Акт. 9. 23. Летнее солнцестояние
9 июля 2026 г., 15:08
Байхэ Хуай проспала целые сутки. Когда же на следующий день она наконец поднялась, лицо её вновь сияло румянцем, словно и следов от болезни не осталось.
Синь Байцао вновь проверил пульс Байхэ Хуай, а затем, улыбаясь, кивнул:
— Болезнь отступила. Если в будущем вновь возникнут проблемы, старшая наставница, просто передайте мне письмо.
Байхэ Хуай сделала глоток воды и тихо вздохнула:
— Милый племянник, годы-то уже не мальчишеские. Почему до сих пор не нашёл себе преемника? Наша ветвь Долины лекарей не может оборваться на тебе.
Синь Байцао развёл руками:
— Не попадался достойный ученик. Я думал передать своё дело Сыкун Чанфэну, да только ему не нужен титул наследника Долины. Теперь он и вовсе третий правитель города Сюэюэ — куда уж тут.
Байхэ Хуай скользнула взглядом к двери, где виднелся силуэт Сяо Чаоянь:
— У меня под рукой есть способная девочка, жаль лишь, что попала в ученицы слишком поздно.
— Дарование и впрямь отменное, да и лицом прекрасна, как и вы, старшая наставница, — рассмеялся Синь Байцао. — Если буду искать ученика, присмотрюсь к таким. Даже если талантом не выйдет, рука не поднимется отругать.
Байхэ Хуай сделала ещё глоток:
— Задумка неплохая. Когда-нибудь в нашей Долине засияют три блестящих таланта — зрелище будет что надо.
— Старшая наставница, тогда я откланиваюсь, — тихо произнёс Синь Байцао, сложив ладони в поклоне.
— Эх, помню ещё детские годы, когда старший брат управлял Долиной, а учитель ещё не покинул этот мир… Там кипела жизнь. Но с тех пор, как Е Я предал нас и ушёл, прежнего оживления не видать. Вы все эти годы живёте в Долине один, должно быть, одиночество вас совсем извело, — в голосе Байхэ Хуай звучала неподдельная грусть.
Лицо Синь Байцао дрогнуло:
— Что касается младшего брата по школе, по возвращении я обязательно найду способ решить эту проблему.
— Его владение техникой яо-жэнь достигло чудовищных высот. В критический момент прошу вас, племянник, не жалейте его из чувства братства. Если представится случай, — Байхэ Хуай провела ребром ладони по шее, — действуйте как глава клана и очистите ряды.
— Понял, — кивнул Синь Байцао.
— Вы росли вместе, и я знаю, как глубока ваша привязанность. В те годы он смог уйти лишь благодаря вашей минутной слабости и милосердию, — Байхэ Хуай покачала головой. — Впрочем, оставим это. Желаю вам поскорее найти достойного преемника, чтобы наша Долина вновь обрела прежнюю славу.
— Благодарю за добрые слова, старшая наставница, — Синь Байцао толкнул дверь и вышел.
Вдруг Байхэ Хуай окликнула его:
— Время обеда. Может, останетесь перекусить на дорогу?
— Прощайте, прощайте! — Синь Байцао пустился наутёк.
Су Муюй как раз оттачивал приёмы во дворе. Увидев Синь Байцао с сундучком за спиной, торопящегося к выходу, он удивлённо спросил:
— Почтенный наставник, к чему такая спешка?
— В Долине больной требует срочного вмешательства! — вдруг ноги Синь Байцао обрели невероятную лёгкость. В несколько прыжков он вырвался за ворота лечебницы «Хэ Юй» и мгновенно растворился вдали.
Сяо Чаоянь как раз вошла со двора, неся в руках арбуз. Поставив его на стол, она вспомнила, что обычно нарезкой занимался Су Чанхэ. Теперь же, в его отсутствие, она обратилась к Су Муюю:
— Брат Юй, махните мечом, разрежьте арбуз.
Су Муюй на мгновение замер, а затем улыбнулся. Лёгким взмахом клинка он рассёк арбуз, разделив его на четыре равных куска.
Сяо Чаоянь радостно подхватила дольку:
— Вот это да! Ровнее, чем у Су Чанхэ. Брат Юй, вы и впрямь бессмертный мечник!
— Разве клинок бессмертного мечника создан для резки арбузов? — Су Муюй убрал меч в ножны и с лёгкой усмешкой покачал головой.
Байхэ Хуай вышла во двор и взглянула на Су Муюя:
— Впервые вижу, как ты практикуешься с мечом.
— Я принял решение, — ответил Су Муюй. — Мне предстоит дальний путь. Впереди пригодится клинок, а я давно не брал его в руки. Боюсь, техника притупилась.
Байхэ Хуай ничуть не удивилась и кивнула:
— Некоторые дела требуют завершения. Иначе на сердце навсегда останется камень. Как бы счастливо ты ни жил, стоит вспомнить о нём — и улыбка гаснет. Ступай. Главное, сохрани свою жизнь.
— Для лекаря Повелитель лекарей, наверно, особая фигура? — вдруг произнёс Су Муюй.
Байхэ Хуай на мгновение замерла, а затем улыбнулась:
— Хоть я постоянно и подшучиваю над ним, называю племянником и давлю старшинством, на деле он для меня словно старший брат и отец. За все эти двадцать с лишним лет он оставался единственным человеком, которого я могла назвать семьёй.
— К счастью, теперь у вас есть дядюшка Чжэ, — спокойно заметил Су Муюй.
Байхэ Хуай отвернулась:
— И не только дядюшка Чжэ.
Су Муюй легко описал клинком круг в воздухе и промолчал.
— Ты и Чаоянь теперь тоже можете считаться моей семьёй. И этот непостижимый Су Чанхэ… порою и он.
— Благодарю вас, целительница. Как и вы, я рано лишился семьи. Теперь же, узнав тайны прошлого, я обязан сделать нечто для своих близких.
Су Муюй взмахнул мечом вперёд. Раздался резкий звон — золотое кольцо ударилось о лезвие, сделало виток в воздухе и полетело обратно. Су Муюй обернулся. В нескольких шагах от него стоял Су Чжэ, сжимая буддийский посох. Кольцо вернулось к древку, издавая мелодичный перезвон.
Байхэ Хуай с лёгким укором произнесла:
— Отец, вы опять за своё.
Су Чжэ улыбнулся:
— После ухода из «Тёмной Реки» я впервые вижу, как Су Муюй оттачивает приёмы. Заданий нет, к чему точить клинок?
— Хочу посетить одно место и разрешить некоторые вопросы в душе, — ответил Су Муюй, шагнув вперёд и нанося колющий удар в сторону Су Чжэ.
— В твоём клинке нет жажды крови, в нём горит сердце, ищущее свой Путь. Ты твёрдо решил: отныне ты мечник, а не убийца? — Су Чжэ поднял посох, принимая удар. Десятки самых крупных золотых колец сорвались с древка, мгновенно обвив клинок Су Муюя. Казалось, они весят тысячи цзиней, и меч под их тяжестью опустился к земле. Тут же Су Чжэ метнул ударную силу ногой прямо в голову Су Муюя.
Су Муюй принял удар левой ладонью, шагнул в сторону, рванул клинок из-под колец, изо всех сил высвобождая его. Встряхнув правой рукой, он сбросил золотые кольца прочь. Резко развернув меч, он выпустил мощную волну энергии, поднявшую вихрь пыли:
— По крайней мере, на ближайшее время я желаю сменить своё имя и найти ответ.
— О? Какое же имя? — Су Чжэ поймал вернувшиеся кольца, отступая на пять шагов.
— Младший господин города Фуцзянь, «Города Без Меча», — громко и ясно произнёс Су Муюй.
— И какой же ответ ты ищешь? — Су Чжэ взмыл в воздух, обрушив буддийский посох прямо на голову Су Муюя.
— Город Ушуан не знает равных в мире. Но лишь один путь меча пред лицом города Уцзянь не может считаться несравненным, — Су Муюй поднял клинок, принимая удар.
Су Чжэ улыбнулся:
— Я понял. Ты собираешься…
— Бросить вызов Ушуану, «Городу Несравненной Поднебесной!»