для пленника, — подумал Гарри. — Интересно, это Рабастан постарался или Волди решил, что я должен хорошо питаться? Никогда не пойму, что у него в голове». ​Отбросив лишние мысли, он с удовольствием поел. Еда была не такая домашняя, как его собственная стряпня, но всё равно весьма неплохая. Попив воды, Гарри сыто потянулся и уставился на тумбочку. ​Только теперь он по-настоящему заметил нож для работы по дереву. ​«Вот это забота, — хмыкнул он, разглядывая инструмент. — Пожиратели, оказывается, такие милашки. Будь я не пленником, приготовил бы им шикарный обед». ​Гарри взял новый кусок дерева и принялся вырезать сову. ​— Стоп… а как же Букля? — пробормотал он, и на душе стало немного тоскливо. — Надеюсь, её забрал Орден Феникса, и Сириус присмотрит за ней. ​Пока Гарри работал, время шло незаметно. Но вдруг в коридоре послышались шаги. Мгновенно спрятав свои заготовки под кровать, парень настороженно глянул на дверь. ​Появилась белая макушка, а следом показалось высокомерное, чисто аристократичное лицо. Это был Драко Малфой. ​— А-а, здорово, Драко. Как дела? Как мама и папа? — Гарри широко улыбнулся. ​Он заметил, как Малфой от такой наглости вздрогнул, но быстро вернул себе спесивый вид. ​— Поттер, можешь убрать свой самодовольный тон? — сдвинув брови, процедил Драко. — Ты не в том положении. ​— Хорошо, хорошо… Зачем ты здесь? — Гарри прямо посмотрел ему в глаза. ​— Я хотел лично убедиться, что тебя реально поймали, — слегка замялся блондин. ​— Ага, понятно… Но зачем тебе это знание? И что вообще у вас там наверху происходит? — Гарри был искренне заинтересован. ​Драко, немного помявшись, начал рассказывать о делах в поместье, а Гарри внимательно слушал, совершенно его не перебивая. Это развлечение отлично убило скуку почти на два часа. Судя по всему, Драко вообще нельзя было сюда спускаться, но любопытство победило. ​Когда Малфой наконец ушёл, Гарри остался один. ​«Да, было интересно… — подумал он, укладывая факты в голове. — И теперь я знаю, что мистер Люциус жутко боится насекомых в своих волосах. Зачем мне это знать? Без понятия… но забавно». ​Устав от мыслей и долгих разговоров, он завалился спать. Проснувшись через пару часов от боли в спине, Гарри снова выпил воды, умылся и вытащил свои произведения искусства наружу. Он продолжил кропотливо работать над совой. Сначала сомневался, получится ли красиво, но решил попытаться. ​Через некоторое время замок снова щёлкнул, и вошёл Родольфус. ​— Эм… привет, что ты тут делаешь? — слегка напряжённо спросил Гарри, прерывая работу. ​— Смотрю за тобой, — спокойно ответил Родольфус. — Рабастана сейчас нет в поместье, так что я здесь. ​Гарри вернулся к дереву, но спиной отчётливо ощущал тяжёлый взгляд мужчины. Нервозность росла с каждой минутой. ​— Эй, близнец Рабастана, если хочешь что-то сказать — говори, не томи, — наконец не выдержал Поттер. ​— Я не хочу ничего говорить, — ответил Родольфус. — Просто ты любопытный. Неудивительно, что ты нравишься Рабастану. Но даже не думай, что это поможет тебе сбежать. ​— Ха, я и не собирался. Но, прошу тебя, перестань так пристально смотреть, отвлекаешь… Или давай просто поговорим. Хотя нет, я устал, — Гарри демонстративно отвернулся и продолжил вырезать перья. ​Родольфус расслабился и больше не давил взглядом, а просто тихо наблюдал за парнем. ​Прошло несколько часов. Родольфус сверился с карманными часами, ненадолго покинул подземелье и вскоре вернулся с подносом. Еда была свежей, тёплой и очень аппетитно пахла. ​Гарри сразу же отложил поделку, сел к тумбочке и искренне поблагодарил мужчину. Тот только коротко кивнул, позволяя ему насладиться трапезой. ​— Ммм, пюре с котлеткой… невероятно вкусно, — пробормотал Гарри с набитым ртом. — Надо будет спросить у Рабастана, знает ли Безносый, что мне тут устраивают курорт. ​Плотно поужинав, Гарри почувствовал сильную сонливость. Он забрался на кровать и мгновенно уснул, совершенно не заметив, что Родольфус всё ещё сидит в углу камеры и внимательно наблюдает за ним. ​И только убедившись, что Поттер крепко спит, Пожиратель бесшумно поднялся и покинул темницу.
252 Нравится 134 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (5)