The ocean of blood

NC-17
В процессе
24
автор
SaikiReymond соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 10 856 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник

°•|!ЭКСТРА! «Как княже Градус за воском ходил»|•°

Настройки
Примечания:
!ЭКСТРА! «Как княже Градус за воском ходил» Собрал княже Градус дружину верную, в во‌ды священные окунулся, силу древнюю призвал. Взял с собой и Фиксплея, воеводу славного, хитрость коего не раз выручала в битвах непростых. Да двинулись они в путь‑дорогу дальнюю. А путь‑то лежал не близкий — в Мёдоград, где пчёлы мудрые воск хранят, что силу чудо‑юдо пробудить может. Шли ночь, шли две, а то и три (по два часа аш), а лес всё гуще, а тьма всё чернее. Вот вышли на поляну — последние лучи дневного солнца ещё светили на ней. Так что верные стражи открыли зонтики и пошли под ними, оберегая лик свой от угасающего света. А княже Градус впереди идёт, карту в руках держит, путь верный указывает. Пролетел ворон сизой над ними и как гаркнул: — Не идите туда! Погибните! Но не дрогнул княже, не испугался. Ведёт дружину вперёд. Вот и солнце село, а на горизонте — улей величественный. У ворот стражи стоят с копьями из зубочисток и воска. — Стоять! — прожужжала одна. — У вас есть разрешение на доступ к дефицитной продукции, жжж? Не растерялся наш княже и молвил своим громогласным голосом: — Я — Градус Первый, повелитель тьмы. Пришёл к вам, чтобы получить воск девственных пчёл, дабы призвать в наш мир чудо‑юдо древнее. Стражники хлопнули глазами и переглянулись. — Владыка тьмы… Звучит как ник в тиндер‑аккаунте, — пробормотал один из них. И поднялись пчелиные нелюди на смех, но не смеялись верные дружинники. Вылетела из улья пчелиная королева — в диадеме из цветов, веером из лепестков помахивает — и вопрошает: — Кто вы, путники ночные? Чего надобно в наших владениях? Градус шапку снимает, в колене кланяется, и дружина его поклоняется. — Я, королева‑матушка, Градус, владыка тьмы. Пришёл за воском девственных пчёл, дабы призвать в наш мир чудо‑юдо древнее. — Ох, вампирчики, вампирчики, — вздохнула королева. — Вы же знаете, что воск наш — не просто воск, а результат трёхсотлетней диеты, медитации и отказа от сладкого после жжжшести. Пчёлы сзади зажужжали: — Просто так мы его не отдаём! Мы требуем равную оплату труда, оплачиваемый отпуск и медовую страховку! — Мы готовы на обмен, — возразил княже и приказал достать большой сундук с златом. У пчёл аж глаза заблестели от такого количества монет, но княже затребовал сертификат о подлинности продукта. — Сертификат?! — взвилась пчелиная королева. — Вы что, думаете, мы фальсифицируем невинность? Да у нас всё по‑честному! Каждая пчела проходит тест на полиграфию и получает справку от терапевта! Видит Фиксплей, воевода славный, что переговоры в тупик заходят. Тогда решил на хитрость пойти: подходит к княже, отодвигает его и достаёт из заплечного мешка костюм пчелиный — всегда его с собой на всякий случай носит. — Я станцую вам пчелиный танец, а вы дадите нам воск, — молвил он. Славные дружинники‑вампиры ахнули, а добрый княже вопросительно посмотрел на воеводу и спросил: — Неужто на самом деле плясать удумал? — Удумал, твёрдо, — ответил Фиксплей, натягивая полосатые штаны. И вышел он на поляну, и плясать начал. А движения были такие чудные, такие дивные! Вот он крутиться начал, как юла, задевая пчёл рядом со своими крыльями. Вот он прыгает вперёд, потом назад, потом влево, потом вправо, потом падает и встаёт. Вот он по брюшку полосатому себя гладит, на цветочек указывает, вот он крутится. А потом кулаком по голове своей славно постучал: тук‑тук, жу‑жу. Пчёлы смотрят, глазами своими хлопают, и одна молвит: — Это что сейчас было? Это куда ты там меня послал? — Что вы, барыня, — отвечает славный воевода. — Я показываю всё наше уважение к вашему величественному роду. — Это было оригинально, — говорит пчелиная королева, — но воска всё равно не получите. И понял тогда славный княже Градус, что пора действовать серьёзно. Щёлкнул пальцами — и дружинники‑вампиры в ту же секунду окружили пчелиную королеву. Подхватили её и понесли к королю. И стал угрожать славный княже пчёлам, что если они не дадут воск, то королеву их унесут в вампирскую столовую и кремируют. И испугались пчёлы, мерзкие, и дали воск княже доброму, и сертификат, и даже в подарочную коробку с бантиком упаковали.И отпустили вампиры королеву пчелиную, и направились они обратно в княжество вампирское доброе. И закончилось на этом путешествие великое.
24 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)