Ошейник

G
Завершён
4
Размер:
33 страницы, 11 796 слов, 11 частей
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 2

Настройки
Часть 4: Принуждение к покою Дни в заброшенном крыле текли похожие на густой, чёрный мёд — медленно и липко. Ритм задавала тишина, изредка прерываемая звуками шагов Хуа Чэна, шелестом страниц или, всё чаще, тихой, тёмной мелодией на дизи. Вэй Усянь всё ещё был тенью. Но тенью, которая начала помнить форму. Он материализовался чуть чаще, чуть плотнее. Он уже не вжимался в стену при каждом движении Хуа Чэна, а лишь слегка вздрагивал, его взгляд, остекленевший от страха, иногда ненадолго прояснялся, в нём вспыхивали искры былой наблюдательности. Он начал слушать. Не только музыку, но и редкие, брошенные как бы невзначай, фразы Повелителя. Ошейник, однако, оставался. Холодная, изящная петля из белого нефрита, вечно излучавшая слабое голубое свечение. Он стал частью его, постоянным напоминанием о плене, боли и унижении. Он подавлял не только ци, но и саму волю. В тот день Хуа Чэну пришлось уйти. Дело было неотложным — мятеж на одном из дальних, тёмных уровней города, который не решался никто из его подчинённых. Он ушёл, оставив лишь привычную тишину и рои серебряных бабочек, невидимо охраняющих покои. Для Вэй Усяня его отсутствие было физической потерей опоры. Воздух снова стал враждебным. Он вернулся в свой самый дальний угол, свернулся калачиком и пытался дышать ровно, повторяя про себя (но не вслух, никогда вслух), что тот вернётся. Что здесь безопасно. Что… Именно в этот момент ошейник вздрогнул. Это не было похоже на привычное, постоянное давление. Это был резкий, активный импульс. Белый нефрит вспыхнул ярко, болезненно-голубым светом, обжигая кожу. Вэй Ин издал тихий, захлёбывающийся звук. Внутрь него, сквозь ошейник, хлынула чужая ци. Это не была атака. Это было… принуждение. Ци была холодной, чистой, невероятно дисциплинированной и знакомой до тошноты. Гусу. Она текла по его подавленным меридианам не как разрушительный поток, а как ледяная, неумолимая лава, заполняя собой всё пространство. Она несла с собой не боль, а полный, абсолютный покой. То самое «Умиротворение», доведённое до абсолюта. Оно вытесняло не демоническую энергию — её почти не оставалось. Оно вытесняло эмоции. Страх, остатки гнева, смутные воспоминания, саму способность думать. Его тело не сопротивлялось — оно не могло. Но душа, та самая, неукротимая душа Вэй Усяня, сжалась в ужасе. Это было хуже боли. Это было растворение. Стирание. Его «я» тонуло в этом ледяном, безмятежном море. Он попытался вдохнуть, но воздух не шёл в лёгкие. Его не душили физически — ему просто забывали дать команду дышать. Покой был настолько всеобъемлющим, что отменял даже инстинкты. Он сидел, широко раскрыв глаза, в которых бушевала немая паника, а тело оставалось расслабленным, почти обмякшим. Слёзы безо всякой эмоции текли по его щекам, просто как физиологическая реакция на перегрузку. Он пытался пошевелить пальцем. Ничего. Попытался вспомнить свой смех. В памяти всплывала только тишина белых стен и облаков. Он был пустым сосудом, который медленно заполняли стерильным спокойствием. «Так оно и должно быть, — словно шептал голос в самой структуре этой ци. — Бродячий пёс. Беспокойный дух. Успокойся. Перестань существовать. Исчезни.» В этот момент одна из серебряных бабочек, дежуривших на потолке, дрогнула и рассыпалась в пыль. Сигнал тревоги. Часть 5: Разрыв тишины Хуа Чэн вернулся не в покои — он материализовался прямо в центре комнаты в вихре ярости и чёрного тумана. Мятеж был подавлен в рекордное время, и всё потому, что он чувствовал ледяной укол беспокойства где-то на задворках сознания — там, где была связь с бабочками-наблюдателями. То, что он увидел, заставило его кровь, которой у него не было, стынуть. Вэй Усянь не дрожал. Он был неподвижен, как прекрасная, страшная кукла. Его глаза были открыты, но взгляд был устремлён в никуда, стеклянный и бездонный. По лицу текли слёзы. Но самое ужасное — почти полное отсутствие его присутствия. От него не исходило волн страха, паники, даже отчаяния. Только тонкая, ядовитая нить чужой, гусуской ци, вытекавшая из ошейника и опутывавшая его. Тишина в комнате была громче любого крика. Ярость Хуа Чэна не взорвалась. Она сколотилась в алмазную, режущую точку. Он в два шага оказался рядом и схватил Вэй Ин за подбородок, заставив того посмотреть на себя. В глазах не было ни узнавания, ни даже страха перед ним. Только пустота. — Вэй Усянь! — его голос прозвучал резко, как хлыст. Никакой реакции. Дыхание было едва заметным, поверхностным. Хуа Чэн перевёл взгляд на ошейник. Он светился мерзким, торжествующим светом. Кто-то где-то активировал дистанционно подавляющие печати на максимум, воспользовавшись моментом его отсутствия. Это было послание. Наглое, смертельное послание: «Мы можем достать его где угодно. Мы контролируем. Он наш». Мысль о том, чтобы сорвать ошейник силой, пронзила его, но он тут же отбросил её. Сейчас это могло убить того, кто и так висел на волоске. Нужно было бороться с ци, а не с артефактом. Хуа Чэн отпустил подбородок Вэй Ин и резко прижал ладонь к его груди, прямо над сердцем. Он не стал посылать свою демоническую ци — она столкнулась бы с гусуской в разрушительном конфликте внутри и без того слабого тела. Вместо этого он сделал нечто более сложное. Он начал вытягивать. Его сила, титаническая и тёмная, обволокла ледяные потоки чужой ци, как щупальца. Он не атаковал их, а начал медленно, с чудовищной концентрацией, высасывать их из меридианов Вэй Ин, как вытягивают яд из раны. Это была ювелирная работа, требующая невероятного контроля. Одна ошибка — и можно было порвать его хрупкую духовную сеть вдребезги. Постепенно, мучительно медленно, стеклянный блеск в глазах Вэй Ин начал таять. На его место вернулась боль. Затем — ужас. Тело содрогнулось в первом, спазматическом, хриплом вдохе. Он затрясся, но теперь это была живая дрожь, а не окоченение пустоты. — Дыши, — сквозь зубы приказал Хуа Чэн, его собственное лицо было напряжённым от усилия. — Глубоко. Сейчас. Именем всего, что тебе дорого, дыши. Вэй Ин закашлялся, давясь воздухом, будто он был для него новым. Слёзы теперь текли уже от боли и возвращающегося осознания. Его руки судорожно вцепились в руку Хуа Чэна на своей груди, не отталкивая, а цепляясь, как утопающий. Прошло ещё несколько долгих минут, прежде чем последние остатки принудительного «Умиротворения» были вытянуты и рассеяны в воздухе в виде инея. Ошейник погас, вернувшись к своему обычному, тусклому свечению. Вэй Ин обмяк, тяжело дыша, весь в холодном поту. Его взгляд, полный первобытного, немого ужаса, был прикован к лицу Хуа Чэна. В нём не было благодарности. Был шок. И осознание. Жестокое, окончательное осознание: для них он не просто цель. Он — объект дистанционного управления. И безопасного места не существует. Хуа Чэн убрал руку. Он встал, и его фигура казалась выше и темнее, чем когда-либо. В комнате загудел низкочастотный гул — отзвук его невысказанной ярости. Он смотрел на ошейник, а потом на Вэй Ин. — Всё, — произнёс он, и в его голосе звучала сталь, которую точили века. — Игры закончены. Он больше не мог ждать, пока Вэй Ин «оправится». Он больше не мог позволять им думать, что у них есть эта власть. Унижение, причинённое сегодня, было хуже любого пыточного инструмента. И оно требовало не мести в будущем, а действий сейчас. — Они хотят, чтобы ты был смирным? — Хуа Чэн усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего, кроме ледяной, смертоносной решимости. — Хорошо. Завтра мы едем в Гусу. Ты будешь самым смирным призраком на свете. Пока мы не окажемся прямо перед ними. А потом… Он не договорил. Но Вэй Ин, всё ещё сидящий на полу и дрожащий, понял. И в глубине его глаз, за слоями страха и боли, на миг вспыхнула не искра, а крошечное, слабое пламя. Не ярости ещё. Пока только ответной воли. Воли к тому, чтобы ошейник снял тот, кто его надел. Лично. Глядя ему в глаза. Хуа Чэн протянул руку. На этот раз решительно. — Вставай. Нам нужно готовиться к прогулке. В мир живых. И Вэй Ин, преодолевая дрожь в коленях, медленно, но взял его за руку.
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник