18 часть
29 марта 2026 г., 16:01
Примечания:
Хотела сообщить если хотите прочитать ещё 3 главы они есть на бусти
Вот ссылка https://boosty.to/lfio
25 июля, день похищение 7 июля добавил в первую главу.
Гарри проснулся рано утром.
Несколько секунд он просто лежал, глядя в потолок, вспоминая вчерашнее.
Змея. Огромная. Разговор.
Он резко сел.
— Это… не сон, — тихо сказал он себе.
Гарри огляделся.
На тумбочке стояла еда.
Он чуть улыбнулся.
Значит, Рабастан и Родольф всё-таки приходили…
Гарри встал, взял тарелку и начал есть. Еда была ещё тёплой — явно заколдованной, как и говорили.
После этого он вернулся на кровать и дочитал последнюю книгу.
Когда он закрыл её, в подземелье снова стало слишком тихо.
— Скучно… — протянул Гарри.
Он немного посидел, потом вздохнул и встал.
— Ладно… прогуляюсь.
Гарри вышел из клетки и направился в другую сторону подземелья — не туда, где был Саэрис, а к выходу.
Он шёл медленно, оглядываясь.
Коридоры были всё такими же пустыми и холодными.
Через некоторое время он дошёл почти до выхода.
Гарри остановился.
Стоит ли?
Он нахмурился.
А если меня поймают? Тогда накажут Родольфа и Рабастана…
Он прислушался.
Сверху доносился шум — приглушённые голоса, шаги, звон посуды.
Бал уже шёл.
Там много людей… меня могут узнать.
Гарри задумался.
И вдруг в его голове появилась идея.
— Точно…
Он поднял руку.
Сконцентрировался.
Магия послушно откликнулась.
Волосы Гарри начали меняться.
Они стали длиннее, аккуратно легли, перестали торчать во все стороны. Чёлка опустилась на лицо, закрывая шрам и почти полностью скрывая один глаз.
Он провёл рукой по волосам.
— Уже лучше…
Шрам он скрыть полностью не мог — не хватало контроля для полноценного гламурного заклинания.
Но этого должно было хватить.
Гарри глубоко вдохнул.
И направился к выходу.
Поднявшись по лестнице, он оказался на первом этаже.
Здесь было… непривычно.
Не так людно, как он ожидал, но жизнь чувствовалась повсюду.
Гарри осторожно прошёл дальше и выглянул из-за угла.
Он увидел домовых эльфов, которые суетились на кухне, готовя огромное количество еды.
Рядом несколько людей — явно слуги или официанты — забирали блюда и уносили их в зал.
Гарри быстро спрятался обратно за стену.
Сердце забилось быстрее.
Так… спокойно…
Один из официантов вышел с подносом и направился по коридору.
Гарри выждал пару секунд… и пошёл за ним.
Они дошли до небольшой двери.
Официант зашёл внутрь.
Гарри замялся… но потом тоже тихо проскользнул следом.
Внутри оказалось большое помещение.
Всюду были люди — они расставляли посуду, носили подносы, что-то обсуждали, спешили.
Настоящий хаос перед балом.
Гарри растерянно огляделся.
Может, уйти?..
— Вот ты где!
Гарри вздрогнул и резко обернулся.
Перед ним стояла девушка примерно его возраста, в форме прислуги.
— Эм… вы это мне? — осторожно спросил он.
— Конечно тебе! — раздражённо ответила она. — Ты что тут делаешь без формы?!
Гарри моргнул.
— Я вообще-то—
— Не хочу слушать! — перебила она. — Если тебя увидят без формы, тебя же сразу уволят! А ну быстро, пошли!
Она схватила его за руку.
— Эй, подождите, я не—
Но девушка уже тащила его по коридору.
— Нам не хватает людей, а ты тут шатаешься! Будешь помогать с сервировкой!
— Я не официант—
— Все так говорят! — отмахнулась она.
Через пару секунд она втолкнула его в небольшую примерочную и задёрнула занавеску.
— Жди здесь! — сказала она. — Пять минут!
И убежала.
Гарри остался стоять, всё ещё не до конца понимая, что происходит.
— Это… что сейчас было?..
Прошло несколько минут.
Гарри уже собирался выйти…
Как занавеска резко отдёрнулась.
Та же девушка вернулась, держа в руках форму.
— Держи! — сказала она и сунула одежду ему в руки. — Быстро переодевайся!
Гарри уставился на неё.
— Я вообще-то—
— Пять минут! — снова перебила она и закрыла занавеску.
Гарри остался один.
С формой в руках.
Он посмотрел на неё…
И тихо сказал:
— Ну… кажется, у меня сегодня новое приключение.
Гарри собирался с мыслями, понимая, что делать нечего, и решил переодеться в форму официанта. Он встал перед зеркалом и внимательно посмотрел на себя.
Форма была тёмно-синяя с чёрными вставками: аккуратный пиджак с золотыми пуговицами, белая рубашка с высоким воротником, брюки ровного кроя и чёрные туфли, блестящие, словно отполированные до зеркального блеска. На груди аккуратно лежала маленькая серебристая эмблема поместья. Гарри мысленно сказал себе: «Ну, неплохо… мне идёт».
Он уже собирался выйти за ширму, как та резко распахнулась, и появилась девушка.
— О, ты уже оделся? — сказала она, улыбаясь. — Хорошо смотришься!
Она мгновенно схватила Гарри за руки и с такой скоростью повела его в другую сторону. Гарри едва поспевал за ней.
Подойдя к столу с посудой и столовыми приборами, она спросила:
— Как тебя зовут?
Гарри мысленно растерялся. «Чёрт, как же меня назвать?» — думал он, слегка вспотев от волнения. Через несколько секунд он решил и сказал вслух:
— Магнус.
Девушка улыбнулась:
— О, приятно познакомиться, Магнус. Меня зовут Элисия. Извини, конечно, что я не знаю твоего имени… мне вроде говорили, но я забыла. Надеюсь, ты не обижаешься?
— Нет, — ответил Гарри. — Я не обижаюсь.
— Кстати, моё имя Элисия, Магнус, — сказала она ещё раз, а Гарри мысленно отметил, что это стоит запомнить на всякий случай.
Элисия повернулась и спросила:
— Ты умеешь сервировать стол?
— Нет, — ответил Гарри, слегка смутившись.
— Ладно, — сказала она. — Вот инструкция. Положи всё по рисунку и покажи мне. Потом будешь подливать вино гостям и разносить закуски. Остальные официанты принесут еду.
— Хорошо, понял, — кивнул Гарри.
— Отлично, — сказала Элисия. — Желаю удачи, а мне пора заниматься другими делами.
Она ушла, оставив Гарри заниматься сервировкой. Он внимательно раскладывал тарелки, ложки и приборы по инструкции.
Когда он закончил, к нему подошёл один из официантов: высокий парень с дружелюбным лицом.
— Слушай, Магнус, — сказал он. — Давай наливай вино. Пойдём вместе с Дорианом, Виктором. Они покажут, как и куда его нести.
— Да, хорошо, — кивнул Гарри.
Они получили уже налитые бокалы и направились в большой зал. В центре стояли длинные столы, за которыми разместятся хозяева и почётные гости. Во главе — массивное кресло для Волан-де-Морта и семьи Малфоев. Вокруг — множество столов для гостей, закусок и напитков.
— Пошли, я покажу, — сказал Дориан, подхватывая Гарри за руку. — Ты, судя по всему, новенький.
Гарри следовал за ним, раскладывая бокалы по столам. Дориан объяснял, куда и какие напитки ставить, а Гарри слушал и запоминал.
Когда все бокалы были расставлены, они вернулись к начальному столу, где стояла Элисия.
— Отлично, — сказала она. — Некоторым из вас помогать эльфам, готовить блюда, другим быть официантами: подливать вино, давать закуски и следить, чтобы всё шло гладко.
Гарри кивнул и приготовился к работе. Он понимал, что это будет долгий вечер, но теперь у него было имя, форма и задачи — и он был готов действовать.
Гарри уже сидел, наблюдая за подготовкой зала и думая, что не ожидал найти друзей среди официантов. Вдруг к нему подбежала Элисия.
— Магнус! — сказала она, чуть запыхавшись. — Приглашённые семьи сейчас войдут. Все на свои места!
Гарри, то есть Магнус, вместе с Ноа, Дорианом, Виктором, и Раймом заняли свои позиции. Элисия встала перед ними, подняла руку и начала объявлять семьи:
— Прошу поприветствовать семью Карассель!
Двери медленно распахнулись.
Первыми вошли лорд и леди.
— Лорд Этьен Карассель… и Леди Виолетта Карассель.
Лорд Карассель был высоким мужчиной с тёмными, почти чёрными волосами, аккуратно зачёсанными назад. Его лицо оставалось спокойным и холодным, взгляд — острым, оценивающим, будто он уже знал всё наперёд. Движения были сдержанными и уверенными.
Леди Виолетта шла рядом с ним, лёгкая и изящная. Её длинные светлые волосы мягко спадали на плечи, а на губах играла вежливая, почти незаметная улыбка. Но в её глазах читался ум и расчёт — она наблюдала за всем не менее внимательно, чем её муж.
Следом за ними вошли их дети.
— Селест Карассель… Люсин Карассель… Адриан Карассель.
Селест двигалась прямо и строго, словно каждая её походка была отрепетирована. Холодный взгляд и идеально прямая осанка делали её почти пугающе безупречной.
Люсин, напротив, шла мягче, с лёгкой улыбкой. Её взгляд был живым, чуть хитрым — она будто играла со всеми вокруг, даже просто проходя мимо.
Адриан шёл последним из них, внимательно осматривая зал. Его взгляд задерживался на деталях — он явно наблюдал, запоминал, учился.
Элисия сделала небольшую паузу, прежде чем назвать последнее имя:
— Домина Карассель.
В зал вошла девушка с тёмными волосами, в которых выделялись тонкие синие пряди. Она двигалась спокойно, почти плавно, и в её присутствии чувствовалось что-то… странное, притягательное и немного опасное.
Гарри, стоящий с подносом, невольно уставился на неё.
Домина это заметила.
На секунду их взгляды встретились.
И она… чуть улыбнулась ему.
Гарри быстро отвёл взгляд, чувствуя, как сердце почему-то забилось быстрее.
Элисия тем временем уже продолжала:
— Прошу поприветствовать семью Валькрофт!
Двери распахнулись, и в зал вошёл лорд Кассиан Валькрофт.
Высокий, с холодным, почти каменным лицом, он двигался медленно и уверенно, словно весь зал уже принадлежал ему. Его взгляд был тяжёлым — давящим, оценивающим.
Рядом с ним шла леди Эвелина. Её движения были тихими, почти незаметными. Светлые волосы аккуратно уложены, руки слегка сжаты — она старалась держаться идеально, но в её взгляде мелькала осторожность.
— Леон Валькрофт… Маркус Валькрофт… Сайрус Валькрофт.
Старший, Леон, шёл с напряжённой спиной, его взгляд на мгновение скользнул к матери, словно проверяя, всё ли с ней в порядке.
Маркус выглядел более расслабленным, но в его движениях чувствовалась неуверенность — он будто пытался казаться тем, кем не являлся.
Сайрус шёл последним. Спокойный, почти равнодушный взгляд, руки в карманах. Он просто смотрел… и запоминал.
Элисия проводила их к столу и сразу продолжила:
— Прошу поприветствовать семью Брейвен!
В зал вошли новые гости.
Лорд Саймон Брейвен — строгий мужчина с резкими чертами лица и идеально выверенной осанкой. Его движения были точными, будто он следовал невидимым правилам.
Леди Мариан Брейвен шла рядом, ничуть не уступая ему в строгости. Её взгляд был холодным, а выражение лица — почти неподвижным.
— Томас Брейвен… Клара Брейвен… Генри Брейвен.
Томас двигался так же чётко, как и его отец — ни одного лишнего жеста.
Клара шла аккуратно, почти бесшумно, будто боялась нарушить порядок.
Генри выглядел собранным, но в его глазах проскальзывало напряжение — он явно старался не сделать ни одной ошибки.
Элисия провела их и продолжила:
— Прошу поприветствовать семью Хаверфорд!
В зал вошёл лорд Алессандро Хаверфорд — уверенный, но без той холодной жёсткости, что была у других.
Рядом с ним шла леди Ливия, мягкая, но с достоинством. Их взгляды на мгновение встретились — и в этом было что-то тёплое, почти незаметное для остальных.
— Виктор Хаверфорд… Изабелла Хаверфорд… Феликс Хаверфорд.
Виктор выглядел спокойным и собранным, его взгляд был внимательным и добрым.
Изабелла шла с лёгкой улыбкой, её присутствие словно сглаживало атмосферу вокруг.
Феликс двигался чуть быстрее, чем нужно, с живым, дерзким взглядом, но рядом с семьёй он становился заметно спокойнее.
— Прошу поприветствовать семью Монтеклер!
В зал вошли лорд Ричард Монтеклер и леди София.
Они выглядели проще остальных, без лишней показной строгости. Их движения были спокойными, а выражения лиц — нейтральными, почти доброжелательными.
— Эллен Монтеклер… Джеймс Монтеклер.
Эллен улыбалась открыто, будто ей действительно было приятно находиться здесь.
Джеймс внимательно осматривал зал, явно интересуясь всем вокруг.
— Прошу поприветствовать семью Форестильд!
В зал вошёл лорд Теодор Форестильд.
Рядом с ним шла леди Лорелла. В её облике было что-то более мягкое, живое, отличающееся от остальных — будто она не до конца принадлежала этому миру строгих правил.
— Мария Форестильд… Лео Форестильд.
Мария шла спокойно, с тёплым выражением лица.
Лео оглядывался с явным интересом, не скрывая любопытства.
Элисия закончила объявление и, выдохнув, оглядела зал.
Когда все гости заняли свои места, в зале постепенно установился приглушённый гул разговоров.
Элисия прошлась вдоль рядов официантов, быстро проверяя, всё ли готово. Затем она остановилась, повернулась к ним и тихо, но чётко сказала:
— Внимание. Скоро в зале появятся хозяева поместья… и почётные гости. Будьте внимательны, действуйте аккуратно. Никаких ошибок.
Она на секунду задержала взгляд на каждом из них.
— Как только они войдут, обслуживание должно быть безупречным.
Гарри замер.
Почётные гости…
Он сразу понял, о ком речь.
Сердце неприятно сжалось.
Мне конец…
Он быстро отвёл взгляд, стараясь не привлекать внимания, и подошёл к одному из официантов — Дориану.
— Слушай… — тихо сказал он. — Тут вроде всё уже есть… Может, я принесу ещё что-нибудь для гостей?
Дориан бегло оглядел столы.
— Вроде всё расставлено… — пробормотал он. — Хотя… можешь взять ещё закуски. На всякий случай.
Гарри кивнул.
— Да, хорошо.
Он развернулся и быстрым шагом направился обратно к зоне с подачей блюд.
Подальше от зала.
Подальше от… них.
Но чувство тревоги всё равно не отпускало.
Он быстро вышел из зала, почти не оглядываясь.
Шаги отдавались в ушах слишком громко.
Гарри свернул за угол, прошёл по коридору и резко нырнул в комнату, где переодевался.
Дверь тихо захлопнулась за его спиной.
Он замер.
Просто стоял, опершись руками о стол, пытаясь дышать ровнее.
— Что же делать… — прошептал он.
Сердце колотилось слишком быстро.
Если я сейчас уйду… меня начнут искать.
Он провёл рукой по волосам, нервно ходя из стороны в сторону.
— А если останусь…
Он резко остановился.
Если меня заметят…
Люциус Малфой.
Кто-то из Пожирателей.
Они могли узнать его.
Даже с изменёнными волосами. Даже с закрытым глазом.
— Чёрт… — тихо выдохнул он.
Он начал ходить по комнате, туда-сюда, всё быстрее, сжимая кулаки.
— Уйти? Не уйти? Уйти?..
Мысли путались.
Он уже почти решился…
Как вдруг дверь резко открылась.
Гарри вздрогнул и резко обернулся.
На пороге стояла девушка.
Девушка? Нет.
На пороге стоял парень.
Лео Форестильд.
Он выглядел немного растрёпанным, с живым, заинтересованным взглядом, будто случайно забрёл сюда… но на самом деле просто искал что-то интересное.
Его глаза сразу остановились на Гарри.
— О… — протянул он, чуть склонив голову. — Я думал, тут никого нет.
Гарри на секунду замер, но быстро опустил взгляд, возвращаясь к роли.
— Вам… что-то нужно? — спокойно спросил он.
Лео не ответил сразу.
Он сделал пару шагов внутрь, прикрывая за собой дверь, и продолжал рассматривать Гарри.
Слишком внимательно.
— Ты новенький? — наконец спросил он.
— Да, — коротко ответил Гарри.
— Хм… — Лео чуть улыбнулся. — Не видел тебя раньше.
Гарри пожал плечами.
— Меня недавно взяли.
Лео кивнул, но взгляд не отвёл.
Он подошёл ближе.
Слишком близко.
— Забавно… — тихо сказал он. — У тебя акцент не как у слуг.
Гарри на долю секунды напрягся.
Но тут же ответил:
— Я не из этого поместья.
Лео усмехнулся.
— Это заметно.
Повисла короткая пауза.
Лео вдруг опёрся плечом о стену и, скрестив руки, добавил:
— Ты оттуда сбежал?
Гарри нахмурился.
— В смысле?
— Ну, из зала, — пояснил Лео. — Все туда рвутся, а ты — наоборот.
Он наклонил голову, изучая реакцию.
— Значит, либо ты ленивый…
Небольшая пауза.
— …либо боишься кого-то.
Сердце Гарри пропустило удар.
Но внешне он лишь спокойно ответил:
— Я просто выполняю работу.
Лео несколько секунд смотрел на него.
А потом вдруг… улыбнулся шире.
— Ладно, не напрягайся. Я не собираюсь тебя сдавать.
Он оттолкнулся от стены.
— Честно говоря, я сам сюда сбежал. Там скучно.
Он махнул рукой в сторону зала.
— Слишком много взрослых, слишком много пафоса.
Лео снова посмотрел на Гарри.
— Как тебя зовут?
На секунду Гарри замер.
Но быстро ответил:
— Магнус.
— Лео, — кивнул он. — Ну… ты уже знаешь.
Он усмехнулся.
— Слушай, Магнус…
Лео наклонился чуть ближе и тихо добавил:
— Если ты действительно кого-то там избегаешь…
Небольшая пауза.
— …то ты выбрал не самое плохое место.
Он выпрямился.
— Но долго здесь сидеть не получится. Тебя начнут искать.
И, уже направляясь к двери, он обернулся:
— Если что… я тебя не видел.
Он подмигнул и открыл дверь.
— Но лучше не попадайся.
И вышел, оставив Гарри одного…
Гарри ещё некоторое время стоял неподвижно после ухода Лео.
Тишина давила на уши, будто стала плотнее.
Он медленно выдохнул, провёл ладонью по лицу и, не раздумывая больше, вернулся к ширме. Осторожно задёрнул её и опустился на стул.
Мысли путались, цеплялись одна за другую, не давая сосредоточиться.
Что делать?.. Вернуться?.. Или лучше переждать?..
Он уставился в пол, даже не замечая, как проходит время.
Минуты тянулись медленно… затем ещё медленнее…
И сам того не заметив, он задремал.
…
Проснулся он резко, словно от толчка.
— Чёрт…
Гарри поморщился, резко выпрямляясь.
— Только не сейчас…
Он быстро поднялся и, бросив короткий взгляд на занавесь, вышел в коридор.
Вокруг было тихо.
Слишком тихо.
Он осторожно двинулся вперёд, свернул за угол — и неожиданно оказался на кухне.
Здесь, напротив, всё кипело жизнью.
Домовые эльфы сновали между столами, накладывали блюда, нарезали продукты, переносили подносы. Воздух был наполнен запахами горячей еды и лёгким шёпотом заклинаний.
Гарри на мгновение растерялся, но всё же подошёл к ближайшему эльфу.
— Простите… не подскажете, где здесь туалет?
Эльф поднял на него большие глаза и поспешно ответил:
— Там, сэр… дальше по коридору, рядом с помещениями для слуг…
— Спасибо, — тихо кивнул Гарри.
Он уже собирался уйти, как вдруг раздался другой голос:
— Постойте, молодой человек.
Голос был низким, хрипловатым, с неожиданной твёрдостью.
Гарри замер.
На кухне на мгновение повисла странная тишина.
Он медленно обернулся.
Перед ним стоял старый домовой эльф.
Его взгляд был внимательным — слишком внимательным.
— Что… такое? — осторожно спросил Гарри.
Эльф слегка наклонил голову.
— Будьте добры… наклонитесь.
Гарри колебался лишь мгновение, затем всё же подчинился.
И тогда эльф тихо, почти шёпотом, произнёс:
— Я чувствую вашу магию.
Сердце Гарри болезненно сжалось.
— И ваша внешность… — эльф чуть прищурился, — не совсем соответствует истине.
Гарри побледнел.
Слова застряли у него в горле.
— Я…
Но эльф мягко перебил его:
— Не бойтесь. Я никому не скажу.
На секунду Гарри просто смотрел на него, не в силах поверить.
А затем эльф уже громче, будто ничего не произошло, добавил:
— Пойдёмте, я провожу вас.
Кухня вновь ожила, словно никто ничего не слышал.
Гарри кивнул и последовал за ним.
Они молча прошли по коридору, пока не остановились у нужной двери.
— Здесь, — сказал эльф.
— Спасибо… — тихо ответил Гарри и вошёл внутрь.
…
Холодная вода немного привела его в чувство.
Он смотрел на своё отражение в зеркале, проводя рукой по волосам.
— Слава богу…
Но облегчение быстро сменилось тревогой.
А если он всё-таки расскажет?.. Или если кто-то спросит?..
Гарри закрыл глаза, глубоко вдохнул.
— Ладно…
Он выпрямился.
— Нужно просто пережить этот день.
Собравшись, он вышел наружу.
Эльф всё ещё ждал его.
Они сделали несколько шагов…
— Магнус!
Гарри вздрогнул и резко обернулся.
Элисия.
Она стояла в коридоре, скрестив руки, и смотрела прямо на него.
— Что ты здесь делаешь? Пошли, нужно обслуживать гостей.
— Я… — Гарри быстро нашёлся. — Просто в туалет ходил.
— Вижу, — сухо ответила она.
Её взгляд скользнул к эльфу.
— Благодарю, что проводили нашего новенького.
Эльф слегка поклонился:
— Это не составило труда.
И, не говоря больше ни слова, исчез.
Гарри на секунду задержал взгляд на пустом месте.
Вот предатель…
Он перевёл взгляд обратно на Элисию.
Та уже смотрела на него с явным нетерпением.
— Где закуски?
Гарри замешкался всего на секунду.
— У меня… живот заболел, и я… забыл их взять.
Элисия тяжело вздохнула и провела ладонью по лицу.
— Магнус…
Она прикрыла глаза на мгновение, затем резко выпрямилась.
— Ладно. Быстро принеси закуски. Я жду тебя в зале.
Она сделала шаг ближе и понизила голос:
— Там уже начались важные разговоры.
Затем, чуть отстранившись, добавила строже:
— И смотри, не ошибись. Здесь не все гости одинаковы.
Гарри нахмурился:
— В каком смысле?
Элисия быстро ответила:
— К Валькрофтам не подходи без крайней необходимости. Особенно к лорду и среднему сыну.
— Брейвены — придирчивые. Ошибёшься — запомнят.
Гарри кивнул, запоминая.
Элисия продолжила уже спокойнее:
— Карассели…
Она на мгновение замолчала, затем пожала плечами.
— Не такие уж страшные, как кажется. Лорд — да, холодный. Старшая дочь — тоже.
Она чуть склонила голову, будто вспоминая:
— Но Леди Виолетта вполне… мягкая. А Домина…
На губах Элисии мелькнула лёгкая улыбка.
— С ней проще всего.
Гарри едва заметно напрягся при этом имени.
— А остальные?
— Хаверфорды, Монтеклеры, Форестильды — с ними вообще легче.
Она усмехнулась:
— Хотя один из Форестильдов, похоже, уже сбежал от всей этой скуки.
Гарри невольно вспомнил Лео.
— Понял?
— Да.
— Тогда иди. И постарайся не попасть в неприятности.
Гарри, получив указания от Элисии и подхватив поднос с закусками, направился обратно в бальный зал. Шаги его звучали тише обычного, но мысли — куда громче:
«Вот чёрт… не получилось уйти. Придётся остаться. Только бы не привлечь к себе внимание…»
Тяжёлые двери распахнулись, и он снова оказался в зале, полном приглушённых голосов, блеска свечей и холодной роскоши. Гарри на мгновение замер, окинув взглядом собравшихся, затем заметил Дориана и направился к нему — спокойно, но с едва уловимой осторожностью.
Подойдя, он передал закуски и занял своё место рядом.
— Что ты так долго? — негромко, но резко спросил Дориан. — Тёмный Лорд уже здесь. И все Пожиратели тоже.
— Извини… задремал, — ответил Гарри, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Задремал? Ты серьёзно? — Дориан бросил на него короткий взгляд, в котором смешались раздражение и недоверие. Он, кажется, уже собирался сказать что-то ещё, но лишь тихо выдохнул. — Ладно. Тебя здесь никто не знает. Значит, и искать не будут.
Эти слова подействовали лучше любого успокоительного. Гарри незаметно выдохнул и, собравшись, снова оглядел зал — уже внимательнее.
Всё здесь было выстроено вокруг одного центра — стола Тёмного Лорда. Там царила особая тишина, почти давящая. По обе стороны стояли Пожиратели — неподвижные, словно тени, готовые в любой момент прийти в движение. Рядом с Лордом, как и следовало ожидать, находилась Беллатриса — её взгляд был прикован только к нему, полный фанатичной преданности.
А где Барти?..
Гарри быстро нашёл его взглядом — тот оживлённо разговаривал с гостями, будто находился на обычном приёме, а не среди самых опасных людей магического мира.
Гарри уже собирался отвернуться, как вдруг заметил тех, кого боялся увидеть больше всего.
Родольф. Рабастан.
И рядом с ними — Барти.
Они сидели спокойно, почти непринуждённо беседуя, словно всё происходящее было для них привычным делом.
Сердце Гарри пропустило удар.
И в тот же миг его словно пронзила мысль:
Глаза.
Он не изменил их цвет.
Гарри резко отвёл взгляд, чувствуя, как внутри поднимается холодная волна тревоги. Как он мог забыть? Он мысленно выругался, заставляя себя не паниковать.
Спокойно. Дыши. Ты просто официант.
Он сжал поднос чуть крепче, но уже через несколько секунд сумел взять себя в руки. Лицо вновь стало нейтральным, движения — уверенными.
Работа. Просто работа.
Спустя некоторое время официанты начали меняться местами. Гарри почти не обратил на это внимания, продолжая механически выполнять свою работу, пока не услышал, кому теперь предстоит прислуживать.
Семье Форестильд. Гарри улыбнулся, вспоминая слова Элисии о том, что Форестильды — хорошие люди. Он с радостью подошёл к столу и сразу заметил Лео, которого видел совсем недавно.
— Здравствуйте, — вежливо сказал он, протягивая поднос с угощениями. — Желаете напитки или закуски?
— Оо, закуски! — воскликнула Мария. — Я люблю особенно маленькие тортики. Спасибо!
Девочка набрала себе целую горку и запихнула в рот, чем сильно удивила Гарри.
— Мэри! — мягко, но строго прозвучал голос леди Форестильд. — Хватит, ешь аккуратно. Никто не заберёт твою еду.
— Прости, мам, — сказала Мария, смущённо улыбаясь.
Лорелла лишь закатила глаза, а Гарри в это время аккуратно разложил закуски для лорда Форестильда и Лео на тарелках и уже собирался отойти, как вдруг раздался голос Лео:
— Постой, Магнус.
Гарри сразу обернулся:
— Что желаете?
— Хочу, чтобы ты сел с нами поесть.
Все за столом немного удивились, и Гарри тоже.
— Извини… есть с вами, пожалуй, не думаю, что это положено, — улыбаясь, сказал он, чувствуя лёгкое волнение.
— Первое правило это, что официант должен угодить клиенту, — ответил Лео с лёгкой улыбкой. — Садись. Думаю, никто не против.
Он посмотрел на семью, а те просто кивнули, Лорд Форестильд не обратил на это особого внимания.
Собравшись духом, Гарри сел между Лео и леди Лореллой, делая это настолько медленно, что сама леди Форестильд слегка подтолкнула его:
— Давай быстрее.
— Так, Магнус, расслабься и расскажи о себе, — улыбнулся Лео.
— Да… ничего особенного, — начал Гарри. — Я сирота. Родителей нет, меня воспитывали тётя и дядя.
— Бедняжка, — тихо сказала леди Лорелла. — Надеюсь, они хорошо заботились о тебе.
— Нет, не особенно… — признался Гарри. — Но и не плохо.
— О, какой же ты все таки добрый, — улыбнулась она, делая небольшой глоток вина. Гарри заметил это и аккуратно наливал ей ещё немного вина.
— Ты какой-то зажатый, тебя случайно не били? —вдруг спросил с любопытством Лео.
— Лео! — хмуро вмешался лорд Форестильд.
Волнение Гарри отвлекло, и он нечаянно опрокинул стакан с вином на чудесное платье леди Лореллы.
— Ой, простите! — вскрикнул он, хватаясь за салфетку. — Я всё уберу!
— Оставь, всё хорошо, — мягко сказала она.
— Нет, не хорошо… мне так жаль! — настаивал Гарри.
— Ничего, это не твоя вина. И, знаешь, мне даже нравится это пятно — на память, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Значит, вы не сердитесь?
— Нет, — улыбнулась леди Форестильд, её голос был мягким. — Ничуть.
— Но почему? — удивился Гарри.
Ты ведь первый день работаешь официантом?
—Да
— И ещё зови меня Лорелла, — тихо ответила она. — Я понимаю тебя… ведь я тоже когда-то работала официанткой.
Гарри не смог сдержать удивления:
— Вы?..
Она выглядела так шикарно и элегантно, что никто бы не подумал о её прошлом.
— Но вы же чистокровная? — спросил он, немного смущённо.
— смеясь она ответила-Нет, я магглорождённая.
— Чтооооо? — Гарри потерял дар речи.
— Да, — сказала леди Лорелла, улыбающаяся. — Шок, правда?
Гарри собрался с духом и тихо спросил:
— А как к вам относятся остальные семьи?
— Некоторые привыкли, а с некоторыми я даже подружилась, — ответила она спокойно.
Гарри улыбнулся, радуясь услышанному. Он не хотел уходить и продолжал задавать вопросы, на которые леди Лорелла с готовностью отвечала, делая разговор лёгким и непринуждённым.
Примечания:
Я пишу новый фанфик суд над магическим миром, Том и Гарри и их истории будет параллельно идти с историей гг.