Семья Найтшейд

Перевод
PG-13
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 608 страниц, 194 682 слова, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 86 Отзывы 29 В сборник

Глава 19: Дела семейные

Настройки
80 г. П.В. — Конец мая Столовая академии Бикон гудела обычной вечерней суетой: студенты собирались группами, обсуждая занятия и предстоящие задания, их голоса создавали приятный фоновый шум. Однако один столик у окна выделялся на общем фоне. Команда RWY и NPR собрались на ужин с неожиданной гостьей: Кали Белладонной, чья элегантная осанка и грациозные кошачьи ушки привлекали любопытные взгляды проходящих студентов. Охранник-снежный барс Джуно стоял на почтительном расстоянии; его бдительные глаза по привычке постоянно сканировали помещение. — Должна сказать, еда здесь весьма впечатляет для учебного заведения, — заметила Кали, деликатно отрезая кусочек жареной рыбы. — Гораздо лучше того, что было у нас в академии в Мистрале. — Вы учились в академии? — спросила Руби, широко раскрыв серебряные глаза от удивления. Кали улыбнулась. — Два года, да. До того как встретила Гиру и стала участвовать в раннем движении за равенство, — её янтарные глаза — так похожие на глаза Блейк — скользили по столу, изучая каждое молодое лицо. — Там я научилась ценить хороших товарищей по команде. Кстати об этом, я бы хотела услышать больше о вашем опыте здесь, в Биконе. Янг обменялась быстрым взглядом с Вайсс, прежде чем податься вперед. — Что бы вы хотели узнать? Привычки Блейк в учебе? Её тайник с тунцом? — Янг! — прошипела Вайсс, хотя Кали лишь усмехнулась. — Вообще-то, — сказала Кали, откладывая вилку, — я бы с удовольствием послушала о турнире Вайтел. Я смотрела его по телевизору, конечно, но это совсем не то же самое, что услышать из первых уст. Нора тут же оживилась. — Это было ЭПИЧНО! Особенно финал между Пиррой и Пенни! Все глаза обратились к Пирре, которая слегка покраснела от внезапного внимания. — Это был, безусловно, запоминающийся матч, — скромно сказала она. — Запоминающийся? — воскликнула Руби. — Он был невероятным! Два непобежденных чемпиона сошлись вот так! — Меня особенно впечатлило, как ты адаптировала свою стратегию, — добавила Вайсс, уважительно кивнув Пирре. — Когда поняла, что твоя полярность не так эффективна против некоторых видов оружия Пенни. Румянец Пирры стал гуще. — Пришлось больше полагаться на традиционные боевые техники. Пенни была грозным противником. — Это мягко сказано, — ухмыльнулась Янг. — Девчонка из Атласа прижала тебя к канатам в первой половине матча. — Кажется, комментаторы назвали это «битвой непобедимых», — тихо заметил Рен. — Непобедимая Девочка против Восходящей Звезды Атласа. Уши Кали заинтересованно навострились. — Эта Пенни, должно быть, весьма талантлива, раз победила кого-то твоего уровня, Пирра. — У нее уникальные боевые способности, — дипломатично объяснила Пирра. — Очень точные и технически безупречные. Боевая программа Атласа произвела исключительного бойца. — Это был матч века! — с энтузиазмом добавила Руби. — Даже лучше, чем когда Янг сражалась с Меркури в четвертьфинале. — Верно, — кивнула Кали, вспоминая трансляцию. — Вокруг того матча были какие-то споры, не так ли? Что-то о незаконной атаке после гонга? Настроение за столом неуловимо изменилось. Выражение лица Янг помрачнело, и Вайсс положила поддерживающую руку ей на плечо. — Это было недоразумение, — осторожно объяснила Вайсс. — Меркури и его команда, как позже выяснилось, были замешаны в... нарушениях правил турнира. — Мы не знаем всех деталей, — добавила Руби, взглянув на сестру. — Но их арестовали перед финальными раундами. — Генерал Айронвуд сделал краткое заявление об угрозе безопасности, которая была нейтрализована, — продолжила Пирра. — Организаторы турнира установили, что Янг подставили, чтобы все выглядело так, будто она атаковала после окончания матча. Кали поставила чашку, выражение ее лица стало серьезным. — Да, я помню, в новостях что-то об этом упоминали. Группа студентов Хейвена, которые на самом деле не были там зачислены, верно? — Это официальная версия, — осторожно подтвердила Вайсс. — Власти не раскрыли много деталей, только то, что это был какой-то преступный план проникновения. — Главное, — жизнерадостно вмешалась Нора, — что плохих парней поймали, и турнир продолжился! И финальный матч был ПОТРЯСАЮЩИМ! — Несомненно, — улыбнулась Кали, явно чувствуя необходимость сменить тему на более легкую. — Помню, я была весьма впечатлена победой Пенни. Это было неожиданно, судя по тому, что говорили комментаторы. Пирра благосклонно кивнула. — Пенни заслужила победу. Её боевой стиль адаптировался к моему быстрее, чем я смогла адаптироваться к её. В конце концов, она переиграла меня. — Ты все равно была великолепна! — заверила её Руби. — А тот последний прием, где ты перенаправила её же клинки? Это было гениально! — Недостаточно гениально, — тихо рассмеялась Пирра. — Но спасибо, Руби. — Атлас был весьма доволен исходом, как вы можете представить, — сухо заметила Вайсс. — Генерал Айронвуд едва сдерживал самодовольство во время церемонии награждения. — Кстати о церемониях, — сказала Кали, — я заметила Блейк, стоящую с вашей командой во время закрытия. Она выглядела... иначе, чем я помнила. В её голосе прозвучала тоскливая нотка, которая не осталась незамеченной. Янг и Руби переглянулись, без слов решая, сколько рассказывать о времени, проведенном Блейк в Биконе. — Блейк сильно выросла с тех пор, как приехала в Бикон, — осторожно предложила Вайсс. — Мы все выросли. — Она невероятный боец, — с энтузиазмом добавила Руби. — Её одиночный матч против того парня из Вакуо был потрясающим! — И она умная, — продолжила Янг. — Лучшая в классе по нескольким предметам. — Но самое главное, — тихо добавил Рен, — она нашла место, где ей рады. Друзей, которые заботятся о ней. Глаза Кали слегка заблестели, когда она обвела взглядом стол. — Я рада. После того как она ушла из дома, мы постоянно беспокоились, в безопасности ли она, есть ли кто-то, кто присматривает за ней. — Мы всегда прикроем её спину, — твердо заверила Янг. — Всегда. — Даже когда она играет в дочки-матери с Жоном и их очаровательным ребенком? — невинно спросила Нора, заслужив резкие взгляды и от Рена, и от Пирры. Ухо Кали дернулось; её взгляд сфокусировался на Норе. — Да, насчет этой ситуации. Возможно, кто-то из вас мог бы объяснить, как именно моя дочь и этот молодой человек оказались вместе с младенцем? История, которую мне рассказали, кажется довольно... фантастической. Снова последовал обмен взглядами через стол. Наконец Пирра заговорила; её голос был мягким, но твердым. — Миссис Белладонна, я понимаю ваш скептицизм. Но я была там, когда Жон нашел Синтию брошенной в лесу. Все, что они вам рассказали, — правда. — Я нашел записку, — добавил Рен, и его спокойный голос добавил убедительности. — Она была написана в спешке, но послание было ясным — родители Синтии боялись, что «Белый Клык» найдет их. — А почему Блейк вовлеклась в эту ситуацию? — настаивала Кали. — Она никогда раньше не проявляла интереса к детям. Янг подалась вперед. — Потому что ей не все равно. И потому что Синтия — кошачий фавн; Блейк понимает, с чем та может столкнуться, когда вырастет. — Они потрясающе с ней справляются, — искренне добавила Руби. — Вы должны увидеть их вместе, миссис Белладонна. Они как настоящая семь... — она осеклась, нервно взглянув на Пирру, прежде чем поправиться: — Настоящая команда. Кали откинулась на спинку стула, впитывая информацию с задумчивым выражением лица. — А этот Жон Арк... что он за молодой человек? На этот раз настала очередь NPR обмениваться взглядами. — Жон — лидер нашей команды, — сказала Пирра, и её голос был теплым, несмотря на сложные эмоции за ним. — Он добрый, преданный и глубоко верен тем, кто ему дорог. — Он ужасно шутит, — с ухмылкой добавила Нора. — Но он сделает все ради своих друзей. — Жон значительно вырос с момента прихода в Бикон, — внес свой вклад Рен. — И как боец, и как лидер. Его тактические способности особенно впечатлили даже профессора Озпина. Кали изучала каждого из них по очереди; её материнские инстинкты улавливали невысказанные течения под их словами — особенно от Пирры, чья похвала несла тонкий подтекст чего-то более сложного. — Понятно, — сказала она наконец. — И вы считаете, что он и Блейк справляются с этой ответственностью должным образом? — Они были великолепны, — повторила Руби. — Синтия здорова и счастлива, и они придумали, как совмещать заботу о ней с другими обязанностями. — Они хорошо дополняют друг друга, — добавила Вайсс аналитическим тоном. — Внимание Блейк к деталям уравновешивает импровизационный подход Жона. И они оба невероятно оберегают Синтию. Кали помолчала мгновение, обдумывая все услышанное. Наконец она подняла голову с легкой улыбкой, которая не совсем коснулась глаз. — Спасибо всем за откровенность. Я с нетерпением жду возможности увидеть эту ситуацию своими глазами завтра, — она сделала глоток чая, прежде чем продолжить: — А теперь, может быть, расскажете мне больше об этом турнире. Кажется, там был интересный парный матч с использованием ледяного праха и арены с вулканом? Пока разговор возвращался к более безопасным темам, Пирра поймала взгляд Янг через стол. Между ними проскользнуло молчаливое понимание: завтрашнее воссоединение в Анселе обещало быть ещё более сложным, чем они предполагали. /-/ Тем временем в доме семьи Арк ужин был в самом разгаре. Большой фермерский стол едва вмещал собравшуюся семью: Маркус и Джунипер на концах, дочери вдоль сторон, а Жон, Блейк и Синтия закрепленная в высоком стульчике, который когда-то принадлежал Лили расположились ближе к центру. Один только уровень шума был ошеломляющим для Блейк, чьи чувствительные фавньи уши улавливали как минимум три отдельных разговора, идущих одновременно. Джейд и Вайолет спорили о тренировочных техниках, близнецы замышляли что-то, связанное с предстоящей школьной научной ярмаркой, а Эмбер терпеливо пыталась помочь Лили разрезать мясо на более удобные кусочки. — Ещё картошки, Блейк? — предложила Джунипер, протягивая миску с горкой чесночного пюре, которое пахло божественно. — Спасибо, — ответила Блейк, принимая миску. Несмотря на её первоначальную нервозность, еда оказалась именно такой, как обещал Жон: сытной, обильной и вкусной. — Итак, Блейк, — сказал Маркус с главы стола; его глубокий голос прорезал болтовню. — Жон говорит нам, что ты отличный боец. «Ниндзя любви» и все такое. Блейк чуть не поперхнулась картошкой. — Прошу прощения? Рядом с ней Жон стал ярко-пунцовым. — ПАПА! Это Гэмбол Шрауд! Её оружие называется Гэмбол Шрауд! Это баллистическая цепная коса, А НЕ то, что ты сказал! Глаза Маркуса озорно блеснули, давая понять, что ошибка была намеренной. — А, моя ошибка. Старые уши, знаете ли. Джунипер покачала головой, хотя выражение её лица было веселым. — Прекрати терроризировать наших гостей, Маркус. Блейк, пожалуйста, не обращай внимания на моего мужа. Он думает, что он смешной. — Я смешной, — запротестовал Маркус. — Спроси девочек. Хор стонов со всего стола красноречиво ответил на это заявление. — Блейк смотрела турнир Вайтела на больших экранах в деревне, — сказал Жон, явно пытаясь сменить тему. — Знаете, пекарня ставит их на площади? — О? — Джунипер выглядела заинтересованной. — Видела какие-нибудь хорошие матчи? Блейк кивнула, благодарная за смену темы. — Я застала финал между Пиррой и Пенни. Это было весьма впечатляюще. — Пирра — твоя напарница, верно, Жон? — спросила Эмбер. — Та, что на всех коробках с хлопьями? — Она самая, — подтвердил Жон. — Она невероятна. Я до сих пор не могу поверить, что Пенни удалось победить её, хотя было очень близко. — Пенни — это та девчонка из Атласа, да? — спросила Джейд, подаваясь вперед с интересом. — Та, что управляет всеми этими летающими мечами? — Она, — ответил Жон. — У нее реально уникальный стиль боя — совершенно отличается от всех остальных в Биконе. Это вызвало интерес среди сестер Арк; близнецы особенно возбудились при упоминании технологий оружия. — Эти летающие мечи были такими крутыми! — воскликнула Азур. — Думаете, она управляет ими силой мысли? — вслух размышляла Селест. — А она может заставить их превращаться в разное оружие? — спросила Лили с широко раскрытыми от детского воображения глазами. Пока Жон с терпеливым весельем отвечал на эти вопросы, Блейк поймала себя на том, что наблюдает за взаимодействием семьи с чувством изумления. Здесь было тепло, искренний интерес к мыслям и опыту друг друга, который болезненно напоминал ей о том, что она оставила на Менаджери. — Блейк тоже участвовала в одиночном раунде, — упомянул Жон, возвращая её в разговор. — Она дошла до четвертьфинала, прежде чем встретилась с тем парнем из Шейда с татуировками, наполненными прахом. — О, я помню тот матч! — сказала Вайолет. — Это была ты? С теневыми клонами и техниками ленты? Это было реально впечатляюще! Блейк моргнула от удивления такому энтузиазму. — Спасибо. Хотя в итоге я все равно проиграла. — Но это было близко, — настоял Жон. — И тот парень прошел в полуфинал, так что ты проиграла не какому-то слабаку. — Жон упоминал, что ты любишь книги, — вмешался Маркус, теперь его тон был мягче. — Нравятся какие-то конкретные жанры? Блейк почувствовала, как немного расслабляется от более комфортной темы. — Классическая литература в основном. Немного философии. И... — она заколебалась, затем решила быть честной, — ...немного приключенческих романов. — НЕ «Ниндзя любви», — быстро уточнил Жон, заслужив озадаченные взгляды от младших сестер и понимающие ухмылки от старших. — В городской библиотеке есть приличная коллекция, — предложила Джунипер. — Ничего похожего на то, что ты найдешь в Биконе, уверена, но ты можешь заглянуть туда, пока гостишь здесь. — Спасибо, — искренне ответила Блейк. — С удовольствием. Пока разговор продолжался вокруг нее, Блейк все больше расслаблялась в этой семейной атмосфере. Синтия довольно размазывала горох по подносу своего стульчика под присмотром Жона, время от времени издавая счастливые звуки, которые привлекали умиленное внимание всех за столом. Именно во время минутного затишья в разговоре Лили, которая с неприкрытым любопытством наблюдала за Блейк в течение всего ужина, наконец задала вопрос, который явно не давал ей покоя. — Ты будешь мамой Синтии навсегда? За столом повисла тишина. Блейк замерла с вилкой на полпути ко рту, когда все Арки повернулись к ней. — Лили! — мягко пожурила Джунипер. — Это неуместный вопрос за ужином. — Но я хочу знать, — упорствовала Лили. — Жон сказал, что он будет папой Синтии, а Блейк ему помогает, так она будет мамой? Или только пока они не найдут другую маму? Прямота детского вопроса часто бьет в самую суть взрослых сложностей. Блейк взглянула на Жона, увидев, что он так же замер на месте, явно не зная, как ответить. — Это... сложно, — наконец сказала Блейк, опуская вилку. — Сейчас мы с Жоном оба заботимся о Синтии, потому что она нуждается в нас. Мы пока не приняли никаких постоянных решений. Лили нахмурилась, недовольная таким уклончивым ответом. — Но разве детям не нужны двое родителей навсегда? Так ты говорила, когда я спрашивала про ребенка Сафрон, мам. Джунипер бросила на Блейк извиняющийся взгляд. — То, что я сказала, Лили, — это что детям нужны люди, которые их любят и заботятся о них. Иногда это мама и папа, но не всегда. Главное — чтобы их любили. — А Синтия определенно любима, — добавил Жон, протягивая руку, чтобы нежно погладить ребенка по голове. — Мной, и Блейк, и всеми вами. — Значит, она остается с нами? — спросила Лили, значительно повеселев от этой возможности. — Она остается со мной, — уточнил Жон. — По крайней мере, пока. Но где именно это будет — здесь, в Биконе или где-то ещё, — мы всё ещё выясняем. Блейк чувствовала тяжесть взглядов Маркуса и Джунипер, безмолвные вопросы за их осторожными выражениями лиц. Через стол старшие сестры Арк наблюдали с разной степенью интереса и беспокойства, в то время как младшие казались просто любопытными. — Вы разберетесь, — сказал наконец Маркус, и в его глубоком голосе прозвучала уверенность, которая каким-то образом разрядила напряжение. — Правильный путь имеет свойство открываться, когда он нужнее всего. С этим философским замечанием он ловко вернул разговор на безопасную территорию — предстоящий праздник урожая, ремонт крыши амбара, недавнее принятие Джейд в престижную программу боевой подготовки в Мистрале. Когда ужин закончился и семья разошлась по своим вечерним делам, Блейк осталась помогать Джунипер с посудой, пока Жон понес Синтию наверх купаться. Кухня была тихой по сравнению со столовой; ритмичный звук моющейся и вытираемой посуды создавал медитативную атмосферу. — Извини за вопрос Лили, — сказала Джунипер, передавая Блейк тарелку, чтобы вытереть. — У детей есть манера спрашивать именно то, о чем все думают, но никто не решается сказать вслух. Блейк приняла тарелку, тщательно вытирая ее насухо. — Это справедливый вопрос. Честно говоря, тот, который я сама себе задавала. Руки Джунипер замерли в мыльной воде, её глаза изучали Блейк тем же проницательным взглядом, что и раньше. — И нашла ответ? — Пока нет, — призналась Блейк. — С Синтией все произошло так быстро. Трудно думать о долгосрочной перспективе, когда мы всё ещё разбираемся с повседневными заботами. — Так часто бывает с родительством, — улыбнулась Джунипер. — День за днем, пока внезапно не поднимешь голову и не поймешь, что построила жизнь вокруг этого маленького человечка, который зависит от тебя, — она передала Блейк ещё одну тарелку. — Но рано или поздно вам с Жоном придется провести этот разговор. Ради Синтии, если не ради чего-то ещё. Блейк знала, что она права. Невысказанный вопрос о том, что будет после этого визита — после возвращения в Бикон, продолжения обучения и в конечном итоге выпуска, — нависал все больше с каждым днем. — Я знаю, — тихо сказала она. — Мы поговорим. Чего ни одна из них не знала, так это того, что обстоятельства заставят провести этот разговор раньше, чем ожидалось — с неизбежным прибытием определенного кошачьего фавна с Менаджери, чьи вопросы будут куда более прямыми, чем у маленькой Лили. И на которые будет куда сложнее ответить.
101 Нравится 86 Отзывы 29 В сборник