Быстро надень маску дьявола (Quickly Wear the Face of the Devil / 迅速戴上魔鬼的面具)

Перевод
NC-21
Завершён
190
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 067 страниц, 794 088 слов, 366 частей
Метки:
AU: Боевая Академия AU: Школа Актеры Бизнесмены / Бизнесвумен Боги / Божественные сущности Виртуальная реальность Высшие учебные заведения Грубый секс Групповое изнасилование Древний Китай Заброшенные города Знаменитости Зомби Изнасилование Искусственные интеллекты Искусство Исцеление Крупные компании Ментальный взлом Модельный бизнес Музыка Музыканты Наркотики Неумышленное употребление наркотических веществ Переселение душ Покушение на жизнь Попаданцы: В чужом теле Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постапокалиптика Призраки Путь к успеху Расстройства аутистического спектра Семейный бизнес Смена имиджа Сражения Столкновение умов Тайные поклонники Убийства Упоминания наркотиков Уся / Сянься Учебные заведения Ученые Хакеры Художники Шоу-бизнес Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 34 Отзывы 99 В сборник

2. 20

Настройки
      В это время Чжоу Юнь Шэна преследовали различные люди, желавшие его убить.       Как и Юань Куньпэн, несколько других вассальных правителей также собрали множество экспертов из Цзян Ху, чтобы захватить сокровища. Некоторые из них даже лично вышли и возглавили крупные войска, чтобы окружить его. Чжоу Юнь Шэн не сопротивлялся этим людям, а лишь защищался и отступал.       Он ждал кое-кого. Только когда тот доберется до него, игра действительно начнется.

***

      С плато Мобэй завывал резкий холодный ветер, режущий лицо, словно лезвие, причиняя невыносимую боль. Темная армия стояла на травянистых склонах. Судя по их одежде, они, похоже, пришли из разных лагерей.       Несколько генералов подъехали к краю травянистого склона, наблюдая за масштабным сражением внизу. Хотя они изо всех сил старались сдержаться, их глаза все равно были полны ужаса. Их лидер не только послал тяжёлые войска, чтобы окружить и подавить этого человека, но и привлёк нескольких мастеров Улинь для помощи в построении. До прибытия этих мастеров они утверждали, что не смогут захватить Юй Цанхая живым, имея в своём распоряжении только людей и лошадей, и не смогут заполучить шелковую книгу.       В то время несколько генералов считали, что у этих людей в Цзян Ху сильная энергия. Как кто-либо сможет противостоять всем этим мастерам в одиночку? Однако спустя три дня и три ночи они осознали ужасающую силу Юй Цанхая. Он мог свободно перемещаться среди тысяч войск и лошадей. Он мог пройти сквозь тысячи стрел, не получив ни единого ранения. Если бы он не дал эту клятву, пастбища в Мобэе были бы залиты кровью.       В этот момент мужчина взмахнул рукавом, и порыв ветра, сопровождаемый его Ци, полетел в их сторону. Генерал, быстро перевернувшись, соскочил с лошади и откатился вбок. Оглянувшись, он увидел, что его лошадь стоит неподвижно. После нескольких вдохов из середины лба у нее хлынула кровь, а затем та медленно распалась на две половины и упала на землю. Ее внутренности разлетелись во все стороны, и запах был ужасный.       Несмотря на то, что конь служил щитом, Чжэньци нисколько не ослабила свою мощь. Она отрубала руки нескольким солдатам одному за другим, пока ее не заблокировали тяжёлые щиты. Солдаты со щитами были отброшены назад инерцией от удара Чжэньци. Хотя позади них находилось бесчисленное множество братьев, они всё же отступили на несколько метров. Когда Чжэньци полностью рассеялась, они опустились на колени. Оглянувшись, они увидели бронзовый щит, расколотый на две части. Раскол, казалось, был сделан острым лезвием, он был очень гладким и ровным.       Однако, несмотря на то, что Чжэньци пришла за сотни миль, ей удалось посеять хаос в целой армии. Если бы он сам атаковал, генерал не знал бы, насколько ужасными были бы потери.       Он был не просто человеком, он был явным ходячим оружием. К счастью, он был связан священной клятвой Цзы Сюаню больше не убивать. В противном случае, все они закончили бы здесь.       Поблагодарив Будду в своих сердцах, солдаты немедленно толкнули коней и отступили, удаляясь от круга боя.       Сражение длилось три дня и три ночи, и они наблюдали издалека, опасаясь последствий. Но даже несмотря на это, боевая мощь Юй Цанхая продолжала освежать их восприятие.       Один человек сражался с сотнями экспертов в одиночку, причем в условиях ограниченных возможностей.       Если бы это был кто-то другой, он бы устал от всего этого и закончил бы все трагической смертью. Однако тот не только не погиб, но и, похоже, чувствовал себя довольно хорошо. Напротив, остальные истощили свои внутренние силы и были вынуждены изменить тактику боя, что привело к ничьей.

***

      Чжоу Юнь Шэн тоже немного заскучал. Он собирался ударить эксперта на полшага и был уже готов отбросить его, но его глаза внезапно потемнели.       К нему быстро приближалось знакомое присутствие. Это, несомненно, был Цзы Сюань.       Тот, кого ждали три дня, наконец, появился. Он тут же снизил свою силу примерно до 30%. Как только он это сделал, его лицо побледнело, а движения замедлились. Он притворился изможденным.       — Демон больше не выдержит! Давайте атаковать! — крикнул ближайший к нему человек.       Эта фраза воодушевила всех. Те, кто не мог высвободить свою внутреннюю силу, тоже бросились в атаку, используя всевозможные хитрые приемы.       Чжоу Юнь Шэн отбивал их атаки одну за другой. Он чувствовал, что Цзы Сюань очень близко. Хотя он мог бы увернуться от темного меча позади себя, он намеренно наткнулся на него.       Когда Цзы Сюань бросился вперед, он увидел, как мужчина был пронзен клинком.       Нападающий ударил Чжоу Юнь Шэна в спину, затем выдернул острие меча, прошившее тому грудь. Из его рта хлынула кровь.       Холодный ветер, и без того полный рыбного запаха, становился всё более едким. Глаза Цзы Сюаня налились кровью, в горле перехватило дыхание. Сердце, словно было пронзено острым лезвием, и боль была невыносимой.       Глаза полностью покраснели от крови, из его даньтяня неконтролируемо вырвалась мощная ци, которая снова и снова омывала меридианы. Превозмогая сильную боль, словно что-то резало кости, Цзы Сюань заставил себя броситься в бой. Он ударил пытавшегося остановить его человека и быстро приблизился к Юнь Шену, стоявшему посередине.       — А? Это монах Цзы Сюань? Разве он не был в уединении? — с тревогой спросил генерал, стоявший на травянистом склоне.       — Он пришёл как раз вовремя. Сражение наконец-то подходит к концу, — вздохнул после долгого ожидания другой генерал. Раньше он и представить себе не мог, что один человек достигнет такого уровня мастерства в боевых искусствах.       Сотни воинов Цзян Ху, которых они вывели, были первоклассными мастерами, способными сразиться с сотней врагов. И всё же они сражались с ним несколько дней и так и не смогли победить. Более того, он везде проявлял милосердие в бою. Если бы его не сковывала клятва, он бы убивал без страха. Сколько людей к тому времени осталось бы невредимыми?       — Цзы Сюань, зачем ты здесь? — Чжи Чэнь увидел, что Юй Цанхай серьёзно ранен. Он понимал, что тот долго не сможет держаться на ногах. Он отступил из боевой круга, чтобы наблюдать за происходящим со стороны, и не собирался пользоваться слабостями других. Увидев внезапно появившегося ученика, он удивился, а сердце наполнилось предчувствием беды.       Цзы Сюань пристально смотрел на человека в боевом круге. У того лопнула вена в сердце, и кровь хлестала ручьем. Даже иглоукалывание в пещере не принесло бы облегчения. Таким образом, рано или поздно он умрет от потери крови.       Чжоу Юнь Шэн понимал, что его жизнь под угрозой, и изо всех сил пытался прорваться, но из-за клятвы не осмеливался убивать, что загнало его в еще более затруднительное положение. Он увернулся от удара грома, отразив его порывом ветра, и одновременно сплюнул кровь. Он холодно рассмеялся:       — Тебе нужен Уцзи Синьцзин? Вот, держи, — затем он выхватил из браслета шелковую книгу и подбросил её в воздух, приготовившись разорвать её на куски.       — Нет, он хочет всё уничтожить! Спасите книгу! — никто не знал, кто закричал первым. Сотни экспертов, словно саранча, бросились к шелковой книге в воздухе. При этом они не забывали, что пришли сражаться и друг с другом, и пытались преградить путь каждому.       Чжоу Юнь Шэн опустился на колени, прикрыл кровоточащую рану одной рукой, а другой опираясь на землю. Как только он опустил голову, из раны хлынула чёрная кровь.       «Меч был отравлен! Эти люди действительно бессовестны!»       Цзы Сюань, не обращая внимания на Чжи Шэня, взмыл в воздух, опираясь кончиком ноги. Несколькими ударами ладоней он поразил преграждавших ему путь людей. Затем он взобрался по их падающим телам и, после двух-трех попыток, схватил шелковую книгу, после чего, словно стрела из тетивы, метнулся к умирающему человеку.       — Монах Цзы Сюань? — несколько человек, которые уже собирались завладеть шелковой книгой, были потрясены его стремительностью и необычайной физической силой. Увидев его лицо, они чуть не взорвались от страха. Его лицо было бледно-синим, глаза красными, а тело покрыто толстыми синима венами, напоминая свирепого зверя. В его глазах не было сострадания, только жажда убийства.       — Ты пришел, — Чжоу Юнь Шэн оттолкнул монаха, пытавшегося обнять его, и поднял взгляд, чтобы взглянуть на того, что неизбежно вызвало у него ужас.       Он просто хотел, чтобы тот увидел, что такое Цзян Ху, но ни в коем случае не хотел довести его до безумия и смерти.       Ему удалось быстро привести свой разум в порядок. Он выпустил два потока энергии из 008: один для защиты сердечного ритма, другой — для накопления энергии на кончиках пальцев и направления к точке Даньтянь монаха.       Цзы Сюань не увернулся. Он крепко держал мужчину в своих объятиях, и Чжэньци, бурлящая слева направо в его Даньтяне, поглотила всю энергию, которую вливал мужчина. Он превратился в демона. Как бы он ни направлял свой дух, он не мог вернуться к прежнему состоянию, поэтому он просто изменил направление своей Чжэньци и бездумно потакал своим желаниям. Однако он не ожидал, что не умрет, а наоборот, его сила резко возрастет. Он смог добраться от Шаолиньского храма всего за десять часов.       — Ты ранен, — хриплым голосом произнес Цзы Сюань. Он хотел направить свою Чжэньци в тело Чжоу Юнь Шэна, чтобы защитить сердце, но не осмеливался действовать. Его Чжэньци теперь сильно отличалась от чужой, она была полна тиранической энергии. Даже если бы она проникла в тело того, то могла бы повредить меридианы.       Он в отчаянии хотел схватить его за руку и не смел даже слегка коснуться, опасаясь, что тот превратится в пепел, как мираж, и исчезнет в его сознании.       — «Отложи мясницкий нож и стань приверженцем Будды», — Чжоу Юнь Шэн посмотрел на него с улыбкой, и каждое произнесенное им слово сопровождалось потоком крови. — Я не нарушил клятву, так что, видишь, я умираю. Теперь ты доволен?       «Как я могу быть доволен? Как я могу смотреть, как ты умираешь у меня на глазах? Если ты даже не можешь постичь эту жизнь, что тогда будет со следующей?»       Разум Цзы Сюаня никогда не был таким ясным, но в то же время он был в полном смятении.       Он отчаянно прикрыл кровоточащую рану мужчины. Его красные глаза были полны слез. Рот то открывался, то закрывался, но он не мог говорить. Он мог лишь выдавить из себя звериный рык.       Тот факт, что мужчина собирался уйти, настолько сбил его с толку, что он чуть не сломал себе позвоночник. Однако у него не было времени на скорбь. Он вложил взятую им шелковую книгу обратно в руки мужчины и увел его оттуда.       — Нет, он хочет спасти демона. Поторопитесь! — остальные тут же бросились к ним, но были отброшены яростным порывом ветра. Порыв ветра неумолимо нарастал, и только после того, как он поразил десятки людей в грудь и живот, его остановил огромный камень, в котором остался глубокий след. Можно сказать, что даже Юй Цанхай был немного слабее.       Чжи Шэнь подошел к камню, чтобы рассмотреть его поближе. Спустя долгое время он, сложив руки, прочитал молитву Будды.       Чтобы его сила возросла до такой степени, он, должно быть, обратился в демона. Ему будет трудно восстановиться.       — Я думал, мы снова увидимся через десять лет. Ты всё ещё тот ​​монах, а я — лишь косточка от него. Я не ожидал увидеть тебя снова перед смертью, — Чжоу Юнь Шэн выглядел серьёзно раненым, но на самом деле он мог бы восстановиться с помощью 008 в течение полумесяца. Но он никогда бы в этом не признался, вместо этого он постоянно поддерживал рану.       — Я никогда этого не допущу, — голос Цзы Сюаня дрожал. Время от времени он смотрел на рану мужчины, чувствуя, как его грудь снова и снова рассекают невидимые лезвия, словно сердце разрывается, а лёгкие болят.       Он обнял мужчину и как можно быстрее бросился в долину Шэньи.       Как и ожидалось, Чжоу Юнь Шэн больше ничего не говорил. Он почувствовал шелковую книгу, которую держал в руке, и выплюнул ещё два ляна крови.       «Какой же он надоедливый. Давай, сделай что-нибудь другое и не порти мне мою хорошую игру! Что мне теперь делать? Какой найти повод, чтобы отказаться от шелковой книги?»       У него разболелась голова, и он просто уснул, как мертвец.       Когда Цзы Сюань увидел, что тот потерял сознание, он не забыл крепко сжать шелковую книгу. Боль в груди немного утихла. Втайне он подумал, что поступил правильно, помогая сохранить наследство его погибшей секты.
190 Нравится 34 Отзывы 99 В сборник