Быстро надень маску дьявола (Quickly Wear the Face of the Devil / 迅速戴上魔鬼的面具)

Перевод
NC-21
Завершён
190
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 067 страниц, 794 088 слов, 366 частей
Метки:
AU: Боевая Академия AU: Школа Актеры Бизнесмены / Бизнесвумен Боги / Божественные сущности Виртуальная реальность Высшие учебные заведения Грубый секс Групповое изнасилование Древний Китай Заброшенные города Знаменитости Зомби Изнасилование Искусственные интеллекты Искусство Исцеление Крупные компании Ментальный взлом Модельный бизнес Музыка Музыканты Наркотики Неумышленное употребление наркотических веществ Переселение душ Покушение на жизнь Попаданцы: В чужом теле Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постапокалиптика Призраки Путь к успеху Расстройства аутистического спектра Семейный бизнес Смена имиджа Сражения Столкновение умов Тайные поклонники Убийства Упоминания наркотиков Уся / Сянься Учебные заведения Ученые Хакеры Художники Шоу-бизнес Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 34 Отзывы 98 В сборник

3. 10

Настройки
      Чжао Чжэнь Цзун и Чжан Ци прождали целых пятнадцать минут, прежде чем появился регент. Он выглядел нездоровым, вероятно, из-за травмы. Увидев Императора, он не стал преклонять колени, а лишь сложил руки и, поклонившись, сказал:       — В поместье возникли срочные дела, которые нужно было уладить. Прошу прощения, что заставил Императора и императорского наставника ждать.       Увидев его невозмутимость, Чжао Чжэнь Цзун так разозлился, что у него зачесались зубы. Однако внешне он никак не выдал своих чувств и лишь махнул рукой, сказав:       — Ничего страшного, ничего страшного. Чжэнь слышал, что императорский дядя был ранен во время покушения, поэтому Чжэнь и императорский наставник пришли навестить его. Как себя чувствует императорский дядя?       — Это всего лишь незначительная внешняя травма, ничего страшного, — Чжао Сюань сел рядом с Императором и начал обсуждать ситуацию и свои действия в Имперском городе. За его словами явно скрывался умысел — он намеревался устранить всех несогласных и захватить власть. От его устрашающей ауры у молодого Императора по спине побежали мурашки. Они обменивались политическими колкостями и словами со скрытым смыслом. При этом они не забывали, что рядом находится императорский наставник. Один из них обратился к нему за помощью, а сердце другого наполнилось подозрениями.       Императорский наставник держал в руках чашку с горячим чаем и вертел ее в пальцах. Пар поднимался вверх, скрывая выражение его глаз. Его ладонь, спрятанная в пышном рукаве, сверкала в полумраке. Постепенно из нее сформировался восьмисторонний символ инь и ян.       Это был поисковый массив. И он вызвал реакцию. Это означало, что в поместье поблизости есть демон.       Как давно в Имперском городе не появлялся демон? Императорский наставник даже не помнил. Много лет назад, когда учитель показывал ему этот массив, он сказал, что если массив засияет, значит, ему представилась возможность, которую нельзя упускать.       В то время в мире было не так много магии. Ее было невероятно сложно культивировать. Несмотря на то, что у императорского наставника был блестящий духовный корень, из-за того, что в мире почти не осталось магии, он занимался самосовершенствованием двадцать лет и до сих пор не достиг уровня основания. Из-за этого ему приходилось красть силу у других, чтобы быстрее продвигаться вперед. Он убил почти всех культиваторов в государстве Тянь Юань, но их уровень был даже ниже, чем у него. Несмотря на то, что он впитал в себя всю их жизненную энергию, этого едва хватило, чтобы коснуться поверхности.       Но демон — это совсем другое. Демону, способному зажечь восьмиконечную звезду, было не меньше пятидесяти лет. Кроме того, у него было демоническое ядро. Его можно было использовать для укрепления здоровья и развития интеллекта. Из кожи, костей и плоти демона можно было сделать магические пилюли или оружие. В мире было не так много совершенствующихся, а демонов и того меньше. То, что он столкнулся с одним из них, было невероятно редкой удачей. Императорский наставник точно не мог этого упустить.       Он прищурился и мрачно задумался. Тело регента было окутано демонической аурой. Однако на телах слуг ее не было. Таким образом, было ясно, что между демоном и регентом существовала тесная связь, настолько тесная, что они едва могли отойти друг от друга на шаг. Таким образом, он мог с уверенностью сказать, что этот демон — знаменитый питомец регента, снежный лис.       В клане демонов-лисиц самые перспективные и сильные особи имеют более светлый мех. У самого могущественного демона мех должен быть самого чистого цвета. Цвет обычно соответствует пяти элементам: золоту, дереву, воде, земле и воздуху, — и может быть желтым, зеленым, синим, фиолетовым или коричневым.       Он слышал, что любимый питомец регента был белоснежного цвета. Это означало, что этот демон был воплощением десяти тысяч в одном чистом иньском теле. Это было превыше всех пяти стихий.       «Тело, наполненное чистой инь? Какой позор!»       Поразмыслив, императорский наставник мысленно покачал головой. Он был полной противоположностью снежного лиса, его тело было наполнено чистым ян. Он не мог поглотить демоническое ядро лиса, иначе столкновение их корней могло привести к его гибели. Он ненавидел демонов и точно не стал бы практиковать с ними двойное совершенствование. Однако он не хотел упускать такую возможность.       Раз уж он не мог поглотить ядро, он мог найти девушку с подходящим духовным корнем, чтобы та поглотила ядро. А затем, используя силу демонического ядра, мог бы превратить ее тело в подходящий инструмент для двойного культивирования. Тогда он мог бы практиковаться с ней и таким образом повышать свой уровень.       Глаза наставника сверкнули. Вопрос был решен.       Он сослался на то, что ему нужно в уборную, и стал бродить по поместью, но так и не смог найти снежного лиса. Тогда он с помощью своей крови начертил магический круг у ворот главного двора поместья регента. Как только круг кроваво-красного цвета был создан, он влетел в стену и бесследно исчез. Обычный человек не смог бы увидеть его невооруженным глазом. Устроив ловушку, он поспешил обратно в главный зал и продолжил разговор с регентом. А спрятавшийся за дверью страж, который должен был следовать за ним всю дорогу, не счел его действия странными и решил, что тот просто ходил в уборную.       Чжао Сюань уже терял терпение. Он, сославшись на то, что у него серьезная рана и ему нужно отдохнуть, отослал этих двоих. Затем он спросил у спрятавшегося стража:       — Что там вытворял Чжан Ци?       — Отвечая на вопрос Вашей Светлости, скажу, что он сходил в туалет и вернулся. Больше ничего не было, — спрятавшийся за шторой страж уважительно поднял руку.       Чжао Сюань заподозрил неладное, но знал, что тайный страж не станет ему лгать. Отпустив его, он поспешил обратно в кабинет, чтобы забрать маленького лисенка. Но, войдя в главный двор, он внезапно остановился. Он долго смотрел на ближайшую стену, как будто там рос какой-то цветок.       Шестое чувство подсказывало ему, что здесь что-то не так.       — Ваша светлость, на что вы смотрите? Слуги плохо убрали? — спросил Ван Бао.       — Посмотрите на эту стену, она изменилась с утра?       — Нет, ах. Разве все стены не одинаковые? Хотя, кажется, эта немного темнее, чем та, что рядом. Может, дело в огне.       Чжао Сюань с улыбкой, не затронувшей его глаз, взглянул на Ван Бао и продолжил свой путь.

***

      Аура императорского наставника окутывала поместье и несколько раз приближалась к Чжоу Юнь Шэну. От этого у него волосы вставали дыбом. В этот момент он понял, насколько внимателен и заботлив его возлюбленный. Ему пригодились маленький игрушечный тигренок и ночная жемчужина. Он мог сжимать в лапах одного из них, чтобы унять тревогу, а свет от другой придавал ему смелости. Он вспомнил прошлое, когда не боялся ни неба, ни земли и даже хотел уничтожить весь мир. Откуда ему было знать, что настанет такой жалкий день, как сегодня. Однако страх, который демон испытывал перед небесным мастером, был у него в крови, и избавиться от него было невозможно. Кроме того, от Чжан Ци исходила мощная аура убийцы. Было ясно, что он убил бесчисленное количество культиваторов и демонов. Это было по-настоящему страшно.       В прошлой жизни, когда Чжоу Юнь Шэн встретил Чжан Ци, он был совершенно не властен над магией и был легко побежден, а его демоническое ядро было извлечено. Из его живота хлынула кровь, а душа терзалась от мучительной боли. Это воспоминание до сих пор было у него в голове. Он хотел отомстить, но понимал, что это будет непросто. Небесный мастер был естественным врагом демонического зверя. Демонов, которым удалось уцелеть после встречи с небесным мастером, можно было пересчитать по пальцам. По крайней мере, так было в эту эпоху.       Он чувствовал себя все более беспомощным. Чжоу Юнь Шэн набросился на маленького тигра и принялся яростно терзать его, представляя, что это тело Чжан Ци.

***

      Войдя в комнату, Чжао Сюань как раз услышал, как лисенок сердито фыркнул, и увидел, что тот катается по столу с маленьким тигренком. Он выглядел очень энергичным и милым. Чжао Сюань вздохнул с облегчением.       — Осторожно, не скатись со стола, — он поспешил к игрушке и вытащил ее из острых зубов лиса. — Тебе все еще страшно?       Как Чжоу Юнь Шэн мог признаться, что ему когда-либо было страшно? Он сделал вид, что ничего не услышал. Его четыре лапки вцепились в одежду возлюбленного и он начал медленно подниматься. Добравшись до воротника, он тут же забрался под него. Нет места безопаснее, чем в объятиях любимого.       — Кажется, ты больше не боишься, — Чжао Сюань с улыбкой похлопал себя по груди и вышел. Он не забыл напомнить Ван Бао, чтобы тот принёс в спальню игрушечного тигра, ночную жемчужину, вяленое мясо и другие вещи.

***

      Той ночью Чжао Сюань помог лисенку помыться. Он высушил его мех и положил в маленький спальный мешок.       Ему нужно было просмотреть кое-какие судебные документы. Он спрятал лисенка за пазуху и направился в кабинет. Как только он открыл дверь, его голова вдруг стала тяжелой и странной. Сознание помутилось. Но это продолжалось всего мгновение. Через долю секунды он широко распахнул глаза. В его темных глазах читалась жажда убийства. Он оглядел спящих стражников, разбросанных по всему особняку. Он также увидел стену за пределами внутреннего двора, на которой мигал красный знак. Он уже знал, кто за этим стоит.       В этот момент маленький лисенок выскочил у него из-за пазухи и быстро выбежал из поместья регента в сторону поместья императорского наставника.       Его глаза по-прежнему были закрыты, а движения были неуверенными, как будто он ходил во сне. Похоже, этот массив использовался для того, чтобы усыплять людей. Чжао Сюань не стал останавливать маленького лиса. Он последовал за ним, держась на некотором расстоянии. Он был искусен в боевых искусствах и легко проник в поместье императорского наставника, оказавшись в мистическом дворике, окутанном густым туманом.       Императорский наставник, с виду красивый и зловещий, в этот момент стоял посреди мерцающего светящегося массива. Когда он увидел приближающуюся добычу, его красные губы дрогнули в улыбке. Настроение у него было хорошее. Он наклонился и протянул руку, явно подзывая лиса, чтобы тот прыгнул ему на ладонь. В этот момент восьмиугольная триграмма, вырезанная на его коже, засияла кроваво-красным светом. Если бы лис прыгнул, исход был бы предсказуем.       Увидев, что лисёнок вот-вот готов прыгнуть, Чжао Сюань тут же появился рядом и снова взял того на руки.       — Лорд-регент, почему вы не спите? Нет, постойте, как вам это удалось? Как вы преодолели мои особые барьеры? — императорский наставник был в шоке. Он уже установил мощные печати и барьеры по всему поместью. Если только этот человек не превосходит его в уровне развития, он точно не смог бы войти. Однако регент был обычным человеком без каких-либо способностей.       Чжао Сюань аккуратно уложил маленького лиса обратно в спальный мешок и спрятал его под одеждой. Затем он подошел к каменному сиденью и, сев, холодно произнес:       — Наставнику лучше бы придумать подходящее объяснение тому, как он заманил Ли-Эра сюда посреди ночи. Что вы собирались делать?       Чжан Ци быстро взял себя в руки. Он подумал:       «Этот лис — демон. Если я всё правильно объясню, регент точно разрешит мне его убить. Хотя, возможно, мне придётся поделиться с ним кое-чем из того, что у меня есть, но этого должно хватить на всех.»       Ну что ж. Найти чистокровного иньского лиса — уже большая удача. Нельзя быть слишком жадным. Это судьба. Чжан Ци глубоко вздохнул и медленно произнес:       — Докладываю Вашей Светлости, что у вас на руках не обычный снежный лис. Это лис-демон. Судя по его ауре, он культивирует уже около пятидесяти лет.       — Пятьдесят лет? Ты хочешь сказать, что Ли-Эру уже пятьдесят лет? — Чжао Сюань не мог отвести взгляд от маленького лисенка. — Тебе пятьдесят лет, а ты ростом всего в половину чи. Чем ты обычно питаешься?       «Лорд-регент, похоже, вы ухватились не за ту мысль.»       Губы Чжан Ци несколько раз дрогнули, но он заставил себя терпеливо продолжить объяснение:       — Да, ему уже пятьдесят лет. Однако продолжительность жизни демонического зверя отличается от продолжительности жизни обычного животного. Пятидесятилетний лис-демон все еще не достиг зрелости. Каждый день ему нужно поглощать большое количество энергии ян, чтобы питать свое тело и развиваться. Лорд-регент, в последнее время вы не чувствуете усталости и слабости, ваши руки и ноги немеют, а голова болит? Это все проделки демона! Если вы продолжите с ним общаться, боюсь, ваша жизнь окажется в опасности.       В этот момент Чжан Ци пристально вгляделся в регента своим магическим зрением. На его лице отразился шок.       Всего несколько месяцев назад нить судьбы этого человека явно показывала, что она скоро оборвется и подходит к концу. Но теперь, когда он смотрел на него, все его тело, сверху донизу, сияло ярким, ослепительным светом. Это можно описать одной фразой: «Присутствие императора». Даже слова «Бог, сошедший на землю» не были преувеличением. Сегодня утром, когда он навещал регента, его заботило только одно — найти демонического зверя и создать магический круг. Он совсем забыл использовать свой небесный глаз, чтобы осмотреть того. Он ничего не знал об этом. Неудивительно, что Чжао Сюань смог легко проникнуть за барьер вокруг его двора!       Чем Чжао Чжэнь Цзун мог ему противостоять? И правда, чем он (Чжан Ци) мог ему противостоять?!       Чжан Ци, который еще недавно был уверен в себе, покрылся холодным потом.       Чжао Сюань не придал значения перемене в его настроении. Он легонько погладил лапки лисенка, которые были видны снаружи и спросил:       — Что ты с ним сделал?       Чжан Ци почувствовал себя так, словно над его шеей занесен клинок: ему казалось, что стоит ему сказать хоть слово не так, как надо, и его голова тут же слетит с плеч, а кровь хлынет рекой.       Холодный воздух пронизывал его от кончиков пальцев на ногах до макушки. Казалось, даже кости заледенели.       Чжан Ци с трудом сглотнул и хрипло произнёс:       — Отвечаю, Вашей Светлости. Это всего лишь привлекающий манёвр. Он никак не навредит снежному лису. К завтрашнему утру, когда взойдёт солнце, действие манёвра естественным образом прекратится, — сейчас его голова была покрыта испариной. Вся одежда промокла. Он совсем перестал походить на величественного небесного мастера. Однако он не хотел сдаваться и осторожно спросил: — Господин регент, демон есть демон. Даже если он выглядит белоснежным и милым, он всё равно может причинить людям вред. Почему бы вам не отдать его на попечение этого мастера? Этот мастер его не убьёт. Он просто лишит его способности к самосовершенствованию и выпустит на свободу в горах.       На самом деле было ясно, что императорская пурпурная аура и тело регента были чем-то таким, чему ни один демон не мог навредить. Не просто демон, но даже сама судьба, вероятно, должна была склониться перед регентом.       Чжао Сюань едва заметно улыбнулся и ничего не ответил. Он встал и направился на выход. Проходя мимо Чжан Ци, он внезапно схватил того за левую руку, перевернув ладонью вверх. На ней был виден магический символ, который из-за присутствия лисьего демона все еще светился красным и излучал жар. Чжао Сюань почувствовал, что этот символ точно не из праведной школы совершенствования. Это был дьявольский метод культивации, который мог напрямую лишать человека его силы или жизни.       Чжан Ци смотрел на регента до тех пор, пока у него не встали дыбом волосы на голове. Он попытался отдернуть левую руку, но обнаружил, что не может пошевелить даже кончиками пальцев. Ему оставалось только встать на колени и умолять:       — Этот министр осознал свою ошибку. Впредь он никогда не будет думать о снежном лисе. Этот министр просит регента проявить милосердие и простить его на этот раз.       Чжао Сюань холодно рассмеялся.       — Императорский наставник ведёт себя так, будто он возвышен над материальными благами, не имеет ни в чём нужды и ни к чему не стремится. А на самом деле он просто жадный юнец, который боится смерти. Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Человек, который живёт за счёт того, что крадёт у других их силу и жизнь, конечно же, боится смерти. Не волнуйся, регент тебя не убьёт.       Чжан Ци не успел даже вздохнуть с облегчением, как в руке регента появился нож. Он разрезал левую ладонь Чжан Ци и насильно вырвал у него костную бусину, в которой была сосредоточена вся его жизненная сила. Он завернул ее в ткань и вышел из двора.

***

      Чжан Ци катался по земле от боли и громко кричал. Однако из-за барьера, не позволявшего людям войти внутрь, его слуги могли только в панике метаться снаружи и не могли попасть внутрь. Через некоторое время он потерял сознание от боли. Только через три дня, когда барьер перестал работать, люди смогли обнаружить, что левая рука императорского наставника сгнила до костей. Пришлось ампутировать ее, иначе он бы умер.       Секреты каждого поколения императорских наставников хранились в их левой руке.       Каждый раз, когда предыдущий императорский наставник умирал, он извлекал свою костную бусину и с помощью заклинания помещал ее в ладонь преемника. Получив бусину, тот мог красть силу других людей или демонов и использовать ее для укрепления своего тела. Об этом секрете знали только императорский наставник и Император. В конце концов, часть украденной силы передавалась Императору, чтобы защитить того и продлить ему жизнь.       Когда Чжао Чжэнь Цзун узнал, что императорский наставник стал инвалидом, он был невероятно потрясен и разгневан. Он несколько раз спрашивал, кто это сделал, но так и не получил ответа. Если бы регент захотел лишить кого-то жизни, для него это было бы так же просто, как моргнуть. Он не боялся даже небесной кары, так как же мог какой-то жалкий культиватор встать у него на пути? Императорский наставник не осмеливался его злить. Под давлением Императора он запаниковал, собрал вещи и под покровом ночи поспешно покинул Имперский город. Вскоре он бесследно исчез.       Перед отъездом императорский наставник оставил вокруг своего поместья защитные чары. Если обычные люди заходили внутрь, они либо теряли ориентацию в пространстве и сходили с ума, либо попадали в ловушку «призрачной стены» и не могли выбраться оттуда несколько дней. Поэтому никто не осмеливался туда заходить, и со временем поместье превратилось в дикое заброшенное место, где, по слухам, обитали призраки. Каждый раз, когда об этом заходила речь, лица жителей Имперского города менялись.       Таким образом, благодаря череде странных совпадений и злоключений, самый загадочный и могущественный мужчина в жизни Оуян Мин Юэ исчез, а она даже не успела с ним познакомиться.
190 Нравится 34 Отзывы 98 В сборник