Клетка

NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 91 800 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник

Часть 29: программа обмена

Настройки
Примечания:
Забини отпустил мантию Каэля, но не улыбка ни на секунду не сходила с его лица. Она становилась только шире, пока он переводил взгляд с Ноксвейна на Оливию и обратно, словно наблюдал за началом особенно удачной партии в шахматы. — О, это будет интересно, — тихо протянул он, но так, чтобы все услышали. Оливия не отводила взгляда от мага, рассматривая его платиновый глаз и задаваясь вопросов, почему он так выглядит. Было ощущение, что он смотрит сквозь неё и ощутимо дотрагивается до висков, но это давление не было похоже на легилименцию. На что конкретно оно было похоже, она не могла объяснить. — Значит, ты та самая Блэк, — лениво произнёс Каэль. — Которая любит украшать дорогущий мрамор кровью преступников. — Значит, ты тот самый Ноксвейн, который любит, когда его фамилию печатают крупным шрифтом в самой продажной газетёнке всех времён? Уголок его губ дрогнул. — Видишь, мы уже нравимся друг другу. — Сомневаюсь, — холодно заметил Гарри, делая шаг вперёд. — Расслабься, Поттер, это всего лишь международное сотрудничество, — Забини едва не рассмеялся вслух. — Если это ваш стиль общения, то мы не впечатлены, — заметил Рональд, скрещивая руки на груди. — Оу… Я и не пытался впечатлить, — Ноксвейн лениво развёл руками. — Никого, кроме женской половины этой школы. Его взгляд снова коснулся Оливии, и в этот раз она снова почувствовала лёгкое давление в висках, будто чужая мысль едва уловимо скользнула по краю сознания. «Интересно, интересно…» — Остановись! — она резко мотнула головой в попытке отогнать чужое присутствие в собственной голове. — Что? — То, что ты сделал. — Интересно… — озвучил он свою мысль, когда в его обычном насмешливом выражении мелькнуло уважение. — Не хватает только Драко! — Забини уже почти хлопал в ладоши в предвкушении, пока не встретился с предупредительным взглядом Поттера. Дверь зала распахнулась во второй раз чётким уверенным толчком. Холодный воздух ворвался внутрь вместе с Моррисом, и Гермиона, увидев профессора, наконец смогла расслабить плечи. Следом за ним в зал вошли ещё четверо незнакомых лиц. Первой вошла высокая и статная девушка с короткими чёрными волосами, зачёсанными назад так аккуратно, словно ни один порыв ветра не имел права к ним прикоснуться. Светлая кожа, чёткие скулы, высоко поднятый подбородок, выдающий в ней аристократку и глаза… абсолютно платиновые. Оба. Взгляд Оливии метнулся от неё к Каэлю и обратно. В голове сразу всплыла одна из статей «Пророка» об известных двойняшках семьи Ноксвейн. Видимо, она и есть его старшая сестра. Блейк никогда не видела таких глаз вживую и едва сдерживала интерес. Следом за ней в зал ворвалась девушка со смуглой кожей и густыми дредами, собранными в высокий плотный хвост. Карие глаза блеснули любопытством, а губы тронула открытая, азартная улыбка. И как только она увидела Каэля в новой компании, то тут же метнулась вперёд всех, таща за собой… ещё одного дурмстранговца. И по сравнению с этой троицей последний парень выглядел совершенно обычно. Его растрёпанные каштановые волосы падали на лицо, сам он выглядел доброжелательно, будто всё происходящее для него скорее весёлое приключение. — Профессор Моррис, — произнёс Каэль, переводя взгляд на преподавателя. — Наслышан о вас. — И, надеюсь, не слишком впечатлён, — сухо отозвался Моррис. И от его саркастичного ответа Оливия гордо заулыбалась, словно Гриффиндору только что присудили не меньше тысячи очков. Рон тоже не скрывал улыбки. Последней в дверном проёме возникла женщина, которая притянула к себе все взгляды. Её зелёные глаза за тонкой оправой очков скользнули по залу медленно и внимательно. Массивные серьги поблескивали при каждом движении а в руках был… — Вот это посох… — Рон не смог удержать во рту удивление. — Похоже, это их профессор, — прошептала Грейнджер, завороженно глядя на статную женщину. Моррис пропустил вперёд коллегу жестом руки и медленно зашагал следом. Гарри кивнул ребятам, и они тут же распределились в привычном строе, ещё до того, как профессор скажет им это сделать. Забини не понял общей суеты, но на всякий случай пристроился рядом с Оливией. Студентам Дурмстранга хватило лишь взгляда их профессора, чтобы встать в такую же ровную линию напротив четвёрки. Гермиона сразу это заметила и приподняла брови в удивлении. — Вижу, вы уже начали без официального представления, — ровно произнёс Моррис, проходя между двумя группами. — Позвольте исправить это недоразумение. Студенты Дурмстранга, прибывшие по обменной программе. Кассандра Ноксвейн. Каэль Ноксвейн, — профессор указывал жестом руки на каждого студента, — Сайра Нур Вальдхейм. Марек Драугард. Моррис кивнул на ряд своих учеников, и те быстро считали намёк. — Гарри Поттер, — первым представился Гарри. — Рон Уизли. — Гермиона Грейнджер. — Та самая! — тут же перебил Марек Драугард. — Мы слышали о тебе от Крама! Ты же та самая? Гермиона распахнула глаза от удивления, а рядом с ней уже закипал и без того недовольный новостями Рональд. Взгляд Оливии тут же метнулся к подруге, и она не придумала ничего лучше, кроме как щёлкнуть пальцами перед лицом неосмотрительного комментатора. Марек опешил от этого жеста, но тут же ухмыльнулся, поднимая обе руки, словно белый флаг. — Оливия Блэк, — холодно закончила представление девушка, но звучала она не так уверенно, как хотела бы. Уж очень непривычно было примерять на себя собственную фамилию. — И наконец, — Моррис сделал паузу, уступая своё место профессору Дурмстранга. — Профессор Ровена Вальдмарк. Она сделала шаг вперёд, и посох едва заметно коснулся пола. — Для меня честь наблюдать за тем, как Хогвартс готовит своих волшебников, — произнесла она мягко, но в голосе чувствовалась сталь. — Надеюсь, мы будем полезны друг другу. — Обмен продлится неопределённый срок, — сухо добавил Моррис. — Тренировки будут совместными. — О, прекрасно, — лениво протянул Каэль, возвращая внимание к Оливии. — Значит, у нас будет больше времени. — Для чего же? — уточнил Гарри, который, как и Рон, ходил по грани своих эмоций. Платиновый глаз блеснул. — Для опыта, Гарри Поттер. Кассандра едва заметно перевела взгляд на брата, словно предупреждая не заигрываться. А Забини стоял в стороне, наблюдая за всей этой композицией с выражением человека, который только что поджёг фитиль и теперь наслаждается тем, как медленно разгорается пламя. И в центре этого пламени две величайшие фамилии двух школ. — Завтра мы начинаем совместное обучение, — подытожил Моррис, заводя руки за спину. — Давайте проверим их способности прямо сейчас, — предложила профессор Вальдмарк. — Вашим студентам следовало бы отдохнуть с дороги. — Мои студенты справятся, — холодно отозвалась Ровена, уже направляясь занять самое комфортное для зрителя место на трибуне. Моррис едва заметно выдохнул, когда напряжение в зале стало ощутимым. На долю секунды в его взгляде мелькнуло сомнение, но оно прожило не дольше удара сердца. — Каэль Ноксвейн. Оливия Блэк, — профессор уже привычно разделял будущих соперников по парам. В воздухе будто что-то щёлкнуло, и Поттер кинул на Морриса резкий взгляд. — Какое совпадение, — Каэль явно ликовал. — Кассандра Ноксвейн, Гарри Поттер. Рон Уизли, Марек Драугард. Гермиона Грейнджер, Сайра Вальдхейм. Выходим по очереди, — закончив распределение профессор сделал несколько шагов из круга в центре зала. — Забини, на скамью. Оливия проводила взглядом друзей и почувствовала, как внутри затянулся тугой узел. «Делай всё как обычно. Концентрируйся. Будь гибкой. Не дай прочитать свои движения.» И следи за соперником. Оливия бросила взгляд на Каэля, чувствуя, как тонкая нить снова касается её висков. Она моргнула, сбрасывая напряжение и отпуская любые мысли. На протяжении двух недель Моррис учил её освобождать голову в бою и, кажется, он уже тогда предугадал эту дуэль. Девушка шагнула в круг так, будто вступала не в тренировочный поединок, а на тонкий лёд, под которым уже начинала трещать вода. В то время, как Каэль стоял напротив, расслабленный до неприличия. — Начали, — прозвучал голос Морриса, и в ту же секунду воздух разорвался. Оливия не дала себе ни вдоха, ни паузы. Первый удар сорвался с палочки резким алым всплеском с лёгким изломом, словно заклинание имело собственную волю. Каэль шагнул в сторону, и свет рассёк пустоту там, где мгновение назад было его плечо. Вторая атака последовала быстрее. Третья — с финтом, которому Моррис заставлял их учиться до судорог в запястьях. Она двигалась легко, гибко, меняя угол, сокращая дистанцию, не давая ему закрепиться. Но соперник лишь красиво отступал, словно эта арена была для него сценой. Платиновый глаз следил за тем, в каких точках завязывается её магия. Несколько заклинаний снова прошли в опасной близости, но каждый раз словно кто-то невидимый касался их края и уводил в сторону. Давление на висках возникло снова — в этот раз почти ласковое. Это было едва заметное прикосновение, как если бы кто-то коснулся её мыслей кончиками пальцев. Ты спешишь. Оливия позволила чужой мысли рассыпаться, как пепел, и снова освободила голову, усилив ментальную защиту. Теперь тактика изменилась, и вместо прямого удара, Блэк применила серию связующих чар, вспыхнувших серебристой сетью у ног Каэля. Каэль подпрыгнул, и в воздухе, ещё до приземления, его палочка едва заметно дрогнула. Сеть распалась на фрагменты, рассыпавшись искрами. Его губ коснулась улыбка. Та же раздражающая, что и раньше. Неплохо. У Оливии не было времени на разговоры. А уж тем более на разговоры с соперником в собственной голове. Следующее заклинание, которое она бросила, было изучено ещё не до конца — последние три дня она оттачивала его против профессора, но не выходило ещё ни разу. Из палочки с треском вылетело два луча, один из которых был ложным. Платиновый глаз уловил структуру, но Оливия изменила её в последний момент, пропуская через отражённый свет от стены. Магия словно скользнула по поверхности и вошла под другим углом — вспышка ударила прямо в плечо Каэля. Оливия зажмурилась — слишком много сил было вложено в этот удар. Моррис поймал себя на том, что перестал дышать, но тут же вернулся к наблюдению и едва заметно одобрительно кивнул. Каэля отбросило на несколько шагов назад, ткань его мантии разорвалась, и тёмное пятно медленно расползалось по чёрной рубашке. Он удержался на ногах, но дыхание стало глубже, а взгляд серьёзнее. — Теперь понятно. И после этой фразы он наконец перешёл в атаку. Заклинание, сорвавшееся с его палочки, было холодным и плотным, как зимний ветер. Щит Оливии вспыхнул, но сила удара отбросила её назад. Каменный пол под ногами зазвенел от напряжения. Она не дала себе упасть, остановившись у самого края круга. Маг не дал ей ни секунды на реабилитацию — теперь он двигался точнее и экономнее. Оливия не успела продумать следующий шаг, замечая быстрое приближение Каэля. Она скользнула вперёд, ему навстречу, и чувствуя, как горячий поток магии под его следующей атакой проходит над плечом, ударила невербальным «Импедимента» точно в колено. Каэль пошатнулся, но удержал равновесие. И в следующую секунду их палочки столкнулись почти вплотную. Магия вспыхнула между ними напряжённым, слепящим светом. Два потока не хотели уступать друг другу ни миллиметра. И в этом столкновении всё решилось за долю секунды. Ноксвейн уловил тот крошечный импульс, которым она собиралась усилить натиск, предугадал движение ещё до того, как её кисть начала поворачиваться. Он резко сменил угол и шагнул в её пространство. Настолько близко, что дыхание девушки сбилось. Разворот был плавным, изящным, почти как элемент хореографии, но за этой плавностью стояла точность хищника. Он перехватил её вторую руку, лишая опоры, и в одно движение сместил центр её тяжести, опуская Оливию на колени. Маг в секунду оказался позади, а его корпус плотно касался спины. Одна рука пересекла её талию, не позволяя Блэк подняться. Вторая медленно подняла палочку и подвела её под её подбородок, заставляя чуть приподнять голову. — Ты почти взяла меня, — произнёс он тихо, но в его голосе уже не было прежней насмешки. Это было что-то другое. — Ещё немного, и я бы лежал на твоём месте. Его рука скользнула по талии, сильнее сжимая ребро ровно там, где под тканью начинался шрам. Каэль выглянул из-за её плеча, задерживая свой взгляд на её лице дольше дозволенного. — Но вот здесь у тебя есть одна единственная слабость, — уголки губ мага дрогнули в едва заметной усмешке. И именно в тот момент, когда итог поединка был предрешён. Когда его дыхание согревало кожу шеи. Когда в его корпусе уже ощущалось едва уловимое расслабление. Когда Моррис почти поднял руку, завершая дуэль… Оливия медленно наклонила голову к левому плечу, словно полностью принимала поражение, и в следующую же секунду резко рванула в бок, со всей оставшейся силой и упрямством ударяя его виском по переносице. Глухой звук разнёсся по залу, а Моррис застыл с едва приподнятой рукой. Гермиона не смогла удержать эмоций и ахнула от удивления. — Теперь это её фишка, — почти промурлыкал Рон, скрещивая руки на груди. Поттер горделиво заулыбался, хотя секунду назад сгорал от той дистанции, которую позволил себе Каэль с его девушкой. Платиновый глаз на мгновение потерял фокус, тело качнулось назад от неожиданности. Его хватка ослабла ровно настолько, чтобы она выскользнула из захвата, резко разворачиваясь к нему лицом. — Никогда, — произнесла она тихо, вытирая кровь с собственной брови. — Не расслабляйся, пока не убил свою цель. Моррис всё же поднял руку, завершая бой ничьей. — О, чёрт! Малфой должен был этой увидеть, — совершенно возбуждённо процедил Забини, неожиданно начав аплодировать. Каэль поднялся с пола вслед за Оливией, но тут же снова сократил между ними дистанцию. — Что ещё? — холодно бросила Блэк, направляясь к скамьям. — Возьми, — Каэль протянул ей платок такого же глубоко чёрного цвета, как и вся его одежда. Оливия такого жеста не поняла, и пока она оглядывала мага взглядом, полным недоверия, он сделал ещё шаг и прижал платок к брови девушки. На удивление всех он не отпустил больше ни одного комментария, и зашагал к своим однокурсникам. — Ты уступил полукровке, — не без упрёка заметила Кассандра. — Уж больно она интересная. Оливия подошла к друзьям последней, всё ещё придерживая платок у брови. Она подошла прямо к Поттеру, ещё чуть-чуть, и из её уст посыпались бы совершенно девчачьи жалобы на то, как бесцеремонно ворвались в её личное пространство и трогали вот здесь и вот там. Но при всех в этом зале она всё ещё пыталась сохранить лицо война. Гарри же присутствие кого-либо ещё в этом зале нисколечко не смущало. Он всё ещё сидел на скамьях и, словно прочитав мысли девушки, потянул руку навстречу и зафиксировал на талии. Оливия подошла вплотную, оказываясь между его расставленных в стороны ног, и опустила ладонь на плечо Поттера. — Почему бы вам не повесить друг на друга огромные баннеры «он мой» и «она моя», — съязвил Рональд, закатывая глаза от этой картины. — Мы обязательно это сделаем, — буркнул Гарри, сжимая руку на талии Блэк в совершенно собственническом жесте. — Если вам интересно, то студенты Дурмстранга тоже за этим наблюдают с особым интересом, — Гермиона приподняла одну бровь, тонко намекая на масштабы зрительской аудитории. — Надеюсь, им хорошо видно, — Оливия тоже закатила глаза. Гарри продолжал смотреть на Оливию, словно этого зала и всей этой ситуации вообще не существовало. На его лице сияла победная улыбка. И трофеем в этой победе была она. Остальные дуэли разгорались одна за другой, а воздух гудел от бесконечных вспышек магии. Драугард с первых же секунд заключил Рона в свои иллюзии. Вокруг него мелькали тени, атакуя со всех сторон, и, казалось, настоящий Драугард растворился среди собственных клонов. Рону хватило считанных минут, чтобы собраться и ударить туда, где воздух казался плотнее. Заклинание попало в грудь Марека, выбивая из него дыхание и рассыпая фантомы в пыль света. Тени исчезли, и зал наполнился коротким смехом Драугарда, который поднял руки, признавая поражение. Стоило Гарри и Кассандре шагнуть в круг, как на зал опустилась тишина. Дышать стало труднее. Поттер атаковал первым, но Кассандра не двигалась с места, изучая каждый его удар с таким видом, будто происходящее её совершенно не касалось. В какой-то момент их потоки света столкнулись в центре круга и замерли в напряжённом равновесии. Моррис вмешался раньше, чем их магия начала выходить из-под контроля. И оба опустили палочки, обменявшись кивками. Бой Гермионы начался осторожно. Она пыталась навязать ритм, перевести поединок в логическую схему, но Сайра этот ритм ломала. Её магия вспыхивала резко и непредсказуемо. Она меняла темп, смещалась под неожиданным углом, переходила от дистанционной атаки к резкому сближению без предупреждения. И если Каэль не мог предсказать движений Оливии, то сейчас каждая стратегия Гермионы оказывалась на шаг позади. Один щит запоздал на долю секунды, и заклинание Сайры выбило палочку из её рук. Волшебница Дурмстранга опустила свою палочку первой, тяжело дыша, но сияя азартом. — Ты слишком стараешься контролировать всё, — мягко сказала она. — Иногда надо просто идти вперёд. Грейнджер лишь кивнула, уже мысленно анализируя прошедший бой. Студенты вновь выстроились в два ряда напротив друг друга, обмениваясь колкими взглядами, когда Моррис всё же вступил в круг с заключительной речью. Он заложил руки за спину, и остановился так, будто весь этот зал принадлежал ему по праву. — Не путать эти ознакомительные бои с соревнованиями или демонстрацией превосходства, — взгляд Морриса задержался на Оливии и Каэле, затем скользнул к Гарри и Кассандре, к Гермионе и Рону. — С завтрашнего дня начинается настоящая программа обмена опытом. Профессор Вальдмарк, ваше слово. На трибуне посох тихо коснулся камня. Ровена поднялась со своего места, и её движение было настолько выверенным, что казалось частью заранее продуманной композиции. — Должна признать, я ожидала меньшей… гибкости от Хогвартса, — она остановилась напротив Морриса, и её слова прозвучали так остро, что рассекали воздух между ними. — А я ожидал большей сдержанности от Дурмстранга, — этот клинок он отправил обратно. — Сдержанность, профессор Моррис, переоценивают те, кто боится последствий импульса. Сайлас Моррис задержал на ней взгляд дольше, чем требовалось для формального обмена репликами. И в нём читалось нечто большее — старое уважение, тонкое напряжение, может быть, память о чём-то, что не относилось к этому залу и к этим студентам. — Импульс полезен, когда его контролируют, — произнёс он тихо, и на его лице мелькнула тень улыбки. Оливия едва удержалась от того, чтобы не залезть своему преподавателю прямо в голову. Ей вдруг показалось, что эти острые слова между ними слишком… мягкие. Блэк заметила паузу между словами. Увидела то, как Ровена едва заметно смягчила линию плеч, и как Моррис позволил себе эту едва уловимую улыбку, которую никто из учеников почти никогда не видел. — О, это уже интереснее, чем дуэли, — тихо раздалось у её плеча. Забини стоял рядом, скрестив руки на груди, и наблюдал с тем выражением лица, которое у него появлялось, когда он находил особенно удачную интригу. — Ты тоже увидел? — прошептала Оливия. — Увидел? Да я наслаждаюсь! — парень наклонился ближе к Оливии. — Ставлю десять галлеонов, что у них есть общая история. И она не академическая. — Ты ставишь на всё. — Потому что почти всегда выигрываю, — лениво заметил Забини. — Видишь? Наш ледяной стратег улыбается. — Не драматизируй, — отмахнулась девушка с улыбкой. — Я? — Забини театрально прижал руку к груди. — Я просто фиксирую факты. И, к слову, если Каэль продолжит так смотреть на тебя, у меня будет сразу две линии для наблюдения. Или даже три, учитывая как вы с Поттером обжимаетесь при всех… Оливия не удостоила однокурсника ответом, а Моррис тем временем продолжал рассказывать о программе обмена. — С завтрашнего дня тренировки будут совместными. Вы будете работать парами, меняться, учиться дополнять друг друга. В реальном бою у вас не будет времени на адаптацию. — Мы не опаздываем, профессор, — снова вклинилась профессор Ровена, слегка наклонив голову. Боковым зрением Забини заметил едва мелькнувшую тень у входа в зал. Он снова заулыбался, когда рассмотрел уже знакомую фигуру — Малфой прибыл в школу даже быстрее, чем он предполагал. — Ну что ж, Блэк. Похоже, этот обмен будет крайне продуктивным, — с издёвкой прошептал он, наклоняясь чуть ближе.
46 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)