***
Гарри начал постепенно приходить в себя. Сначала он чувствовал только мягкий свет, который пробивался сквозь щели подземелья, и лёгкий запах свежей еды. Веки тяжело открылись, и он моргнул несколько раз, пытаясь осознать место, где оказался.
Его взгляд сразу упал на аккуратно расставленные фигурки, кубок и портрет. Гарри слегка улыбнулся, разглядывая порядок, в котором Рабастан всё расположил. Он заметил книгу на столике и карты, аккуратно сложенные в тумбочке. Сердце Гарри слегка забилось быстрее — забота и внимание Рабастана были очевидны. Мальчик потянулся, едва сдвинувшись с кровати, и тихо вздохнул. Ему было приятно, что кто-то думал о нём, даже когда он спал. Гарри взял книгу и перевернул первую страницу, затем ненадолго посмотрел на портрет и фигуры, словно оценивая работу своего друга. «Он действительно заботится обо мне…» — подумал Гарри, и на мгновение на его лице появилась тихая улыбка. Усталость после вчерашней тренировки ещё чувствовалась, но ощущение тепла и заботы заставило его расслабиться. Гарри снова устроился поудобнее, взяв книгу на колени. Медленно он начал читать, а рядом на столике стояла еда, аккуратно приготовленная для него. Чувство безопасности и спокойствия окутало мальчика.. После того как Рабастан закончил свои дела в подземелье, он направился в библиотеку, чтобы подтянуть свои навыки этикета. Но едва войдя, он был слегка шокирован: там уже находились Барти Крауч и Антонин Долохов. — Привет, что вы тут делаете? — удивлённо спросил Рабастан. — Здравствуйте, Рабастан, — ответил Барти. — Мы читаем книги по этикету. Ты, видимо, тоже за этим сюда пришёл, верно? — Да,— коротко ответил Рабастан, при этом удивлённо глядя на Антонина. — Ещё бы… А ты тут? Рабастан подошёл ближе и сел рядом с ними. — Аа… мне нечего сказать, — пробормотал Антонин, —я тут как компании для Барти, а то он такой одинокий… — он слегка улыбнулся, и Барти тут же его перебил: — Эй! Это не правда! Антонин на это лишь закатил глаза, а Рабастан тихо усмехнулся. Ему стало весело — обычно только Гарри мог его развеселить, а теперь ещё и эта компания. Рабастан, улыбнувшись, обратился к Барти: — Как проходит твоё лечение после Азкабана? — А, нормально, — ответил Барти. — Принимаю зелья, которые Снейп готовит. А ты как? И брат тоже в порядке? — Всё хорошо, — сказал Рабастан. — Я тоже каждый вечер и утро пью зелье. — Ладно, — добавил он, улыбнувшись. — Но мы пришли сюда, чтобы читать, а не болтать. Все трое рассмеялись и вернулись к своим книгам. Атмосфера стала лёгкой, спокойной, а библиотека наполнилась тихим шуршанием страниц. В это времени в другой части Поместии Малфоев Драко сходил с ума от мыслей. Он думал, стоит ли навестить Гарри, что будет, если его поймает Рабастан или Родольф, и нервничал при одной мысли о Родольфе — тот пугал его куда сильнее, чем Рабастан. Пока Драко переживал, в его комнате вдруг раздался стук в дверь. — Войдите, — сказал он, ожидая увидеть маму или папу. Драко стоял, словно вкопанный, его взгляд был прикован к двери. Сердце колотилось, дыхание замедлилось — он ощущал каждое движение в комнате, каждую тень на стене. Вдруг дверь открылась, и в проёме появился Волан-де-Морт. Высокий, бледный, с красными глазами, он медленно осмотрел комнату. Драко не мог пошевелиться, его ноги словно приросли к полу. Волан-де-Морт шагнул внутрь, ещё один шаг — и комната словно сжалась вокруг него. — Ты стоишь, как вкопанный, — тихо сказал Лорд. — И не двигаешься. Не дожидаясь ответа, он подошёл к кровати Драко, сел на неё спокойно и взглянул прямо на мальчика. — Что вы хотел сказать? — дрожащим голосом спросил Драко, наконец шевельнувшись. — Я хочу знать о Гарри, — спокойно ответил Волан-де-Морт. — Ты знаешь, что он у нас. Драко кивнул, не отводя взгляда. — Тогда расскажи всё, что знаешь. Без стеснения. Драко глубоко вдохнул и начал говорить: — Гарри… он… он совсем не такой, как мы думали… — сначала заикаясь, робея, — он… он упорный, упрямый, и иногда слишком смелый для своего возраста. Не подчиняется, если считает, что неправильно. Он любит своих друзей…продолжал Драко, — Гермиона… она умная, красивая, строгая… но она всего лишь грязнокровка. — Драко закатил глаза, словно сам раздражался от того, что признаёт её достоинства. — Рон… он верный друг, хоть и иногда глуповат, но искренний и смелый. Он сделал паузу, собрал мысли: — Гарри отказался дружить со мной… Он… он не доверяет тем, кто думает только о статусе крови, — и здесь Драко немного покраснел, — он умеет прощать, но и помнить предательство. Он… он не глуп, а решителен. Иногда кажется, что у него есть внутренняя сила, которую трудно сломать. Волан-де-Морт молчал, внимательно слушая, слегка морщил лоб, глаза холодно блестели. — Он живо реагирует на несправедливость, — продолжал Драко, уже более уверенно. — Он заботится о тех, кто ему дорог, и может быть опасен, если кто-то пытается навредить ему или друзьям. — Драко сделал короткую паузу. — И… он умеет удивлять. Даже если кажется маленьким, он может действовать неожиданно. — Продолжай, — сказал Лорд, слегка наклонив голову. Его голос был ровный, спокойный, но в нём сквозила тьма. — Он… любит маггловскую жизнь, — добавил Драко. — Много интересуется обычными людьми, их обычаями, и это иногда мешает ему думать только о магическом мире. Он не боится рисковать ради друзей и тех, кого считает важными. А ещё… — Драко чуть замялся, — иногда он может быть слишком доверчив, но в целом… он умён и смел. Волан-де-Морт склонил голову, обдумывая слова Драко. Он не вмешивался, лишь внимательно слушал, наблюдая, как мальчик постепенно раскрывает своё мнение и чувства. — Итак, — наконец сказал Лорд, — твои наблюдения интересны. Гарри Поттер не просто ребёнок. Его характер, решимость и привязанности делают его… ценным. — Он сделал паузу, и глаза его холодно сверкнули. — Хорошо, Драко. Ты показал мне многое. Надеюсь, ты понимаешь, что честность здесь — важнее страха. Драко кивнул, чувствуя одновременно облегчение и страх. Он рассказал правду, но при этом понял, насколько Волан-де-Морт наблюдателен и безжалостен. — Теперь, — сказал Лорд, вставая, — возвращайся к своим делам. Но помни: всё, что ты знаешь о Гарри, может пригодиться. Не забывай. Драко остался один, сердце всё ещё колотилось, но теперь он понимал: рассказав всё, он немного приподнял занавес тайны, но сила Волан-де-Морта ощущалась ещё сильнее. После ухода Волан-де-Морта Драко наконец облегчённо выдохнул. Он подошёл к своей кровати, плюхнулся на неё и тихо пробормотал: — Ух… пронесло. Несколько секунд он лежал, закрыв глаза и пытаясь успокоить дрожь в руках. Потом Драко сел, мысленно взвесив ситуацию. В поместье Малфоев слишком много Пожирателей, слишком много чужих глаз, слишком много контроля. Здесь нет места для спокойного дыхания. — Пожалуй, лучше свалю отсюда, — подумал он. — Пойду к Блейзу, пообщаюсь с ним и остальными… там хоть можно немного расслабиться. Собравшись, Драко тихо покинул комнату, осторожно пройдя мимо пустого зала, и направился к поместью своих друзей. В голове у него всё ещё крутились события сегодняшнего утра, но теперь появилась лёгкая надежда на безопасное место среди знакомых лиц. Драко подошёл к камину в своём поместье, осторожно проверяя, чтобы никто не наблюдал за ним. Он прошептал заклинание, привычное для коротких перемещений через огонь, и мягкое тепло языков пламени обволокло его. В следующую секунду он уже появлялся в каминной комнате поместья Блейза. Внутри было гораздо спокойнее: огонь в камине мягко потрескивал, а за столом сидели несколько друзей, занятые своими делами. — Эй, Драко! — громко позвал Блейз, заметив его у камина. — Что за длинная минута? Заходи, садись. Драко вздохнул и медленно вошёл, ощущая, как напряжение спадает с плеч. Он сел рядом с Блейзом, который сразу подал ему кружку с горячим шоколадом. — Спасибо… — тихо сказал Драко, стараясь улыбнуться. — Не переживай, — подбодрил его Блейз. — Тут никто не будет тебя пилить. Расслабься хоть немного. Драко положил голову на спинку кресла и впервые за утро почувствовал, что можно вздохнуть свободно. Его мысли о Волан-де-Морте ещё не ушли, но хотя бы на время он оказался в безопасном месте, среди людей, которым доверял. — Слушай, — начал он осторожно, — Волан-де-Морт сегодня спрашивал меня про Гарри. Хотел, чтобы я рассказал, что знаю… Блейз нахмурился: — И? Что ты сказал? — Я… сначала заикался и боялся. Но потом рассказал всё, что знаю. О том, что Гарри отказал мне дружить, что у него есть друзья — Гермиона и Рон… — Драко слегка покраснел, произнося их имена. — И я добавил, что Гермиона умная, строгая, красивая… но грязнокровка, — сказал он, чуть опуская глаза, заметив удивлённый взгляд Блейза. Блейз тихо усмехнулся: — Да, Волан-де-Морт не упустит ни одной детали, а тебе хоть немного легче стало? — Немного… — кивнул Драко. — Теперь хотя бы можно немного передохнуть. И, черт возьми, хорошо хоть у тебя здесь спокойно. Они тихо посмеялись, и в комнате воцарилась лёгкая непринуждённая атмосфера. Для Драко это был небольшой островок спокойствия среди бушующего мира Пожирателей смерти и строгих правил, которые ему приходилось соблюдать.***
Гарри уже дочитал примерно сто страниц книги. Он так увлёкся чтением, что едва заметил, как время перевалило за обед. Страницы перелистывались одна за другой, и он полностью погрузился в сюжет. Вдруг раздался звук открытия его клетки. Гарри мгновенно поднял голову и увидел, как в комнату зашёл Рабастан с едой. Радость охватила его с головой: он быстро положил книгу и бросился к Рабастану, обняв его. Рабастан был ошеломлён. Он не ожидал такой бурной реакции и чуть не уронил поднос с едой. Но с помощью легкого заклинания одной рукой смог удержать посуду и одновременно обнять Гарри в ответ. — Спасибо, спасибо, спасибо! — радостно повторял Гарри, не отпуская его. — Ладно, ладно, отпусти меня, — сказал Рабастан с лёгкой улыбкой. Гарри наконец отступил и с энтузиазмом наблюдал, как Рабастан ставит обед на тумбочку. — Да не за что, — сказал он. — Просто подумал, что деревья, карты и шахматы — это всё-таки мало занятий. Так что принес тебе ещё и книгу. Хочешь, могу принести вторую часть этого романа? Гарри с радостью кивнул: — Да, спасибо! Хотя… странно, что ты читаешь маггловский роман. Рабастан лишь улыбнулся и пожал плечами: — Вообще-то неважно, кто пишет роман — маги или магглы. Главное, чтобы он был интересным. Гарри согласился, и они оба уселись на кровать. Гарри с любопытством посмотрел на него: — А ты читал эту книгу? — Да, естественно, — ответил Рабастан. — Она мне понравилась. А тебе как? — Мне пока больше нравится второй главный герой, — признался Гарри. — Первый тоже хорош, но я ещё не раскрыл его полностью. — Тоже люблю второго героя, — улыбнулся Рабастан. — А дальше интересно, как думаешь, что будет? Он начал упрашивать Рабастан рассказ что будет дальше, а Рабастан лишь слушал и подбадривал: — Не, сам читай, интересно. Но можешь поделиться своими мыслями, что будет дальше. Так они разговаривали некоторое время, обсуждая героев, сюжет и возможные повороты. Потом Рабастан встал: — Мне пора, тренировка ждёт. Гарри, немного расстроившись, спросил: — А что ты делал до тренировки? Да, сначала было собрание насчёт семьи Карассель ты все ровно их не знаешь — ответил Рабастан, — а потом я читал и подтягивал навыки этикета. Гарри удивлённо спросил ты подтягивания этикет, зачем ты же и так это знаешь–На это Рабастан прямо посмотрел на Гарри говоря глазами почему ему подтягивать этикет. Гарри невольно нахмурился. И потом он вспомнил, что Рабастан провёл годы в Азкабане, и стало грустно. Он опустил голову: — Извини… я как-то забыл об этом. — Не переживай, — мягко сказал Рабастан, положив руку на плечо Гарри. — Всё в порядке. Не надо меня жалеть за то, что я провёл много лет в Азкабане. Гарри почувствовал тепло и успокоение, улыбнулся:— Спасибо, — сказал Гарри, слегка улыбаясь, — но я всё равно пленник, ты не должен меня успокаивать. — А я не считаю тебя пленником, — спокойно ответил Рабастан. — По крайней мере, пока здесь нет Милорда. Гарри рассмеялся. И в этот момент оба ощутили лёгкость, словно на мгновение мир стал чуть менее тяжёлым. Рабастан мягко обнял Гарри. Он слегка удивился, но потом подумал: если дают тепло и заботу — зачем отказываться? И Гарри обнял его в ответ. Гарри и Рабастан сидели вместе несколько минут, наслаждаясь редким моментом спокойствия. Они тихо смеялись и обнимались, чувствуя лёгкость и тепло друг друга. Потом Рабастан мягко толкнул Гарри: — Мне уже пора, — сказал он. — Но поешь еду, которую я принёс. А может быть, вечером загляну и принесу вторую часть книги. Пока можешь продолжать читать эту. Гарри кивнул, немного расстроившись, что общение заканчивается, но с благодарностью в глазах. Рабастан спокойно встал, улыбнулся и направился к двери, а затем отправился на тренировку. Гарри остался за книгой, теперь с ещё большим вдохновением, ведь рядом был друг, который заботится о нём.