Хроники «Тёмной реки»

Перевод
G
В процессе
33
переводчик
Elire бета
veralebedeva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 503 страницы, 131 243 слова, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник

Акт. 9. 23. Летнее солнцестояние

Настройки
Байхэ Хуай проспала целые сутки. Когда же на следующий день она наконец поднялась, лицо её вновь сияло румянцем, словно и следов от болезни не осталось. Синь Байцао вновь проверил пульс Байхэ Хуай, а затем, улыбаясь, кивнул: — Болезнь отступила. Если в будущем вновь возникнут проблемы, старшая наставница, просто передайте мне письмо. Байхэ Хуай сделала глоток воды и тихо вздохнула: — Милый племянник, годы-то уже не мальчишеские. Почему до сих пор не нашёл себе преемника? Наша ветвь Долины лекарей не может оборваться на тебе. Синь Байцао развёл руками: — Не попадался достойный ученик. Я думал передать своё дело Сыкун Чанфэну, да только ему не нужен титул наследника Долины. Теперь он и вовсе третий правитель города Сюэюэ — куда уж тут. Байхэ Хуай скользнула взглядом к двери, где виднелся силуэт Сяо Чаоянь: — У меня под рукой есть способная девочка, жаль лишь, что попала в ученицы слишком поздно. — Дарование и впрямь отменное, да и лицом прекрасна, как и вы, старшая наставница, — рассмеялся Синь Байцао. — Если буду искать ученика, присмотрюсь к таким. Даже если талантом не выйдет, рука не поднимется отругать. Байхэ Хуай сделала ещё глоток: — Задумка неплохая. Когда-нибудь в нашей Долине засияют три блестящих таланта — зрелище будет что надо. — Старшая наставница, тогда я откланиваюсь, — тихо произнёс Синь Байцао, сложив ладони в поклоне. — Эх, помню ещё детские годы, когда старший брат управлял Долиной, а учитель ещё не покинул этот мир… Там кипела жизнь. Но с тех пор, как Е Я предал нас и ушёл, прежнего оживления не видать. Вы все эти годы живёте в Долине один, должно быть, одиночество вас совсем извело, — в голосе Байхэ Хуай звучала неподдельная грусть. Лицо Синь Байцао дрогнуло: — Что касается младшего брата по школе, по возвращении я обязательно найду способ решить эту проблему. — Его владение техникой яо-жэнь достигло чудовищных высот. В критический момент прошу вас, племянник, не жалейте его из чувства братства. Если представится случай, — Байхэ Хуай провела ребром ладони по шее, — действуйте как глава клана и очистите ряды. — Понял, — кивнул Синь Байцао. — Вы росли вместе, и я знаю, как глубока ваша привязанность. В те годы он смог уйти лишь благодаря вашей минутной слабости и милосердию, — Байхэ Хуай покачала головой. — Впрочем, оставим это. Желаю вам поскорее найти достойного преемника, чтобы наша Долина вновь обрела прежнюю славу. — Благодарю за добрые слова, старшая наставница, — Синь Байцао толкнул дверь и вышел. Вдруг Байхэ Хуай окликнула его: — Время обеда. Может, останетесь перекусить на дорогу? — Прощайте, прощайте! — Синь Байцао пустился наутёк. Су Муюй как раз оттачивал приёмы во дворе. Увидев Синь Байцао с сундучком за спиной, торопящегося к выходу, он удивлённо спросил: — Почтенный наставник, к чему такая спешка? — В Долине больной требует срочного вмешательства! — вдруг ноги Синь Байцао обрели невероятную лёгкость. В несколько прыжков он вырвался за ворота лечебницы «Хэ Юй» и мгновенно растворился вдали. Сяо Чаоянь как раз вошла со двора, неся в руках арбуз. Поставив его на стол, она вспомнила, что обычно нарезкой занимался Су Чанхэ. Теперь же, в его отсутствие, она обратилась к Су Муюю: — Брат Юй, махните мечом, разрежьте арбуз. Су Муюй на мгновение замер, а затем улыбнулся. Лёгким взмахом клинка он рассёк арбуз, разделив его на четыре равных куска. Сяо Чаоянь радостно подхватила дольку: — Вот это да! Ровнее, чем у Су Чанхэ. Брат Юй, вы и впрямь бессмертный мечник! — Разве клинок бессмертного мечника создан для резки арбузов? — Су Муюй убрал меч в ножны и с лёгкой усмешкой покачал головой. Байхэ Хуай вышла во двор и взглянула на Су Муюя: — Впервые вижу, как ты практикуешься с мечом. — Я принял решение, — ответил Су Муюй. — Мне предстоит дальний путь. Впереди пригодится клинок, а я давно не брал его в руки. Боюсь, техника притупилась. Байхэ Хуай ничуть не удивилась и кивнула: — Некоторые дела требуют завершения. Иначе на сердце навсегда останется камень. Как бы счастливо ты ни жил, стоит вспомнить о нём — и улыбка гаснет. Ступай. Главное, сохрани свою жизнь. — Для лекаря Повелитель лекарей, наверно, особая фигура? — вдруг произнёс Су Муюй. Байхэ Хуай на мгновение замерла, а затем улыбнулась: — Хоть я постоянно и подшучиваю над ним, называю племянником и давлю старшинством, на деле он для меня словно старший брат и отец. За все эти двадцать с лишним лет он оставался единственным человеком, которого я могла назвать семьёй. — К счастью, теперь у вас есть дядюшка Чжэ, — спокойно заметил Су Муюй. Байхэ Хуай отвернулась: — И не только дядюшка Чжэ. Су Муюй легко описал клинком круг в воздухе и промолчал. — Ты и Чаоянь теперь тоже можете считаться моей семьёй. И этот непостижимый Су Чанхэ… порою и он. — Благодарю вас, целительница. Как и вы, я рано лишился семьи. Теперь же, узнав тайны прошлого, я обязан сделать нечто для своих близких. Су Муюй взмахнул мечом вперёд. Раздался резкий звон — золотое кольцо ударилось о лезвие, сделало виток в воздухе и полетело обратно. Су Муюй обернулся. В нескольких шагах от него стоял Су Чжэ, сжимая буддийский посох. Кольцо вернулось к древку, издавая мелодичный перезвон. Байхэ Хуай с лёгким укором произнесла: — Отец, вы опять за своё. Су Чжэ улыбнулся: — После ухода из «Тёмной Реки» я впервые вижу, как Су Муюй оттачивает приёмы. Заданий нет, к чему точить клинок? — Хочу посетить одно место и разрешить некоторые вопросы в душе, — ответил Су Муюй, шагнув вперёд и нанося колющий удар в сторону Су Чжэ. — В твоём клинке нет жажды крови, в нём горит сердце, ищущее свой Путь. Ты твёрдо решил: отныне ты мечник, а не убийца? — Су Чжэ поднял посох, принимая удар. Десятки самых крупных золотых колец сорвались с древка, мгновенно обвив клинок Су Муюя. Казалось, они весят тысячи цзиней, и меч под их тяжестью опустился к земле. Тут же Су Чжэ метнул ударную силу ногой прямо в голову Су Муюя. Су Муюй принял удар левой ладонью, шагнул в сторону, рванул клинок из-под колец, изо всех сил высвобождая его. Встряхнув правой рукой, он сбросил золотые кольца прочь. Резко развернув меч, он выпустил мощную волну энергии, поднявшую вихрь пыли: — По крайней мере, на ближайшее время я желаю сменить своё имя и найти ответ. — О? Какое же имя? — Су Чжэ поймал вернувшиеся кольца, отступая на пять шагов. — Младший господин города Фуцзянь, «Города Без Меча», — громко и ясно произнёс Су Муюй. — И какой же ответ ты ищешь? — Су Чжэ взмыл в воздух, обрушив буддийский посох прямо на голову Су Муюя. — Город Ушуан не знает равных в мире. Но лишь один путь меча пред лицом города Уцзянь не может считаться несравненным, — Су Муюй поднял клинок, принимая удар. Су Чжэ улыбнулся: — Я понял. Ты собираешься… — Бросить вызов Ушуану, «Городу Несравненной Поднебесной!»
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)