Быстро надень маску дьявола (Quickly Wear the Face of the Devil / 迅速戴上魔鬼的面具)

Перевод
NC-21
Завершён
190
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 067 страниц, 794 088 слов, 366 частей
Метки:
AU: Боевая Академия AU: Школа Актеры Бизнесмены / Бизнесвумен Боги / Божественные сущности Виртуальная реальность Высшие учебные заведения Грубый секс Групповое изнасилование Древний Китай Заброшенные города Знаменитости Зомби Изнасилование Искусственные интеллекты Искусство Исцеление Крупные компании Ментальный взлом Модельный бизнес Музыка Музыканты Наркотики Неумышленное употребление наркотических веществ Переселение душ Покушение на жизнь Попаданцы: В чужом теле Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постапокалиптика Призраки Путь к успеху Расстройства аутистического спектра Семейный бизнес Смена имиджа Сражения Столкновение умов Тайные поклонники Убийства Упоминания наркотиков Уся / Сянься Учебные заведения Ученые Хакеры Художники Шоу-бизнес Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 34 Отзывы 97 В сборник

3. 11

Настройки
      Чжао Сюань подхватил маленького лиса и поспешил обратно в поместье. Одной ногой он разрушил стену, на которой находился магический массив, и все в поместье внезапно проснулись. Ван Бао увидел, что главные ворота распахнуты настежь, а господин и маленький хозяин исчезли. Он так испугался, что чуть не лишился рассудка. Он уже собирался собрать людей, чтобы отправиться на поиски, когда увидел, что тот возвращается, держа на руках маленького хозяина.       — Ваша Светлость, куда вы ходили в такое время? — он вытер пот со лба и подбежал к ним.       Чжао Сюань достал носовой платок, в который было что-то завернуто, и бросил ему в руки. Он холодно сказал:              — Тщательно вымой это и принеси в покои господина.       Он прямо сказал, что эта штука предназначена для маленького лисенка.       Ван Бао развернул платок и увидел внутри кроваво-белый круглый камень. Судя по всему, это был не драгоценный камень и не жемчужина. Это было очень странно.       Он не осмелился задавать вопросы. Он тут же набрал воды и тщательно вымыл его. Затем аккуратно положил его в шкатулку из фиолетового сандала и отнес в комнату хозяина.       Лисёнок ещё не проснулся. Все его четыре лапки были мягкими, когда он лежал на ноге лорда. Его животик вздымался и опускался, а хвостик слегка подрагивал. Он выглядел таким невинным и милым. Ван Бао уже собирался спеть ему что-нибудь, но почему-то передумал. Он увидел, как лорд-регент раздвинул мех на нижней части живота лисёнка и внимательно осмотрел это маленькое и хрупкое достоинство. В его темных глазах вспыхнул дикий огонь, от которого исходило невыносимое тепло. Внезапно он начал целовать лисенка в лоб, нос, рот, лапки и т. д. Целуя его, он начал тихо посмеиваться, словно одержимый.       Ван Бао почувствовал себя странно. Он нерешительно спросил:       — Ваша Светлость, куда вы только что ходили? Все в порядке?       — С этим господином все в порядке. Этот господин очень счастлив, как никогда в жизни, — Чжао Сюаню пришлось приложить усилия, чтобы унять бешено колотящееся сердце. В его глазах светилось безумное счастье. Лисенок действительно не был обычным животным. Он был демоном. Он проживет еще очень долго. Он даже может принимать человеческий облик, чтобы сопровождать Чжао Сюаня. Что может быть радостнее этой новости?

***

      Магический круг был направлен на маленького лисенка. Все остальные пострадали лишь косвенно, поэтому Чжоу Юнь Шэн очнулся последним.       Едва открыв глаза, он увидел, что лежит в объятиях своего возлюбленного. На его возлюбленном был только белый халат. Он был очень свободным, даже пояс был развязан. Под халатом виднелась мускулистая грудь, а длинные черные волосы свободно спадали на спину. Он выглядел очень расслабленным и ленивым. Сейчас он сидел, облокотившись на кровать, и держал в руках книгу. Он был явно увлечен ее содержанием.       «Что за книга такая интересная, что ты даже не заметил, как я проснулся?»       У Чжоу Юнь Шэна екнуло сердце. Он наклонился, чтобы посмотреть, и был потрясен до глубины души.       Это была книга о демонах. В ней рассказывалось обо всех демонах, появившихся в мире людей. Там даже приводились описания их внешнего вида и особенностей. Страница, которую читал Чжао Сюань, была посвящена демонам-лисам. В ней пересказывались все легенды о демонах-лисах. Текст был очень подробным, с иллюстрациями.       Чжоу Юнь Шэн бросил на него всего два взгляда и понял, что что-то не так. Он хотел вырваться из объятий своего возлюбленного, но внезапно тот схватил его за хвост и потянул назад. Чжао Сюань игриво сказал:       — Лисы-демоны ненасытны. Они могут обходиться без мяса, но не могут прожить и дня без секса. Иначе они умрут. Их хвосты особенно чувствительны, и прикосновение к ним возбуждает их. Их тела начинают выделять жидкость в укромных местах. Эффект неописуемый, — прочитав этот отрывок, он с сожалением вздохнул. — Поскольку это неописуемо, значит, в книге этого нет. Возможно, автор никогда в жизни не видел настоящего лисьего демона. Ли-Эр, что ты думаешь?       Чжоу Юнь Шэн начал облизывать свои лапы, а затем приложил их к лицу. Он притворялся обычным лисом. Он точно не был каким-то демоническим лисом.       Его возлюбленный был настолько извращенцем, что одному богу известно, стал бы он приставать к животному. Сейчас в нем не было и половины чи длины, а мужское достоинство его возлюбленного было похоже на детскую ручку — такое же длинное, большое и толстое.       «Если бы он действительно попытался…»       Эта мысль была слишком пугающей, он не смел даже думать об этом.       Во время заклинания он был без сознания и даже не подозревал, что едва не расстался с жизнью. Он также не знал, что его возлюбленный уже догадался, кто он такой, и решил, что тот просто проверяет его. Чжоу Юнь Шэн думал, что пока он не признается, Чжао Сюань ничего не сможет сделать.       Чжао Сюань с интересом наблюдал за тем, как маленький лисенок притворяется, что чистит мордочку. Он сказал с усмешкой в глазах:       — Я думал, только кошки чистят мордочку лапками. Оказывается, лисы тоже так делают.       Чжоу Юнь Шэн стал вылизываться еще усерднее. Он терся мордочкой о лапы, чтобы скрыть выражение мордахи. Если он признается, его точно поднимут на смех. Поразмыслив, он решил притвориться дурачком.       Чжао Сюань, одной рукой придерживая голову, наблюдал за тем, как лисенок умывается. Затем он поднес его к своему лицу и уставился на спрятанное под белым мехом милое достоинство. Он продекламировал, выделяя каждое слово:       — Их хвосты особенно чувствительны, и прикосновение к ним их заводит. Их тела начинают выделять жидкость в укромных местах, и это неописуемо возбуждает. Раз в книге об этом не написано, придется попробовать самому.       «Попробовать самому? Отпусти меня! Извращенец, который не может пропустить даже животное!»       Чжоу Юнь Шэн был в ужасе. Он пытался вцепиться когтями в лицо своего возлюбленного, но тот держал его на расстоянии. Когти Чжоу Юнь Шэна царапали лишь воздух, и он протестующе кричал «джи-джи-джи».       Чжао Сюань увидел, что все четыре лапки зверька не переставая дергаются, а шерсть стоит дыбом. Он выглядел очень мило, и Чжао Сюань не смог сдержать смех.       Затем он посадил его к себе на колени и начал гладить по всему телу, вплоть до хвоста. Он делал это с любовью и знанием дела.       В руководстве по демонологии не было ничего выдуманного. Хвост лисьего демона действительно был одним из самых уязвимых мест.       Чжоу Юнь Шэн был вне себя от гнева, но его тело стало податливым и обмякшим. Он рухнул на колени Чжао Сюаня и даже перевернулся на спину, подставляя все свое тело его взгляду. Он хотел, чтобы его гладили еще и еще. Его голова моталась из стороны в сторону, а янтарные зрачки светились. В свете лампы они казались двумя родниковыми озерами, невероятно притягательными. Его пушистый большой хвост сам собой обвился вокруг руки хозяина, словно тот хотел удержать его и поиграть с ним.       У Чжао Сюаня разболелась голова, в горле пересохло. Нижняя часть тела горела, как в огне.       Он ощупал все тело лисенка, а затем провел пальцем по маленькому симпатичному предмету, который теперь стоял торчком. Он хрипло произнес:       — Ты и правда демон-лис. Ты такой похотливый. Я просто слегка погладил твой хвост, а ты уже возбудился. Говорят, что демонам-лисам нужно поглощать энергию ян, чтобы выжить. Почему же ты не поглотил мою?       Чжоу Юнь Шэн на секунду растерялся. Откуда ему было знать, о чем идет речь? Даже если бы он знал, то все равно не смог бы ответить и только бы мычал.       Чжао Сюань, казалось, всё понял. Он взволнованно сказал:       — О, так ты не можешь причинить мне боль, потому что любишь меня? Милый Ли-Эр, даже если ты высосешь из меня все соки, я не против.       Пока он говорил, его рука потянулась к ширинке. Он достал свой уже невероятно твердый, как камень, огромный с фиолетовыми венами член, который слегка подрагивал. С кончика скатилась капля жидкости, и все вокруг стало мокрым. Сразу же по комнате разнесся благоухающий аромат.       Чтобы лучше защитить главную героиню, в сеттинге мира было решено сделать регента сексуально безразличным. До встречи с главной героиней он ни разу не был с женщиной. Сейчас это тело принадлежало Чжао Сюаню, и его силы выходили далеко за рамки контроля мира. Эта капля энергии ян тоже была особенной. Она содержала огромное количество силы и энергии. Этого было достаточно, чтобы даже великий демон в расцвете сил влюбился, и, конечно же, маленький демон, еще даже не достигший зрелости, не смог устоять.       И слова, и запах этого человека были невероятно притягательны для Чжоу Юнь Шэна.       Его нежное тело внезапно наполнилось энергией. Он забрался наверх и прыгнул на живот своей возлюбленного. Он уставился на этот огромный предмет. Его розовый язычок высунулся, ему очень хотелось попробовать его на вкус, но он так смущался, что не знал, как поступить.       Чжао Сюань тихо рассмеялся. Он сказал с лукавством в голосе:       — Это мой ян-инструмент, он очень полезен для лисьих демонов. Если ты не оближешь его дочиста, он пропадёт зря. Хороший Ли-Эр, послушный Ли-Эр, в будущем, сколько бы ты ни хотел есть, я буду кормить тебя.       От его непристойных слов у Чжоу Юнь Шэна закружилась голова и покраснели щёки. Кончик его носа задрожал, когда он вдохнул витавший в воздухе запах спермы. Эта штука была такой ароматной, что он едва не потерял рассудок. Его лисьи инстинкты подсказывали ему, что нужно поторопиться и пососать её, не теряя ни секунды.       Он колебался всего секунду, прежде чем сдаться. Он подошел к инструменту и обхватил его двумя лапами. Вытянувшись, он прижался ртом к маленькому отверстию на кончике и начал энергично сосать. Он издавал довольные стоны и хлюпающие звуки.       Лисёнок действовал исключительно инстинктивно. Он не использовал никаких техник, но этого было достаточно, чтобы свести Чжао Сюаня с ума. Кроме того, у лисёнка были два слегка заострённых клыка, которыми он время от времени проводил по его члену, вызывая острую боль. В результате его тело переполняла страсть, и ему казалось, что он вот-вот умрёт и потеряет душу.       Чжао Сюань больше не мог говорить. Ему оставалось только откинуться на подушки и тяжело дышать. Одной рукой он слегка поглаживал хвостик лисенка, а другой придерживал его за яички.       Это был первый сексуальный опыт в его жизни. Все было именно так как написано в книге — описать невозможно.       Если бы маленький лис мог превращаться в человека, разве он не смог бы похищать души? Чжао Сюань облизнул губы, и в его глазах читались любовь и глубокое желание.       Нетерпеливый Чжоу Юнь Шэн высасывал до последней капли все, что вытекало, а затем проглатывал. Он понимал, что поступает очень неловко, но не мог остановиться. Чтобы получить еще больше, он без колебаний засовывал язык в отверстие, чтобы быстрее извлечь жидкость. Эти движения привели его возлюбленного в неистовство.       После почти получасовой интенсивной работы его любовник наконец со стоном испытал оргазм. Чжоу Юнь Шэн поспешил взять дело в свои лапы, вылизал и высосал все до последней капли. Он был сыт по горло, когда наконец удовлетворенно откинулся на спину.       Это был первый оргазм его возлюбленного. Он, естественно, был очень бурным. Это было даже вкуснее, чем печень дракона и феникса. Если бы он мог есть это каждый день, то… при мысли об этом он густо покраснел. Он действительно сожалел о том, что у него нет рук.       Чжао Сюань тяжело дышал, обнимая маленького лисенка. Он поцеловал его в нос и хрипло произнес:       — Хороший мой Ли-Эр, ты так хорошо сосал. Ты чуть не высосала из меня душу. Ты уже наелся? Если нет, я продолжу тебя кормить.       «Отстань! Не сваливай на меня свое неуемное сексуальное влечение!»       Чжоу Юнь Шэн был одновременно зол и смущен, у него чуть пар из ушей не повалил. Хотя он был очень раскрепощен в вопросах секса и не в первый раз делал минет своему любовнику, но вот так, чтобы тот умолял его проглотить его сперму, — это было впервые. И это было даже в теле животного! Ему было очень тяжело это принять. Какое-то время он беспомощно хватал ртом воздух, и ему хотелось разорвать ухмыляющееся лицо любовника на куски.       Чжао Сюань увидел, что у лисёнка вздыбилась шерсть, и рассмеялся. Он легонько погладил его округлившийся животик и вздохнул.       — Ну ладно, хватит. Я больше не буду тебя дразнить. Ты уже объелся. Неудивительно, что за столько времени ты так мало вырос. Впредь я буду кормить тебя до отвала каждый день. Тебе нужно поскорее вырасти, — внезапно его лицо изменилось, и тон стал угрожающим. — Ты когда-нибудь сосал у кого-то, кроме меня?       В животе у Чжоу Юнь Шэна было очень тепло, как будто там спряталось маленькое солнце. Ему было очень комфортно. Он намеренно не обращал внимания на убийственную ауру этого любовника и лениво зевнул, а затем медленно махнул лапой, отвергая его слова.       Чжао Сюань наконец-то счастливо улыбнулся. Он взял шкатулку из фиолетового сандалового дерева, стоявшую у кровати, и прижав ее к себе, сказал:       — Будь хорошим мальчиком, в будущем ты можешь сосать только у меня, иначе… — поняв, что не может произнести ни слова, он, естественно, сменил тему. — Этот предмет кажется немного странным и необычным. Открой шкатулку и посмотри, что там.       Чжоу Юнь Шэн почувствовал мощную энергию и силу, исходящие из шкатулки. Хотя она и не сравнима с ян-энергией его возлюбленного, разница невелика. Если бы он мог одновременно поглощать ян-энергию своего возлюбленного и эту силу, то с помощью подпитки от 008 он не только смог бы очень быстро трансформироваться, но и, возможно, стал бы могущественным демоном.       Он поспешил открыть шкатулку и посмотреть. Внутри, завернутый в черную ткань, лежал белый, похожий на жемчужину предмет. Он не мог сказать, из какого материала он сделан, но от него исходила мощная энергия ян.       Он задумчиво покрутил это в лапах, а затем с подозрением посмотрел на своего возлюбленного.       Чжао Сюань взял жемчужину и некоторое время внимательно разглядывал ее. Затем он медленно произнес:       — Как раз перед тем, как ты попал под действие заклинания Чжан Ци. Ты во сне вошел в поместье императорского наставника. Если бы я не поспешил туда, ты, вероятно, умер бы. Он хотел причинить тебе боль, поэтому я, естественно, повредил ему руку. Эта жемчужина была извлечена из его левой ладони. Это кажется довольно странным, поэтому я подумал, что, возможно, она может пригодиться тебе, и поэтому забрал ее.       Только тогда Чжоу Юнь Шэн понял, что попал в ловушку. Он позвал «ао-у-ао-у», и его шерсть встала дыбом. Ситуация была крайне опасной. Если бы его возлюбленного не было рядом, его, скорее всего, ждала бы та же жестокая смерть, что и в прошлой жизни. Он был одновременно напуган и благодарен. Он забрался на плечи возлюбленного и нежно лизнул его в уши, щеки и губы. Его благодарность была предельно искренней, и все его смущение улетучилось.       Чжао Сюаня облизывали и целовали до тех пор, пока он не расплылся в улыбке. Он вложил жемчужину в маленькую пухлую лапку и сказал:       — Если она тебе пригодится, быстро съешь ее. А если нет, можешь играть с ней как с игрушкой.       Чжоу Юнь Шэн тут же схватил костную жемчужину и с криком «ао-у» проглотил. Затем он зажал рот лапами и икнул.       Чжао Сюань какое-то время смотрел на него, но не видел никаких признаков того, что он шевелится. Тогда он легонько погладил его по животу, словно пытаясь помочь перевалить. Даже после того, как Чжоу Юнь Шэн крепко уснул, никаких признаков того, что он превращается в человека, не появилось. Чжао Сюань смог лишь вытереть носовым платком сперму, оставшуюся в уголках его рта, и уложить спать в своих объятиях.

***

      Ранним утром, еще до восхода солнца, в комнате появился бледно-белый свет. Источником его был маленький лисенок на руках у Чжао Сюаня.       Все тело Чжоу Юнь Шэна пылало. Казалось, что все кости в его теле растягиваются и выворачиваются под действием какой-то силы.       Он застонал и проснулся. Он обнаружил, что превратился в светящийся шар. Он сразу понял, что происходит, быстро высвободился из объятий возлюбленного и лег на бок, чтобы спокойно наблюдать за происходящим.       Превращение демона в человека — процесс не из приятных. Его даже можно назвать болезненным. Однако Чжоу Юнь Шэн не издавал ни звука и вёл себя очень спокойно. Спустя почти полчаса его тело стало вытягиваться, шерсть на нём постепенно исчезла и сменилась белой, как нефрит, кожей.       Невыносимая режущая боль наконец утихла. Все его тело покрылось потом. У него не было сил даже взглянуть на себя. Он мог только свернуться калачиком в объятиях возлюбленного и снова погрузиться в глубокий сон.
190 Нравится 34 Отзывы 97 В сборник