Глава 6. И дверь закрылась
5 марта 2026 г., 21:23
— Карасу не портятся от воды. Я знаю только одну технику, которая способна на такое.
Есть такой момент между пьяным и очень пьяным состояниями, когда понимаешь, что ситуация стала значительно хуже, чем была секунду назад. Я лежала на локте, в голове шумело, а Канкуро смотрел на меня сверху вниз и ждал ответа на предьяву, которую я очень хотела бы не слышать.
Я подняла согнутую руку и присмотрелась к локтю. Розовые цапрапинки да пыль, ничего такого. Провожу ладонью, встряхиваю да зря. Кожа липкая. Вытираю о штанину.
Канкуро стоит в своей манере — плечи назад, одна нога вперёд. Чёрное с головы до ног, на голове эта его штука с ушами — я до сих пор не знаю, как оно называется.
— До сих пор вспоминаешь отборочные? — откидываюсь назад, упираясь руками в крышу. Ноги накрест у щиколоток.
Маленький импульс в шарнир. Дерево вздулось на пару миллиметров. Механизм встал.
— Ну и? Что за техника?
— Техника наемников из Дождя. Головорезов и ублюдков. Ты случайно не из этих, а? — пялится с эдаким вызывающим прищуром.
— Дождя? — чуть откидываю голову, сильно зажмуриваюсь и выдыхаю через рот, как будто выпускаю дым. Долго, со вкусом.
— Вообще не угадал, — слова растягиваются сильнее, чем хотелось бы, но губы обездвижены саке. — Просто техника воды, вот и всё.
Я сажусь по-турецки, упираюсь локтями, даю рукам безвольно повиснуть и смотрю на Канкуро. Он смотрит на бутылку саке.
— Ага. Воды, — он ухмыляется. — Ты думаешь, я это не учитываю, когда собираю марионетку?
— Ну, хорошо. Ты меня поймал. Это саке, — я беру бутылку за горлышко и качаю в стороны, вода плещется внутри. — Вот. Пополняю запасы. Для техники. Мне надо знаешь ли всегда быть готовой.
Делаю серьезное лицо. Канкуро также серьезно кивает.
— Как же я не догадался…
— Вот-вот. Знай. На будущее. Или ты хочешь тоже? Ну. Исследовать технику.
— Я что, похож на пьянчужку?
Делаю паузу, наклоняю голову в сторону, окидывая его сверху вниз. За спиной мгла, снизу на него падают отсветы улицы, и даже с боевой раскрас как будто кажется мягче.
— Тебе честно?
— Слышь ты, — возмущается через улыбку.
— Ну хоть посиди, — я указываю на место рядом. — Вечер хороший.
Канкуро оглядывается, его взгляд скользит по крышам и, вернувшись ко мне, задерживается чуть дольше.
— Двигайся, — говорит он, устраиваясь рядом.
Я делаю вид, что двигаюсь, а потом протягиваю ему саке. Он качает головой. Мы сидим. Снизу — смех, хлопок двери, чьи-то голоса. Деревня живёт своим. Мне кажется, тело тянет куда-то вниз.
— И всё-таки это не вода, м? — заговаривает он.
— Ты прав. Это не вода. Это влага.
Он выпускает смешок через нос.
— Ты же заклинила два самых главных шарнира. Не около. Только их.
— Да? — искренне выпучиваю глаза. — Прости, я не специально.
Он качает головой и хмурится, и при этом рот растягивается в улыбке.
— Ты хоть представляешь, сколько я сил угрохаю, чтобы их починить, а?
— А ты хоть представляешь, сколько сил нужно на оттачивание техники, а? — делаю глоток.
— Бедненькая, — Канкуро фыркает.
— Между прочим! — я поднимаю палец. — Самая бедненькая! Самая несчастненькая! Меня нужно пожалеть.
— Ага, платочек только достану.
— А вот ты.. ты вообще чего приперся, м?
— Домой шел.
— По крышам, — я многозначительно посмотрела на него. — А что, по дорогам никак?
— Какие-то проблемы? — он вскидывает подбородок.
— Крышелаз.
Минуту мы молчим, а потом я поворачиваюсь к нему и прищуриваюсь.
— А ты случаем не следишь за мной?
— Пфф, нужна ты мне.
— А жаль. Никому я не нужна… бедная я.
Канкуро закатывает глаза, и я снова протягиваю саке.
— Давай, выпей.
— Нет.
— Все парни из Суны все такие зануды?
— Уж не пьянчужки точно.
— Ты просто ещё маленький.
— О, смотрите кто тут самый взрослый.
Женский голос внизу смешливо взвизгивает, потом раздается хохот нескольких человек.
— Между прочим да! Я уже взрослая тетя.
— Ну ты напилась.
— Да. Мне знаешь ли надо принимать серьезные решения. Настоящие. Не какую-то там фигню знаете ли.
Снова пью. Прячу отрыжку в горле.
— Хотя я может не хочу. Может я хочу бросить все и сбежать. Я трусливая. И слабачка. Самая большая слабачка. Ещё эгоистка. И не очень умная.
Канкуро подбирает кусочек черепицы и подбрасывает.
— С не очень умной согласен.
— Ты вообще с девушками общаться не умеешь!
— Ты не девушка, ты соперник.
— А ты бревно! Это вообще-то дипломатический экзамен. Налаживание связей и все такое.
Канкуро цыкает с легкой улыбкой.
— Вот разнылась.
Я подтягиваю колени к груди, кладу на них подбородок и замолкаю. В лицо дует теплый ветер.
— А ты что здесь забыла? Ну кроме саке.
— Грустила.
— Из-за того парня?
— Ага.
— Он всё?
— Ага.
Канкуро подбрасывает черепицу снова и снова, а потом замахивается и кидает. В темноте едва видно, как она перелетает через улицу и ударяется о соседнюю крышу.
— Просто…вот знаешь… — начинаю я медленно. Губы уже совсем не слушаются.
Смотрю на огни внизу. Потом на его руки. Потом снова вниз.
— А вот если бы ты знал, что можешь помочь. Ну. Например. Ну Темари, вот если бы с ней что-то случилось, и все бы говорили, что это всё, но ты знал, что можно ещё что-то сделать. Но это будет дорого стоить. Ты бы согласился?
Он смотрит перед собой, молчит. Подбирает камушек и разглядывает его. Вертит в своих длинных пальцах, скребет ногтем. А у меня тяжелеют веки. А его плечо, в целом, довольно близко.
— Да, — говорит он непривычно тихо. Он не смотрит на меня. Камень лежит в раскрытой ладони.
Я часто моргаю. Щипаю себя за руку.
— А я мне кажется не смогу.
— Ну так не соглашайся.
Я издаю полустон-полурык и прячу лицо в коленях.
Задница болит. Бедра прилипли к икрам и ступни предательски скользят. Но я держу себя крепко, хотя тело уже ощущается чужим. А стоило закрыть глаза, я словро попала в водоворот. Открыла. Откуда у меня это пятно на шортах?
— Ну. — он кидает в меня камешек.
Мягко. Камешек ударяется в плечо, сползает по спине и падает, проскакивая два раза по крыше, а затем с шорохом скользит к водостоку.
— Отстань, — тяжело вздыхаю.
— Плакса.
Я тихо смеюсь.
— Знаешь… — начинаю я и вдруг чувствую взгляд у себя на затылке. А потом с запозданием появление тени за спиной. Большой, злой и пахнущей перегаром.
— Ты какого черта тут делаешь? — цедит капитан сквозь зубы.
Я не буду описывать, как меня вырвало, когда капитан потащил меня за шкирку. К счастью, Канкуро в этот момент рядом не было. Он даже не шевельнулся, когда капитан на него зыркнул, видимо, рассчитывая, что тот мгновенно исчезнет. Я кивнула, и только потом Канкуро нас оставил.
Капитан ругался так, что, думаю, жители Конохи поняли: Кирийцы мастера не только в тихих убийствах. Я переставляла ноги, замечая то чужие трусы на балконе, то разбитое стекло. Вверх, где огни, не смотрела, потому что хотелось снова сблевать, и, может, изгадить обувь капитана. А что? Что он начинает свое «бесполезные дети, ничему вас не научили» и «ни выправки, ни достоинства», как будто сам не нажрался. Да, допустим, он стоит, тащит меня практически полностью, но это не значит, что можно такое себе позволять!
— Госпожа Мэй прибыла, а ты шляешься, черт знает где. Набралась как портовая девка. Беседы ведешь хрен пойми с кем. Мозгов совсем нет.
Словом, незачем вам это знать. Хотя я ни о чем не жалею.
Даже о похмелье с утра, которое превратило меня в недвижимость.
Я открыла глаза. Трещина в потолке. Свет из-под двери. Черт, как болит голова. Тацуя что-то говорил.
— Очухалась? На, — он ставит передо мной бутылку, открывает и со дна поднимаются пузырьки, с шипением выбираясь к воздуху.
Я привстаю на локтях, прикладываюсь к горлышку и жадно пью. Вода теплая, соленая. Что-то льется мимо, скользит по подбородку и горлу, по ключицам к груди.
Тацуя, сидевший рядом, поднимается.
— Нас вызывают. Приведи себя в порядок.
Он достает из моей сумки косметичку и бросает на футон.
— Давай. У тебя пять минут.
Я отставляю бутылку, сажусь и всё в комнате переворачивается, и мне приходится опереться, чтобы не упасть. Сжимаю челюсти, сглатываю.
— Господи… — бормочу я и тру лицо руками.
За пять минут в ванной я успела ещё раз проблеваться, обругать зубную щетку, пасту, лампочку, скользкий пол, молнию на платье, застежки на ботинках и расческу, потому что она, скотина, посмела потеряться и вынудила меня распутывать колтуны руками.
Потом я поругалась с Тацуей, потому что НУ СКОЛЬКО МОЖНО СОБИРАТЬСЯ?! ИДИ В ЗАДНИЦУ КТО ЗА ПЯТЬ МИНУТ ВООБЩЕ МОЖЕТ СОБРАТЬСЯ, пока не пришел капитан и не ВЫ ЗАСТАВЛЯЕТЕ МИДЗУКАГЕ ЖДАТЬ СОБРАЛИ ЖОПЫ В ГОРСТЬ И НА ВЫХОД.
Словом, если бы Мэй прислушалась, то до нее дошел бы зубовный скрежет трех стиснутых челюстей. Разве что моя ещё работала дамбой.
Мэй сидела за столом, который явно поставили сюда для неё — он был чужой этой комнате, слишком широкий, слишком рабочий, с царапиной поперёк столешницы, которая досталась ему ещё где-то в другом месте. Кто-то его тащил по коридорам резиденции, ставил, двигал. Под ножкой лежала сложенная бумажка.
Забуза возвышался за её спиной — не сидел за столом, не стоял по стойке смирно. Просто нашёл стену и оперся. Я его раньше не видела вот так. Китель тёмно-серый, кирийский покрой, плечи чёткие, ворот застёгнут — всё подогнано, всё не его. На левом рукаве что-то нашито, знак какой-то, я не разобрала. Бандаж на лице как был, так и есть. Меч — где-то за дверью или нет, я не успела посмотреть. Окинул нас равнодушным взглядом и уставился в окно.
Демон Скрытого Тумана. В мундире.
— Итак, — Мэй улыбнулась. — Слышала, отборочные бои оказались для вас трудными.
Она облокотилась на стол и подалась вперед.
Капитан пересказал события как по бумаге. Быстро и четко. Поражение. Поражение. Поражение.
Мэй кивнула.
— Есть что добавить? — она перевела взгляд на меня и Тацую.
— Ну… — начала я, но Тацуя перебил.
— Я был невнимателен и пропустил удар. В бою это была бы смерть. Впредь не допущу такого.
Мэй снова кивнула.
Я облизала высохшие губы.
— Моя оплошность в том, что я переоценила свои силы. Исправлюсь.
— А расскажи мне про технику тумана, которую ты использовала, — сказала Мэй.
Забуза не шелохнулся.
— Это… ну… — живот свело, я напрягалась всем телом. — Я… я использовала стандартную.
На бортике стола была царапина, и свет, отражавшийся от лаковой поверхности, в ней терялся.
На улице кто-то кого-то окликнул.
— Понятно. Хорошо. Да, кстати, должна сообщить вам кое-что, — Мэй выпрямилась, на мгновение опустила глаза. — Сегодня утром я была у Ре. Меня к нему не пустили. Врачи говорят — осложнения. Его снова перевели в реанимацию. С посещениями непонятно, но мне объяснили его ситуацию. Вы останетесь в деревне столько, сколько потребуется, чтобы он смог перенести возвращение домой.
Она поправила волосы у лица.
Меня затошнило. Я уставилась в царапину на столе и подавила позыв. Считала про себя: один, два, три.
Тогда Рё упал с кровати. Медсестра посмотрела такими огромными глазами, закричала и выставила меня. Неужели… Я впилась ногтями в кожу.
— А что потом? У нас есть медики, которые ему помогут?
Я посмотрела в глаза Мей: ни сочувствия, но и жесткости нет.
— Мы обеспечим ему пенсию и достойный уход, но не стоит рассчитывать на чудо. Такие травмы не под силу даже опытным ирьенинам.
— Но, — я шагнула вперед, — Есть ведь Цунаде? Я слышала…
— Нам ничего неизвестно о местонахождении Цунаде-сама, — Мей провела ладонями по столу. — Так. Пока вы здесь, прошу помнить, что вы представители Кири. Ведите себя соответствующе.
Она посмотрела на капитана, но тот остался стоять как истукан.
Повисла тишина, которая означала одно: прием окончен.
Тацуя повернулся первым. Я посмотрела ему в спину, потом снова на Мей, и последовала к выходу.
— Капитан, задержитесь.
И дверь закрылась.