Force of Gravity

Перевод
R
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 100 990 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник

Глава 12.

Настройки
Пятница наступила слишком быстро. Неделя выдалась выматывающей, и Уилл был на грани того, чтобы просто вырубиться. Репетицию закончили раньше обычного — настоящий подарок, особенно учитывая, что он почти наверняка потянул мышцу. Он кое-как добрался домой и сразу пошёл в душ, позволяя горячей воде смыть хотя бы часть напряжения. — Эй, ты сегодня вечером чем-нибудь занят? — спросила Джейн, заходя к нему в комнату, как раз когда он натягивал футболку. — Мне нужно поработать с Майком над балом, — ответил он. — А что? Джейн села на его кровать. — Я хотела спросить, не хочешь ли ты сходить в кино со мной, Крисси и Дастином… но неважно. Слушай, эм… ты можешь сказать мне, если он вдруг упомянет меня? Уилл фыркнул, с улыбкой глянув на покрасневшую сестру. — Хочешь, чтобы я сам тебя упомянул? Спросил, что он о тебе думает? — Боже, нет, — сразу отмахнулась она. — Это будет слишком очевидно. Забей… просто я не знаю. Уилл застегнул ремень. — Что-то не так? — Нет, нет, конечно нет. Просто… его вообще невозможно прочитать. — Джейн театрально рухнула на спину. — Разве это не должно быть легко? — Быть влюблённой? — уточнил Уилл. — Наверное, — пробормотала она. Уилл вздохнул и сел рядом с ней. — Почему бы тебе просто не пригласить его куда-нибудь? — Что? Ты сумасшедший? — она поперхнулась, глядя на него так, будто тот пнул её кошку. — Ты драматизируешь… — Нет, ты предлагаешь мне пригласить на свидание чёртова Майка Уилера? Ты совсем с ума сошёл? Он поднял руки в защитном жесте. — Я не думаю, что это такая уж большая проблема…. — Конечно нет, ты же парень. — Нечестно использовать этот аргумент каждый раз, — сказал Уилл, похлопав её по голове. — О, это совершенно справедливо. Если он откажет мне, я буду унижена. Думаешь, я смогу когда-нибудь снова выйти из своей комнаты после этого? — она сделала паузу. — Может, я смогу тонко намекнуть... — Идеальный план. А теперь выйди из моей комнаты, мне нужно уходить. Джейн закатила глаза, но послушалась. Уилл закрыл за ними дверь, подталкивая сестру в коридор. — Ты должен будешь рассказать мне всё, что произойдёт, — сказала Джейн, заходя на кухню. — Хорошо… — Что произойдёт? Куда ты идешь, милый? — спросила мама, отрываясь от кастрюли, над которой она склонилась. Уилл схватил ключи. — Я пойду работать над проектом для бала, долго задерживаться не буду. — О! С этим милым кудрявым парнем? Как его там зовут, я знаю, я пересекалась с ним… — Майк, мам, — перебила её Джейн. — Да! Передай ему привет, ладно? И приводи его почаще, как-нибудь все вместе поужинаем, — она лучезарно улыбнулась, подошла и поцеловала его в щёку. — Вернись домой до одиннадцати, хорошо? — Хорошо, пока. — Пока! — крикнули они обе, пока тот выходил за дверь. Выезжая с подъездной дорожки, Уилл почувствовал, как внутри нарастает тревога. С Майком они толком не разговаривали с прошлых выходных. Пару раз переписывались, но сообщения были короткими и заканчивались куда быстрее, чем Уиллу втайне хотелось. Часть его переживала, что Майк на него злится, хотя где-то в глубине души Уилл понимал, насколько это нелепо. После понедельника Джейн то и дело рассказывала ему, как проводит перемены с Майком — теперь она всегда присоединялась к нему и его рыжеволосой подруге, чтобы вместе заниматься. Уилл ненавидел то, какие чувства это в нём вызывало. Он должен был радоваться за неё. Джейн была счастливее, чем когда либо, и Уилл чувствовал себя каким-то чудовищем из-за собственной ревности. Он знал, как всё это закончится: рано или поздно Джейн наберётся смелости и пригласит Майка куда-нибудь — или он сделает это первым, — а Уилл перерастёт всё, что сейчас чувствует. Так всегда и бывает. Он хотел этого для Джейн. Если она была счастлива, то и он счастлив. Если она счастлива, то он тоже будет счастлив. Он был счастлив, всё было в порядке. Уилл подъехал к дому и припарковался рядом с мотоциклом Майка. Сделав глубокий вдох, он заставил себя выйти из машины, нервно перебирая ключи. Как и тогда, дом и всё вокруг было тихим, будто ни единой души не было рядом. Прочистив горло, Уилл постучал в дверь. Даже лёгкий стук прозвучал так, будто он только что уронил штангу. Дверь распахнулась спустя несколько секунд, и лёгкая улыбка Майка заняла место чрезмерно отполированной деревянной двери. — Привет. — Привет, — сказал Уилл, скрещивая руки на груди. — Заходи, — Майк отошёл, жестом приглашая войти его. Он сделал, как ему сказали, и почти упомянул о тишине, но вспомнил реакцию Майка в первый раз, когда он это сделал, и решил промолчал. — Моих родителей не будет до завтра… — До завтра? — выпалил Уилл, не сумев скрыть удивления. Майк прочистил горло. — Они в командировке. — Понял, извини. — Нет, всё в порядке, не страшно, — голос Майка звучал шёпотом, пока он вёл их в подвал. Так же, как и комната кудрявого парня, он излучал индивидуальность. В углу стоял большой и удобно выглядящий диван, перед ним — телевизор. Справа был стол, заваленный настольными играми. — Много времени проводишь здесь? Майк рухнул на диван. — Да, мои родители ненавидят это место, так что я использую его как своё собственное. Уилл устроился рядом с высоким парнем. — Думаю, выглядит мило, здесь даже есть ванная. — Звучит так, будто ты собираешься покупать дом, — фыркнул Майк, наклоняясь, чтобы взять пульт. — Нет, если бы я искал дом, я бы сказал, что нужно что-то сделать с этим пятном на потолке, возможно, понадобится асептика... Майк бросил в него подушку. — Хочешь знать, от чего на самом деле это пятно? — Плесень? — Чёрт, нет, моя мама сумасшедшая в этом плане. Три года назад я попробовал ту штуку с ментосом и колой — выстрелил прямо наверх. — О, я делал это, — сказал Уилл, откидываясь назад и скрещивая руки. — Тоже на потолке пятно? — Нет, я делал это на улице, потому что я не идиот. Майк ахнул. — Ты ранил меня, Байерс. Ты правда думаешь, что я идиот? — Я думаю, ты слишком импульсивный. Сначала делаешь, а потом думаешь. — Ты не можешь делать наблюдения о моём характере, этого нет в нашем дружеском договоре. Уилл промычал, уставившись на телевизор, пока Майк лениво листал фильмы. — Я тот, кто пишет договор, так что я говорю, что это входит. — Ну, я накладываю вето. — Не можешь, оно уже стало законом. — Чёрт, — выругался Майк, будто новость действительно была проблемой. Разговор шёл легко, и Уилл поймал себя на мысли, что вообще не понимает, почему он так нервничал. Он бросил взгляд на Майка — и в ту же секунду он вспомнил причну, стоило заметить, что тот уже смотрит на него. Уилл судорожно сглотнул и резко отвёл взгляд. — Так э-э, ты включишь? — Да, верно. Нам... делать заметки? Уилл пожал плечами. — Нет, если только ты не боишься забыть сюжет. — Умник, — пробормотал Майк, прежде чем нажать кнопку воспроизведения. Начало фильма тянулось медленно, Уилл никогда не был поклонником кино. Не то чтобы он ненавидел его — это было бы варварством, — но ему нравились вещи с более лёгкой атмосферой, что-то настолько нереалистичное, что это никогда не могло повториться в реальной жизни. Богатство, которое изливалось из «Великого Гэтсби», было настолько тошнотворным, что Уилл не всегда мог это вынести; хотя, он полагал, что это могло быть частью замысла. Фильм содержал в себе много криков, большие толпы, потустороннюю театральность и выпивку. Уиллу не нравилась выпивка, какой бы фальшивой она ни была. Видеть, как пот собирается на лице каждого персонажа, их пошатывание и неспособность быть полноценными людьми, выкручивало воспоминания из его сознания. «Остальной Нью-Йорк просто приходил, непрошеный. Весь город втискивался в автомобили, и на протяжение всех выходных, каждые выходные, оказывался у Гэтсби». Он сложил руки на груди, не отрывая взгляда от известной сцены. «Кинозвёзды, бродвейские режиссёры, блюстители морали, дезертиры из старшей школы и Юинг Клипспрингер — сомнительный потомок Бетховена». Уилл покосился на Майка и понял, что тот смотрит фильм с таким же интересом, как и он сам. То есть практически с никаким. «В полном одиночестве и с лёгким чувством неловкости я решил напиться в хлам». — Думаю, на такой фонтан у нас бюджета не хватит, — пробормотал Майк, зевая. Уилл фыркнул. — Ну, можно просто затащить в дом детский бассейн. — Ага, закинем туда пару рыбок — и готово. — Разве это их не убьёт? Майк пожал плечами. — Избавим от страданий. — Не думаю, что у рыб вообще хватает мозгов, чтобы понимать, что такое страдание. — Это было так поэтично с твоей стороны, — высокая фигура сползла по дивану, и голова Майка удобно устроилась на коленях Уилла. Это было таким постепенным движением, но оно заставило мозг Уилла кружиться. — Вам пришлось смотреть этот фильм на уроке? — спросил Майк, ведя себя так, будто он и не сворачивался калачиком на коленях Уилла. Поскольку Майк не придал этому значения, Уилл последовал его примеру. — Да, проспал половину. — Эта сцена всегда вызывает у меня отвращение. — Почему? Майк пожал плечами. — Все так... прижаты друг к другу, я ненавижу такие вечеринки. — Тебе не нравится, когда тебя касаются? — спросил он. — Меня это не беспокоит. Мне нравится быть среди множества людей, это нормально. Не знаю... что-то в этом кажется таким случайным. Уилл приподнял бровь. — Так тебе не нравится, когда тебя касаются случайно? — Этот сеанс психолога, который ты мне устраиваешь, утомителен. Он тихо усмехнулся и опустил взгляд на Майка. Тот смотрел в сторону телевизора, но было ясно, что фильм он почти не смотрит. Комнату освещал лишь тусклый свет экрана, и Уилл невольно задержал взгляд, разглядывая его лицо. В Майке было что-то завораживающее. Теперь, находясь так близко, Уилл видел россыпь веснушек на его щеках и переносице — они делали его похожим на картину. Словно кто-то часами сидел над полотном, выверяя, куда поместить каждую деталь, чтобы создать образ, от которого невозможно отвести взгляд. На фоне светлой кожи особенно выделялись его тёмные, почти чёрные волосы — из-за этого черты лица казались ещё ярче. Когда кудрявая голова была слегка повернута в сторону, Уилл без труда различал пирсинг в его ухе. В хряще поблёскивали два серебряных кольца, в одном из них был маленький жёлтый камень. Ниже виднелся ещё один прокол — двойной, — но во втором отверстии был лишь крошечный гвоздик. «Дом выглядит хорошо, не правда ли? Видишь, как весь фасад ловит свет вот так?» — Мне нравится ритм этой песни, — сказал Майк. — Он красивый, да? — Да... да, он... — прошептал парень. — Действительно красивый. Уилл совершенно перестал понимать, что происходит в фильме. Его взгляд оставался там же, где и был, прикованный к Майку, когда тот повернулся и поднял на него глаза. Густые ресницы дрогнули, и их взгляды встретились. У Уилла перехватило дыхание — даже в полумраке он мог бы наизусть нарисовать каждую деталь радужки Майка; едва различимые оттенки словно светились, обращённые к нему. «Жаркие летние дни, рок-н-ролл, ты играешь на своих концертах для меня одной». Нерешительно Уилл поднял руку — пальцы едва заметно дрожали, когда он почти невесомо коснулся кожи под левым глазом Майка. Тот резко вдохнул, но не отстранился, и Уилл позволил себе продолжить. «И я до конца познала твое красивое лицо и наэлектризованную душу». Каждый участок кожи казался мягче предыдущего, и это ощущение странно пьянило. Он осторожно провёл пальцами по скуле Майка, не отрывая от него взгляда, словно боялся, что стоит отвернуться — и он забудет, как выглядят его глаза. Мысли исчезли и одновременно наполнились множеством новых, тонких наблюдений, на которые он раньше никогда не осмеливался. «Будешь ли ты все так же любить меня, когда я перестану быть юной и прекрасной?» Большой палец медленно скользнул под приоткрытые, порозовевшие губы. Уиллу показалось, будто сердце в груди вдруг стало больше, когда Майк слегка приоткрыл рот, выдыхая дрожащий вздох. Уилл замер, наблюдая, как взгляд Майка скользит по его лицу, будто что-то выискивая. «Я знаю, что будешь. Я знаю, что будешь. Я уверена, что ты всё ещё будешь». Внутри поднялось острое, тянущее чувство, и Уилл перевёл руку выше, зарываясь пальцами в тёмные кудри парня. От этого движения он заметил, как дрогнули его ресницы, и посчитал эту крошечную реакцию красивой. Уилл не тянул и не делал резких движений — он просто запоминал, как ощущаются волосы Майка под его пальцами, зная, что второго шанса может и не быть. Громкий стук в входную дверь прозвучал так внезапно, что всё вокруг будто ускорилось и встало на свои места. Уилл резко вдохнул и отдёрнул взгляд, руки тут же оказались вдоль своего тела, словно Майк обжёг его прикосновением. Тот поднялся с его колен, выглядя совершенно потерянным. Уже через секунду Майк мчался вверх по лестнице, оставляя Уиллу лишь мгновение, чтобы попытаться перевести дыхание. Никогда ещё он не был настолько неосторожен — настолько выбит из реальности и слеп к тому, в каком положении оказался. Уилл сжал ладони в кулаки, стараясь дышать ровно, отчаянно пытаясь не паниковать. Сверху послышалось, как открылась дверь, а затем — подозрительно много грохота и топота. Тревога кольнула сильнее, и Уилл рванул наверх, готовясь к худшему. Но увиденное оказалось совсем не тем, чего он ожидал. — Что… — он не договорил, потому что и так всё понял. В дверном проёме, покачиваясь, стояла Робин с глуповатой улыбкой на лице и явно с трудом удерживалась на ногах. — О боже, привет! — протянула она, её руки свободно обвивали плечи Майка, пока она пыталась помахать Уиллу. — Я не знала, что вы, ребята, тусуетесь, я бы привела сюда всю вечеринку! — Робин, как ты вообще сюда добралась? — спросил Майк, с трудом удерживая более низкую девушку на ногах. Он отступил от двери и закрыл её, чуть не уронив Робин в процессе. — Я приехала, очевидно. Глаза Уилла округлились. — Ты приехала в таком состоянии? — Э-э, да? — Она не умеет водить, она приехала сюда на велосипеде, — сказал Майк. Робин показала язык. — Не моя вина, что я провалила тест. — Это и есть определение «твоей вины»... Шагнув вперёд, Уилл просунул руку под её собственную, легко подхватив Робин на руки, как невесту. Она радостно рассмеялась, неуклюже держась за него, пока Уилл отнёс её в гостиную. — Что нам с ней делать? — спросил Майк. — Откуда мне знать, она твоя подруга, — сказал Уилл, усаживая Робин на диван. — Ладно. Робин, что случилось, что ты здесь делаешь? Девушка вздохнула, прислонившись к Уиллу. — Ну, у нас была отличная вечеринка, так? А потом случилось худшее из худшего. Она замолчала, пока оба парня смотрели на неё. — Ну? — Что? — наконец откликнулась девушка. Майк вздохнул, потирая виски. — Что случилось после этого, Роб? — А! Викки разозлилась на меня, что было вообще несправедливо, потому что я даже ничего не сделала. Потом она попыталась заставить меня пойти домой, но я ни за что не хотела этого делать, поэтому сбежала. — Как ты вообще добралась сюда в целости и сохранности? Ты же пьяная в стельку, — сказал Майк, откинувшись на стену и глядя на них. — Просто повезло. — Что нам с ней делать? — шёпотом спросил Уилл. Майк пожал плечами. — Не знаю, заставим её попить воды или типа того? — Отлично, ты очень помог, спасибо. — Не гони на меня, я не знаю как нянчиться с пьяными. Уилл закатил глаза. — Думаешь, я знаю? Он определённо знал, но Майку не нужна была эта информация. — Ничего серьёзного, она в порядке… — Может мне отвезти её домой? Майк отрицательно покачал головой. — Не надо, родители её убьют. Мы можем просто притащить её на второй этаж… — Эй! Я никуда не пойду, я могу спокойно уйти домой, мои родители ничего не заподозрят, — протянула Робин, катаясь по полу. — Окей, Роб, послушай меня. Твоя мама вышвырнет тебя на улицу… Она отмахнулась от него. — Тш-ш, ты слишком громкий. Уилл взглянул на Майка, смешок вырвался из его губ, когда он заметил оскорблённый взгляд на лице старшего парня. — Что смешного? — спросил Майк, глядя на него прищуренными глазами. — Почему ты делаешь такое лицо? — выдавил он. — Ты выглядишь, как моя бабушка. — Заткнись, это не так. Уилл откинулся на диван. — Это так. Давай, сделай это снова, и я сфотографирую... — Я не позволю тебе насмехаться надо мной... — Я не насмехаюсь, не будь козлом и дай мне взглянуть ещё раз... Майк фыркнул. — Ты сейчас совершенно бесполезен, знаешь? — Я донёс её сюда, этого достаточно... — он оборвал себя, посмотрев вниз и понял, что место, где сидела Робин, теперь пусто. — Погоди, куда она делась? — Что ты имеешь в виду, она же прямо... — глаза Майка расширились. — Робин! Уилл встал на ноги, осматривая гостиную. — Робин, куда ты пропала?! — Чёрт, эта мерзавка... окей, она быстрая. Сколько прошло с тех пор, как она перестала говорить? — Не знаю, типа, тридцать секунд... — Дерьмо. Ладно, пошли, — сказал Майк, включая каждый свет на виду. Сначала они проверили кухню, и Уилл открыл каждый шкаф, предполагая, что Робин могла стать гимнасткой, пока была пьяна. Он смутился, когда увидел, что почти каждый шкаф пуст. Уилл повернулся к Майку, который делал то же самое, и решил, что сейчас не лучшее время упоминать об этом. — Думаешь, она попыталась уйти домой? — спросил он, пока они спешили к входной двери. — Не думаю, что она далеко уйдёт. Пошли. Уилл начал обыскивать кусты, надеясь, что Робин не упала и не отключилась. Он поднялся с тяжёлым вздохом, подойдя к тому месту, где Майк осматривал гараж. — Робин! — крикнул Майк. — Ничего? — спросил он. — Ты видел её велосипед, да? — Да, он всё ещё здесь... или недалеко. Уилл вздохнул. — Робин, вернись! — По крайней мере, я не ищу тебя, — пробормотал Майк, обходя дом сзади. — Что это значит? Майк взглянул на него. — Ты хорошо прячешься, помнишь? — Ну, тебе не придётся об этом беспокоиться. Я не пью. — Почему? Уилл делал всё, кроме того, чтобы встретиться взглядом со старшим подростком. — Просто... э-э, не совсем моё, наверное. — Знаешь, даже если ты не будешь пьян в стельку, я всё равно буду искать тебя. Он почувствовал, как его сердцебиение участилось, и посмотрел на Майка, лёгкая улыбка появилась на его губах. Другой парень встретил его взгляд, и Уилл толкнул его плечо своим. — Я тоже буду искать тебя, — он сделал паузу. — Но только если ты будешь пьян в стельку. Майк рассмеялся. — Ладно, я придержу тебя за слово. — Хорошо, но серьёзно, что, чёрт возьми, мы будем делать... Внутри раздался звук бьющегося стекла. Они переглянулись с округлившимися глазами и тут же рванули обратно в дом. Робин уже снова была в гостиной — стояла и смотрела вниз на разбитую семейную фотографию. — О нет… — выдохнула она, прикрывая рот. — Я просто на неё смотрела. Майк тяжело вздохнул. — Роб, всё нормально. Пойдём, уложим тебя спать, ладно? Можешь занять мою кровать. К счастью, Робин теперь выглядела более сонной. К несчастью — прежде чем кто-либо успел повести её наверх, у неё начали закрываться глаза, колени подогнулись. Уилл заметил стекло на полу и мгновенно пришёл в движение, подхватив пьяную девушку, прежде чем та успела пораниться. — Дерьмо. Ладно, Майк, бери за ноги, — сказал он, удерживая Робин под руками. Майк подошёл и подхватил вторую половину пианистки. На мгновение Уилл даже пожалел, что рядом нет никого с камерой — он был уверен, зрелище вышло бы ещё то. — Так, аккуратно, смотри под ноги… — начал Майк. — Байерс, если ты ещё раз впечатаешь нас в стену, я реально сорвусь. Уилл фыркнул: — Я стараюсь, я просто не вижу… Майк, следи за её ногой! — Упс. — Серьёзно? «Упс»? Это всё, что ты скажешь после того, как только что меня отчитывал? Майк бросил на него сердитый взгляд. — Я вообще-то держу не жизненно важные части тела, силач. — Что… её ноги тоже важны, Майк! — прошипел он, с облегчением выдохнув, когда они наконец добрались до второго этажа. — Боже, я весь взмок, — простонал Майк, театрально вытирая лоб и едва не уронив Робин. — Очень жаль это слышать, принцесса, — пробормотал Уилл, закатывая глаза. Им потребовалась какое-то время, но в итоге они уложили Робин на кровать Майка. — Это было ужасно. Уилл упёр руки в бёдра. — Ага. Сходи принеси ей воды и какой-нибудь ибупрофен. — Ты хочешь, чтобы я снова спускался по лестнице? — Майк, просто иди. Старший парень фыркнул, закатил глаза и с тяжёлым вздохом вышел из комнаты. Уилл занялся делом: стянул с Робин обувь и накинул на неё плед. Выглядело не слишком удобно, но это было лучше, чем ничего. Робин зашевелилась, приоткрывая глаза. — Эй, ты в порядке? — тихо спросил он. Она протянула руку и похлопала его по предплечью. — Мм… ты мне нравишься. Ты хороший. Уилл улыбнулся: — Спасибо, Робин. — Ага… но… — Но что? Она прищурилась, вглядываясь в него: — У тебя грустные глаза… Уилл удивлённо приоткрыл губы, но не успел ничего спросить — Робин снова провалилась в сон. — Она мне за это ещё задолжает, — сказал Майк, возвращаясь в комнату и ставя на тумбочку стакан воды и две таблетки. Они молча спустились обратно по лестнице — весь запал от беготни за пьяной девушкой окончательно сошёл на нет. Майк прошёлся по дому, выключая основной свет: он им больше не был нужен. Уилл направился в гостиную и присел на корточки перед разбитой фотографией. Она выглядела как кадр из фотостока — ни один волос не выбивался, всё было выверено до идеала. Уилл смахнул осколки стекла и посмотрел на Майка. Было странно видеть его таким — без диких кудрей и украшений. На снимке Майк был в рубашке с воротником и вязаном свитере поверх, волосы подстрижены в какое-то нелепое каре и, судя по всему, выпрямлены. Рядом стояла девушка с короткими каштановыми волосами и идеальной улыбкой — юбка до колен, застёгнутая на все пуговицы блузка. А ещё — маленькая светловолосая девочка на руках у их мамы. — Мама меня за это убьёт. Уилл вздрогнул от неожиданности и вскочил на ноги, всё ещё держа фотографию в руках. — Можно просто купить новую рамку. — На самом деле я хочу её сжечь, — пробормотал Майк себе под нос, забирая снимок. Его взгляд будто зацепился за что-то на фото. — Не так уж и плохо. Высокий парень пожал плечами — или это лишь напоминало жест: скорее Майка передёрнуло, будто от внезапного озноба. Уилл опустился на диван, и Майк, после секундного колебания, сел рядом. — Мама раньше водила меня к одному отвратительному парикмахеру. — И он сделал тебе анти-химию? — хмыкнул Уилл. Это вызвало улыбку у Майка. — Нет. Он стриг меня вот так, а потом каждое утро мама яростно расчёсывала мне волосы и заливала их гелем. Я выглядел как полный идиот. Из-за этого надо мной издевались и всё такое. Уилл с удивлением посмотрел на него. — Над тобой? — Называли меня лягушачьей мордой. Если смотреть на Майка сейчас, это прозвище не имело никакого смысла, но фотография давала ему хоть какое-то оправдание. Уилл откинулся на спинку дивана, подтянул колено к груди и не сводил взгляда с замкнувшегося в себе парня. — Почему ты так на меня смотришь? — спросил Майк. — Жду. — Чего? — Твоей предыстории, конечно. Майк сухо усмехнулся. — Я был в музыкальной группе. Было бы странно, если бы меня не травили. — Меня тоже дразнили, — неохотно признался Уилл. — Что? — Майк повернулся к нему, широко распахнув глаза. — Ты видел мои фотографии. В тринадцать я выглядел как младенец. — Вот именно. Как вообще можно было издеваться над кем-то настолько милым? Щёки Уилла вспыхнули, но он ничего не ответил. — Странно, что мы никогда не пересекались, — продолжил Майк. — Наверное. Я особо никуда не выбирался. У меня было мало друзей, — он пожал плечами. — Что было не очень хорошо, потому что если у меня не было друзей, то и у Джейн их тоже не было. Майк понимающе кивнул. — Мы были бы хорошими друзьями. — Правда? — спросил он, и слова вырвались едва слышным шёпотом. — Правда, — губы Майка тронула улыбка. Тишина заполнила комнату, и оба парня наслаждались ей, без неловкости. Уилл подтянул к себе второе колено, довольный уже тем, что просто находится рядом с Майком. — Сколько времени? — Девять тридцать, — ответил Майк. — Хочешь досмотреть фильм? — Не особо. — Сыграем в «Клуэдо»? Уилл посмотрел на Майка. — Нас мало. — Будем играть каждый за двух персонажей. Уилл усмехнулся: — Ладно, давай. — Отлично… — Но я хочу быть миссис Пикок. Майк застонал: — Эй, так нечестно, это моё любимое слово. Они встали и направились обратно вниз. Уилл пару секунд прокручивал в голове его ответ. — Пикок? Майк ухмыльнулся, будто только и ждал этого вопроса: — Нет, кок — Фу, заткнись. Уилл никогда не чувствовал ребёнком, даже в настоящем детстве. То, как Майк играл в настольные игры, было настолько захватывающе: он проживал каждого персонажа, менял акценты. Первые полчаса Уилл пытался не лопнуть со смеху при каждом театральном выступлении Майка. Игра заняла почти два часа, но для Уилла это пролетело, как несколько минут. Майк постепенно превращался в одного из лучших друзей, которых он когда-либо имел. Уилл не был уверен, хорошо это или ужасно плохо.
101 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник