Клетка

NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 91 800 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник

Часть 5: тайна этой девушки

Настройки
С самого утра в аудитории начали собираться полусонные ученики — первое занятие после каникул неизменно было самым ленивым. Сквозь высокие окна пробивались бледные лучи утреннего солнца, но даже они не спасали от бесконечной зевоты и тяжести в веках. В помещении стоял затхлый воздух — за три месяца аудиторию ни разу не проветривали. — Доброе утро, мальчики, — задорно произнесла Полумна, заметив неразлучных Рона и Гарри. — Прекрасный день, не правда ли? — Доброе утро, — лениво протянул Рон, едва подавляя очередной зевок. Гарри лишь улыбнулся подруге — её безмятежность удивительным образом поднимала настроение даже в самые сонные часы. — А почему вы вдвоём? — продолжила она. — Гермионы и Оливии сегодня не видно. — Почему ты спрашиваешь у нас про Оливию? Мы ничего о ней не знаем, — пробормотал Рон. Он выглядел совершенно измученным и зевал чуть ли не каждую минуту, но всё же продолжал разговор с Лавгуд, видимо, беседа с ней помогала не заснуть прямо за партой. — Оливии Блейк сегодня не будет на занятиях, — прозвучал голос Гермионы, последней вошедшей в аудиторию. Она сразу направилась к своему месту и начала аккуратно раскладывать учебные принадлежности. Удивлённые взгляды троицы ясно давали понять, что девушку сейчас накроет целая лавина вопросов. — Ты её вырубила? — Рон мгновенно оживился, окончательно проснувшись в ожидании захватывающей истории о драке соседок по комнате. — Что случилось, Гермиона? — серьёзно спросил Гарри. — Вчера она снова потеряла сознание. Как и в прошлый раз — из-за шрама, — ответила Грейнджер, предусмотрительно умолчав о том, что вечером в их комнате едва не произошла дуэль. — С тех пор она находится в больничном крыле. Больше я ничего не знаю. — Видимо, вчера у всех вечер не задался, — недовольно пробормотал Рон. — Когда ты ушла, нас вызвала моя мама поговорить… а по дороге мы встретили… — он замялся. — Драко Малфоя. Гермиона растерянно подняла взгляд на Гарри, стоявшего чуть поодаль рядом с Полумной. Поттер лишь вздохнул и пожал плечами — добавить ему было нечего. — Не волнуйся, Гермиона, мы просто разминулись с ним в коридоре, — поспешил успокоить её Рон и постучал ладонью по месту рядом с собой, приглашая подругу сесть. Однако больше всего Гарри занимала вовсе не эта встреча. Его мысли вновь возвращались к Оливии Блейк. Поттер ощущал странное, едва уловимое притяжение к её тайнам — даже не зная наверняка, существуют ли они на самом деле или являются лишь плодом его воображения. Но в одном он был уверен: он хотел узнать о ней гораздо больше, чем просто её имя. Первое занятие было посвящено введению в новый формат обучения, и у доски уже стояла Молли Уизли, которая начала свою лекцию после короткой самопрезентации. Монолог преподавателя прервала директор, которая неожиданно ворвалась на занятие, оставив двери нараспашку. — Миссис Уизли! — воскликнула Макгонагалл прямо с порога. Весь класс замер от неожиданности, однако никто не осмелился произнести ни слова в присутствии директора. Макгонагалл стремительно прошла между рядами парт, сжимая в руках старый, пожелтевший от времени конверт. Она была так взволнована, что несла его перед собой, словно некий драгоценный трофей. — Миссис Уизли! — повторила она, подойдя вплотную к Молли и разворачивая конверт так, чтобы та могла увидеть имя адресата и отправителя. В аудитории воцарилась напряжённая тишина, когда миссис Уизли буквально выхватила письмо и приблизила его к лицу, перечитывая имена снова и снова, будто не могла поверить увиденному. Любопытство учеников росло с каждой секундой, однако поднявшийся шёпот тут же оборвался — директор подняла руку и одним строгим взглядом заставила всех замолчать. — Думаю, вам следует немедленно пройти в больничное крыло, миссис Уизли, — уже тише произнесла Минерва, обращаясь к преподавателю.

***

Дни сменяли друг друга с пугающей стремительностью. Казалось, учёба набирала обороты даже быстрее, чем пролетели летние каникулы. На улице заметно похолодало — октябрь уверенно вступил в свои права, и ученики всё реже собирались во внутреннем дворике, предпочитая тепло замка сырому осеннему воздуху. Адаптироваться к совместным занятиям с другими классами оказалось сложнее, чем все думали. Почти каждый день кто-то спорил друг с другом, и даже доходило до драк, которые Миссис Уизли успешно ликвидировала, как преподаватель, отвечающий за адаптацию. — Выходит, сегодня отсутствует только мисс Блейк, — добавила Молли, проверив присутствие учеников перед началом очередной лекции. — Это вообще нормально, что она пропускает столько занятий? — возмутился Рон шёпотом, обращаясь к друзьям. — Может, мне тоже перестать ходить, раз это, похоже, ни на что не влияет… — Она отсутствует по уважительной причине, — раздражённо ответила Гермиона. Её явно возмутила сама мысль о прогулах. — Она всё ещё восстанавливается. — Да за прошедший месяц она появлялась всего три или четыре раза. Разве это не перебор? — небрежно заметил он. — От чего вообще можно лечиться так долго? Ответа на этот вопрос он не получил. Ни Гарри, ни Гермиона сами не знали, какая болезнь может держать человека в таком состоянии. Несколько раз все трое становились свидетелями приступов Оливии прямо во время занятий, но никто так и не понял, почему её шрам причиняет ей столько страданий и существует ли от этого хоть какое-то лечение. Не проходило ни дня, чтобы Поттер не размышлял об этом. Он вновь и вновь прокручивал в памяти каждую встречу с Оливией, каждое занятие, с которого её без сознания уносили в больничное крыло. Гарри сидел, упершись локтями в стол и поддерживая подбородок руками. Лекция миссис Уизли о необходимости грамотной коммуникации между студентами проходила мимо его внимания. Сейчас его мысли были полностью сосредоточены на одном человеке — и он нисколько об этом не сожалел. — Пойдёмте со мной, — коротко бросил Гарри друзьям и поспешно направился к выходу, как только преподаватель объявила окончание занятия. Рон и Гермиона удивлённо переглянулись — такого внезапного приглашения они явно не ожидали. Однако оба мгновенно собрали вещи и поспешили за другом. — Подожди, Гарри, куда мы так торопимся? — Гермиона с трудом догнала его. — В больничное крыло. — Только не говори, что… — начал Рон, но осёкся. Путём несложных умозаключений он понял, что Гарри направляется к Оливии, однако вслух своё предположение высказывать не стал. — Гарри, подожди, — Гермиона схватила его за локоть, заставляя остановиться хотя бы на мгновение. Она тоже догадалась, о чём идёт речь, но, в отличие от Рона, не побоялась озвучить вопрос. — Зачем ты идёшь к ней? — Помните, как она потеряла сознание на занятии по зельеварению две недели назад? — Гарри глубоко выдохнул, стараясь чётко сформулировать свою мысль. — Это произошло сразу после того, как Драко вошёл в аудиторию. Он опоздал, и до его появления с ней всё было в порядке. В его словах была логика, однако Рон и Гермиона молча ждали продолжения. — На прошлой неделе она потеряла сознание перед входом в Большой зал. — Но Драко тогда ещё не было внутри, — заметил Рональд. — Да, он только пришёл. Они вошли почти одновременно. Я видел их, — продолжил Поттер. — Как только Драко прошёл к своему месту, она сразу упала. И странно то, что именно она так активно голосовала за его возвращение в школу. — Ты думаешь, её болезнь как-то связана с Малфоем? — уточнила Гермиона. — Я намерен узнать об этом у неё. Для Гермионы теория Гарри звучала вполне убедительно, однако она не понимала, откуда у друга столь пристальный интерес к девушке, с которой он едва знаком. Лишних вопросов Грейнджер тоже не задавала, и уж тем более не собиралась обсуждать это с Роном — тот явно был в восторге от шоу, которые устраивала Блейк с самого начала года. Однако планы троицы рухнули в тот же момент, когда их остановили у входа в больничное крыло. Посещение Оливии Блейк оказалось под строгим запретом — по какой причине, разумеется, никто объяснять не стал. Перед студентами просто захлопнули дверь, не удостоив даже диалога. — Ну и какой у тебя план? — без особого энтузиазма спросила Гермиона. — Мы вернёмся сюда ночью. Гарри всегда умел держать слово. Ровно в полночь он выскользнул из своей комнаты вместе с Роном, будто готовился к самой важной миссии в своей жизни. — А когда ты всё-таки расскажешь, зачем мы это делаем? — причитал Рон весь последний час, так и не понимая, во что именно ввязался. — Если в этой истории замешан тот, о ком я думаю, нам нужно выяснить, что он задумал, — тихо ответил Гарри, уже пробираясь мимо опустевшей гостиной Гриффиндора. К счастью, все давно разошлись по спальням, и в зале не осталось ни души. — А если он вообще ни при чём? — Я не знаю, Рон, — раздражённо бросил Поттер. Пазл не складывался. Или складывался, но лишь отчасти. — Замечательно, — тяжело вздохнул Уизли. — Мы идём неизвестно куда, неизвестно зачем и неизвестно почему. Впрочем, всё как последние семь лет. Гермиона встретила беглецов на лестнице у выхода из общих комнат. Восторга от ночных прогулок по школе она явно не испытывала, однако бросить друзей, которые неизменно находили приключения на свою голову, тоже не могла. Троица осторожно спустилась к коридору, ведущему в больничное крыло. Чтобы не попасться никому на глаза, они двигались вдоль стены, пригнувшись, почти сливаясь с тенями. Гарри освещал путь слабым светом палочки, стараясь не привлекать лишнего внимания. — Осталось подняться по этой лестнице, и мы у входа, — прошептал он. — И что ты будешь делать дальше? Там наверняка кто-то дежурит, — Рон, как всегда, был готов к худшему исходу. — Тихо! — Гермиона резко схватила обоих за капюшоны и прижала к стене. — Там кто-то выходит. — Миссис Уизли, раз уж мистер Блэк доверил вам присматривать за девушкой, я полностью полагаюсь на вас, — быстро проговорила профессор Макгонагалл, прикрывая за собой дверь. — Разумеется, директор. Я слежу за её состоянием каждый день. Минерва и Молли покинули больничное крыло через соседний коридор, направляясь к кабинету директора. Когда их шаги и голоса стихли, Рон и Гермиона с облегчением выдохнули. Лишь Гарри, напротив, напрягся ещё сильнее, услышав в разговоре знакомое имя. Дверь зала, где проходили лечение ученики, снова приоткрылась, и оттуда кто-то вышел. Из-за угла обзор был ограничен, но Поттер попытался разглядеть фигуру. В полумраке он видел лишь силуэт в капюшоне. Незнакомец двигался осторожно, то и дело оглядываясь и прикрывая лицо, словно стремился остаться незамеченным. — Он спускается сюда, — прошептала Гермиона, едва скрывая тревогу. — Он ведёт себя странно, — заметил Гарри. — Похоже, он пытается сбежать. Поймаем его и всё узнаем. Силуэт спускался вдоль стены по той самой лестнице, по которой они собирались подняться. Троица затаилась у поворота, поджидая неизвестного. Когда расстояние между ними сократилось до одного шага, наверху раздался шорох. Незнакомец резко обернулся и начал осторожно спускаться спиной вперёд. Гарри не стал ждать более подходящего момента и, выскочив из-за угла, схватил незнакомца за рукав, резко потянув на себя. Следом появились Рон и Гермиона, не спеша нападать, но держа палочки наготове. Девушка вздрогнула от неожиданности и споткнулась на последней ступени. Она инстинктивно ухватилась за плечо Поттера и по инерции налетела на него, повалив на холодный каменный пол. Капюшон слетел с её головы, и в тусклом свете обнажились знакомые кудрявые волосы. Оливия приземлилась на колени перед Гарри, нависнув над ним и упираясь ладонями в его грудь. Она ожидала увидеть кого угодно, но не его. — Поттер?.. — ошарашенно спросила Оливия. К этому моменту Гарри уже успел различить лицо незнакомки в слабом лунном свете из окна коридора. Но ещё раньше он узнал знакомый запах — аромат кожи, лёгкого дыма и той самой сладости, присущей лишь одному человеку во всей школе. Одной рукой он упёрся в пол, удерживая равновесие, другой — машинально придерживал девушку за талию. Ощущение того, что он держит в своих руках что-то близкое и родное одолело Поттера. Сердце чувствовало быстрее, чем формировалась оценка происходящего, и он наклонился вперёд, навстречу Оливии, крепко её обняв. Так её обнимал лишь один человек. Сердце пропустило удар и девушка чуть было не потеряла бдительность. Блейк развела руки в стороны, убеждая всех, а в основном себя, что не она инициатор этих странных событий. Она повернула голову в сторону Рона и Гермионы, которые тоже потеряли дар речи от действий своего друга. — Может быть, вы что-нибудь сделаете? — с заметной брезгливостью произнесла она. — Оу… прости, — Рон поспешно оттащил Гарри за капюшон. — Он, должно быть, немного пьян. Оливия поднялась на ноги, отряхнула мантию и снова посмотрела на всех троих с явным недоумением. Затем перевела взгляд на Гермиону, как на самого, по её мнению, разумного человека в этой компании. — Что вы здесь делаете? — Мы пришли за тобой, — вмешался Гарри. От такого ответа Оливия растерялась ещё больше. — Теперь у меня стало только больше вопросов, — холодно отрезала она. — Что же такого вас заинтересовало во мне, Поттер, что вы явились ночью в больничное крыло, прихватив с собой друзей? — Кем тебе доводится Сириус Блэк? — решительно спросил он. Его слова окончательно заставили Рона и Гермиону усомниться в душевном равновесии друга. — Кто здесь?! — раздался громкий мужской голос с лестницы, и продолжать разговор стало невозможно. Оливия поспешно натянула капюшон и направилась прочь из коридора. По пути она схватила Гарри за локоть и потянула за собой. Гермиона мгновенно последовала за ними, подталкивая в спину замешкавшегося Рона.
46 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник