Глава 10: Осторожная рука
26 января 2026 г., 21:08
Дверь закрылась за ними с тихим щелчком защёлки; Том-старший опёрся о неё спиной с вздохом, развязывая галстук, чтобы освободить воротник и облегчить дыхание.
— Ночной колпак, сын?
Он взглянул на отца, уже поднявшегося на половину лестницы, и покачал головой.
— Нет, спасибо. Я просто лягу спать после того, как поговорю с матерью о том, как вёл себя младший.
— Хорошо. Спокойной ночи.
Честно говоря, он был рад, что деловая сделка завершена. Он никогда не был особенно хорош в таких вещах: не нервничал, просто не был хорош. Не хватало «искры». По сути, он играл роль тени, пока отец говорил, вставляя пару слов только когда не оставалось выбора. Расстегнув две верхние пуговицы рубашки и сбросив туфли, он направился вверх по лестнице.
Мать сидела в гостиной с альбомом фотографий его юности, открытым на коленях.
— Мама, — сказал он, — как вёл себя младший, пока мы с отцом были в отъезде?
— Хорошо, как всегда. Почти весь день просидел в своей комнате, но мы приятно поговорили пару часов назад.
— Я показала ему твои детские фото, после того как он успокоился.
— Успокоился?
— Ему приснился кошмар, дорогой. Я нашла его в твоей комнате; думаю, он вернулся туда ждать тебя, вместо того чтобы идти в свою.
Она закрыла альбом и отложила его на диван.
— Бедный малыш был в ужасном состоянии: в слезах и трясся жутко. Заставил меня переключить все станции на радио, проверить новости о Лондоне. Что-то о новом налёте. Думаю, он боялся, что ты пострадал.
Младшему приснился кошмар? Он беспокоился о нём?
— Как он отнёсся к тому, что пришлось сидеть и смотреть мои детские фото?
— Он не слишком участвовал в разговоре, больше сосредоточился на горячем шоколаде, чем на словах, но смотрел на каждое фото, которое я показывала.
— Он действительно милый, когда сбрасывает маску. Как прошла встреча твоего отца?
— Достаточно хорошо, насколько я могу судить. Но ты знаешь меня: я почти бесполезен в таких делах.
Он провёл пальцами по волосам.
— Я уложу младшего обратно в постель. Спокойной ночи, мама.
— Спокойной ночи, дорогой.
Он вышел из гостиной и направился в свою комнату; тусклый свет из коридора проник через дверь и осветил мягкий изгиб спины сына. Ребёнок крепко спал и не пошевелился на звук приближающихся шагов; он свернулся вокруг одной из подушек, точно одна из садовых змей, часто сопровождавших его, и маленькое личико наполовину утонуло в хлопковых простынях.
Стараясь не разбудить, Том поднял сына на руки, как в первую ночь, когда принёс его в поместье. Мальчик шевельнулся с тихим бормотанием и уткнулся в изгиб его шеи и плеча. Сонные пальцы вцепились в спинку рубашки. Том провёл рукой, не занятой поддержкой сына, по длине его спины, неся его по коридору обратно в спальню.
Как и прежде, он откинул простыни и уложил сына в постель. Укрыл. Откинул волосы и поцеловал в лоб.
Маленькая рука поймала его, когда он повернулся уходить, и, взглянув назад, он увидел пару голубых глаз, сонно сосредоточившихся на нём.
— Лошади, — голос был таким густым от сна, что было почти невозможно разобрать слова. — Ты сказал, что научишь меня ездить.
Он хотел научиться ездить на лошадях? Том не думал, что младший даже заметил его предложение поделиться величайшей страстью. Не думал, что сын когда-либо заинтересуется протянуть руку в ответ. Но вот он, именно это и делает.
Он улыбнулся.
— Позже, младший. Уже почти три утра. Тебе нужно спать.
— После завтрака?
Том кивнул.
— Если хочешь пойти в конюшню после завтрака, то можем. Посмотрим, как мы будем чувствовать себя, проснувшись так рано.
Младший пробормотал что-то ещё, на этот раз полностью неразборчиво. На миг показалось, что он попросит остаться, но затем отпустил руку и перевернулся. Сын снова уснул мгновение спустя.
— Спокойной ночи, младший.
С собственной усталостью, грызущей края сознания, Том вышел из комнаты сына и удалился в свою. Проснулся несколько часов спустя около семи утра, принял душ, надел удобную для верховой езды одежду и направился в столовую.
Мать и отец, каждый с крепкой чашкой кофе, парящей перед ними, уже были там. Экземпляр «Evening Standard» лежал на столе, словно только что прочитанный.
— Собираешься покататься сегодня, Том? — спросил отец, когда он сел.
— Скорее всего; если младший всё ещё в настроении, когда проснётся, планирую взять его покататься немного. По загону. Может, даже на тропу; с целой семьёй Гонтов либо мёртвыми, либо в тюрьме, должно быть безопасно проходить мимо их лачуги.
— Ты уверен, что стоит брать его на тропу так скоро? Даже если сначала будешь учить в загоне, он когда-нибудь ездил раньше?
— Я ездил на метле.
Младший толкнул дверь столовой и направился к своему месту за столом.
— Все первокурсники в Хогвартсе должны проходить эти ужасные уроки полётов; если бы это было полётом собственной силой, то другое дело — я не боюсь высоты, — но «Серебряные стрелы», которые использует наш профессор, старше нашего директора и не то, чему в здравом уме доверишь держать тебя в шестидесяти футах над землёй.
Не показывая ни капли замкнутой подозрительности, к которой Том привык на каком-то уровне, сын выбрал желаемое из еды и начал собирать тарелку.
— Мне не нужно держать руку и говорить «вверх», верно? Потому что я не думаю, что смогу поднять лошадь.
Под глазами были лёгкие тени, и он, казалось, отгонял остатки принуждения проснуться раньше, чем тело было готово. Он улыбнулся сыну и, к своему удивлению, получил нечто вроде улыбки в ответ.
— Я тоже не думаю, что смогу. К счастью, прогулочная езда — по крайней мере — не требует такого.
— Версаль — старая, спокойная кобыла. Она не будет трудным первым скакуном для тебя. Мы будем снаружи до полудня и можем пропустить обед; убедись, что поешь.
— Да, отец.
Том выпрямился так резко в кресле, что едва не ударился коленями о стол, но сын уже отвернулся и либо не заметил, либо притворился.
Завтрак прошёл тихо, и после чашки с половиной кофе каждый они вышли из столовой и направились к лестнице.
— Лучшая обувь для верховой езды — конечно, сапоги, но они не абсолютно обязательны; можем купить тебе пару скоро, если решишь, что хочешь больше ездить после сегодня.
— Пока просто поработаем над тем, чтобы тебе было комфортно в седле, ладно, младший.
Сын кивнул и последовал за ним за дверь на крыльцо под солнце. Воздух пах травой и утром. Ухоженный газон шелестел под ногами, пока они шли к конюшне; мягкие звуки ржания лошадей становились громче по мере приближения.
Внутри конюшни было на несколько градусов жарче, чем снаружи, и пахло сладким сеном и слегка кислым запахом, уникальным для лошадей. Младший покосился на чёрного жеребца в дальнем левом стойле — Зефир, самый дикий конь в собственности и проблемный даже для него, — когда они проходили.
— Не подходи к тому. Его не правильно объездили, когда мы купили. Кусается.
Словно иллюстрируя, зверь щёлкнул кирпичными зубами в их сторону; сын, явно стараясь не, съёжился к нему. Том положил руку на плечо и направил к седеющей пегой кобыле.
— Это Версаль; она не доставит тебе проблем. Просто протяни руку и дай ей понюхать тебя.
Он явно находил размер животного пугающим и, хотя сделал, как велено, рука дрожала, когда он вытянул руку. Отдернув на рефлексе, когда кобыла фыркнула, и протянув снова по мягкому подбадриванию. Версаль прижала розовую морду к ладони сына и обнюхала пальцы.
— Я сказал, она не причинит вреда.
Угрюмый взгляд, брошенный младшим, не произвёл эффекта, кроме смеха. Он нахмурился, пробормотал что-то под нос и отвернулся, скрывая румянец. Легко подпрыгнув, когда Версаль попыталась съесть его волосы. Том снял седло с крюка поблизости.
— Зайди в стойло; покажу правильный способ седлать и уздечкать лошадь.
Он распахнул ворота и подошёл к Версали, нежно похлопав по шее, прежде чем закинуть кожаное седло на спину. Младший, он заметил, задержался у деревянной двери стойла. Он рассказал ему процесс установки седла и правильной затяжки ремней, протокол вставки уздечки в рот лошади, затем вывел и лошадь, и сына из конюшни.
— Ты не будешь ездить тоже?
Было ли это глубоко скрытым уколом паники?
— Если решим пойти на тропу, то да, но лучше вести лошадь, когда учишься впервые.
Он сказал, открывая ворота в загон.
— Взбирайся и держись за луку седла. Я подержу поводья, пока не почувствуешь себя комфортно ездить сам.
Сын вцепился в луку так крепко, что костяшки побелели, неохотно забросив себя на спину Версали. Том улыбнулся, чтобы подбодрить, и щёлкнул языком, начиная вести лошадь ровным шагом.
— Когда едешь на лошади, поводья служат больше для остановки, чем для чего-то. Лучший способ рулить — ноги, а ускоряться — ступни. Просто лёгкий толчок; ничего жёсткого не нужно.
К пятому кругу по загону сын начал расслабляться. К пятому — граничил с комфортом.
— Готов сделать круг по загону сам?
Он получил несколько неуверенный кивок и передал поводья. Сын помаялся миг, чтобы заставить лошадь двигаться, затем сделал ещё несколько оборотов сам. Сначала рысью. Затем лёгким галопом. Всё под бдительным оком Тома.
Было почти полдень, солнце висело в небе, точно шар белого золота, прежде чем сын снова остановил Версаль рядом с ним.
— Ты упоминал тропу.
— Можем пойти туда?
— Думаешь, ты готов?
Лицо младшего слегка сморщилось от намёка, что он может быть неспособен, и он кивнул.
— Да.
— Хорошо.
Он сказал, отталкиваясь от забора, на который опирался.
— Подожди меня у конюшни; оседлаю Домино и выйду присоединиться.