"You say you saw it coming
I say you're full of shit
You say you saw it coming
It's eating me."
***
Вокруг царила мрачная атмосфера. Откуда-то издалека доносился непонятный звук: то ли шепот, то ли шорох, источник которого невозможно было точно определить. Иногда на периферии зрения мерещились едва заметные силуэты, мелькающие, словно хищники, что кружат вокруг своей добычи, не решаясь напасть и выжидая подходящий момент. Их движения были практически неуловимы, как легкие дымки, которые постоянно изменялись. Сайлент огляделась, пытаясь понять, где находится. Но тьма скрывала стены, не давая возможности разглядеть границы зала. Казалось, и не помещение это вовсе, а сама пустота, лишенная формы, времени и запахов, даже воздух не шевелился, был плотным и густым. — … это ты? — неуверенно сорвалось с губ, почти беззвучно, однако, она и сама не понимала, кого пыталась окликнуть, но чувствовала чужое присутствие рядом. — Здесь никого нет кроме тебя, — прозвучала пустота, чьи слова раздались одновременно и вблизи, и вдали. Из-за эха сложно было разобрать, откуда точно исходит голос, ведь слова, преломляясь и множась, создавали иллюзию, будто говорят сразу несколько существ. Назвать их людьми казалось неправильным. — Тогда с кем я говорю, если я одна? В почти осязаемой тишине скрывалось нечто зловещее. Невидимый некто упивался ее смятением. — Не молчи! — потребовала девушка сначала, а затем, после короткой паузы, с мольбой произнесла. — Пожалуйста, ответь. "Ответь. Ответь. Ответь", — повторяло эхо, вторя произнесенным словам. — Всегда просишь, никогда не приказываешь. Ничего не делаешь, покорная судьбе. Не стой в стороне, помогай! Вспоминай, действуй. Не отступай! Не доверяй! — раздались голоса одновременно со всех сторон. Слова давили. Толкали. Били. Она закрыла уши руками, крепко зажмурилась, надеясь заглушить невыносимый звук, но он лишь усиливался, становился более громким, переходя в неясный гул сотен голосов. Вдруг все резко стихло. — Смотри, — единственный голос прозвучал совсем рядом, почти над самым ухом. Она не желала открывать глаза. Все ее существо противилось, будто предчувствуя, что увиденное оставит неизгладимый след в памяти, но веки все же дрогнули, и перед ней предстали... ...Тела, изуродованные и неестественно скрюченные, лежавшие на земле в куче хлама и бетонной крошки. Сначала она не могла распознать, кто это, но затем взгляд остановился на знакомых деталях: перчатки, которые Рудо никогда не снимал, длинная палка, лежащая рядом с безжизненным телом Дзанки. Кровь медленно растекалась по бетону темными извилистыми ручейками, проникая в трещинки. В воздухе стоял густой удушающий запах. Сайлент в ужасе сделала шаг назад, но споткнулась обо что-то мягкое и упала на чье-то тело. Переведя взгляд, увидела бледную руку с татуировками. Пальцы медленно шевельнулись в предсмертной агонии, будто пытались схватить ее. Тела, лежавшие на земле, были настолько изувечены, что их невозможно было узнать. Однако по отдельным приметам можно было догадаться, кто они. — Не доверяй! Действуй!***
— А-а-а! Крик оборвался сам собой, когда Сайлент вырвалась из плена кошмара. Грудь судорожно вздымалась и опускалась, не давая сделать глубокий вдох. Простыня под пальцами была смята, будто за нее пыталась удержаться в реальности. На миг она растерялась, не понимая, где находится. Светильник был включен, и его тусклый свет создавал иллюзию, будто углы комнаты стали еще темнее, а в отбрасываемых тенях словно что-то пряталось. — Спокойно… спокойно… С вами все хорошо, слышите? — произнес осторожный голос, словно говоривший боялся напугать ее еще больше. — Рудо?.. — хрипло спросила она, с трудом вспоминая имя подростка и даже не удивляясь тому, что он оказался в ее комнате глубокой ночью, настолько была растеряна. Подросток стоял у кровати, нервно сжимая руки и глядя на нее с тревогой. В его позе была заметна встревоженность, но в то же время он явно хотел помочь, просто не знал, как. — Моя комната совсем рядом с вашей, — быстро заговорил он, оправдываясь за свое присутствие. — Я услышал крики и сразу прибежал узнать, что произошло! Что с вами? Сайлент села слишком резко, отчего комната покачнулась. Ее дыхание стало глубже, но спокойствия это не принесло. — Кто кричал? — спросила она, все еще не до конца вернувшись в реальность и игнорируя вопрос. Рудо недоуменно моргнул и выпрямился. — Вы… — неуверенно ответил он, будто бы заданный вопрос и у него вызвал сомнения в том, что произошло. — "Ты"... Я не настолько старше тебя. Наверное. Сайлент провела рукой по лицу, пытаясь избавиться от последних следов сна. В груди все еще витало тревожное предчувствие чего-то плохого, как будто кошмар не закончился, а лишь затаился в укромном уголке, выжидая своего часа, чтобы вернуться. — Мне просто приснился кошмар, — сказала она, пытаясь то ли убедить Рудо, то ли саму себя. Дверь протяжно скрипнула неприятным звуком, словно ржавым ножом медленно провели по стеклу. — И что же тебе такое могло присниться? — прозвучал знакомый голос. В дверном проеме стоял Эндзин. Он опирался плечом о косяк, скрестив руки на груди. Его глаза были необычайно сосредоточенными. Несмотря на то что его волосы были небрежно растрепаны, а одежда слегка помята, он не выглядел уставшим или сонным, как будто не спал вовсе. Сайлент почувствовала, как от этого взгляда становится не по себе, не торопясь отвечать. В воздухе повисла вязкая пауза. Каждый нерв в теле натянулся, подобно струне, готовой лопнуть. "Если это действительно кричала я, то кого еще могла разбудить? Хотелось бы верить, что никого больше. Было бы крайне неловко и неприятно. Да и объясняться не особо хочется потом," — размышляла она про себя в тот момент. — Что тебе приснилось? — переспросил Рудо, мягко опускаясь на край стула у кровати. Он старался не издавать ни звука, двигаясь с осторожностью. — Только тьма... и голос, — она предпочла не вдаваться в подробности, чтобы не раскрывать всю правду. Хотя технически это не было ложью, она все же умолчала о некоторых деталях. Почему же она так поступила? Что заставило ее промолчать? Неужели она не испытывала к ним доверия, или же просто не желала тревожить, терзаемая муками совести из-за того, что причиняет столько неудобств окружающим в последнее время? И тут в ее мыслях снова возникли слова из сна: "Не доверяй". Однако о ком шла речь? Сайлент осторожно подтянула колени к груди, обнимая их, словно неосознанно стараясь стать меньше, защититься. "А если не только я что-то скрываю? Если все они что-то скрывают?" — от этой мысли ее охватил ледяной холод. Сайлент опустила голову на колени, чувствуя себя сбитой с толку. Это было безумие. У нее не было никаких оснований не доверять тем, кто оказался рядом. Просто из-за странного сна мысли приняли неожиданный поворот. Спутались, переплелись, словно нити в клубке. Эндзин медленно выпрямился, сделал пару шагов, подходя ближе, видя, что девушка ушла в себя. — Твой крик походил на истошный вопль, — отрезал он. — Что должно было присниться, чтобы кричать так? Сайлент подняла глаза на него, впрочем, не решаясь ответить. "Смерть", — слово прозвучало в ее подсознании чужим голосом. Ледяное. Острое. Бескомпромиссное. И теперь оно билось в сознании, усиливаясь, становясь ощутимым, нагнетая. Мир вдруг предстал хрупким, как тонкое стекло в трещинах, готовое разлететься на куски от финального легкого прикосновения. — С тобой точно все в порядке? — спросил он уже мягче, видя остатки шока на ее лице и глубокую задумчивость. Рудо все это время сидел неподвижно, переводя взгляд то на девушку, то на Эндзина, ощущая свою беспомощность в данный момент. — Пожалуй, — ответила она. — Всего лишь кошмар. За окном послышался едва уловимый стук. Похоже, это был оторвавшийся провод, бьющийся теперь о стекло из-за поднявшегося ветра. Сайлент машинально оглянулась на звук, надеясь, что там, за стеклом, чудесным образом найдет ответы на свои вопросы. Но стекло лишь отражало ее собственное бледное и растерянное лицо. Страх постепенно отступал, меняя форму. Теперь в голове формировалась вязкое осознание: даже если сейчас она не одна, это ничего не меняет. Люди рядом лишь временная опора, иллюзия защищенности. Она задержала свой взгляд на окне. Небо было черным, видно, до рассвета оставалось еще много времени. Сайлент думала, что если ляжет, то темнота может вернуться, поэтому продолжала сидеть неподвижно. Ей хотелось, чтобы кто-то остался рядом на всю ночь, но подходящего человека... не было? — Попытайся заснуть вновь, — бросил Эндзин, выходя из комнаты, видя, что Сайлент, вероятно, нужно побыть одной, чтобы прийти в себя. — Рудо, чего застыл? Пойдем. Он вышел из комнаты, бросив на прощание озадаченный взгляд, как будто пытался осознать нечто, но безуспешно. Возможно, ему показалось, что девушка что-то скрывает, но не стал задавать вопросов или настаивать, чтобы она сейчас все рассказала. Сайлент осталась сидеть на кровати. — Это был сон, — твердила она, но в сознании продолжали всплывать обрывки слов. — "Вспоминай! Действуй. Не доверяй!". Был ли этот сон предупреждением? Ответа она не знала.***
Утром всех уборщиков собрали в главном зале базы. Это было просторное помещение с высокими бетонными стенами, покрытыми трещинами и граффити. Под потолком виднелись металлические балки, на которых висели старые лампы. Где-то сверху утробно гудела вентиляция. Здесь собирались только в случаях, когда необходимо было срочно обратиться ко всем и быстро раздать распоряжения или передать важные сведения. В обычное время уборщики общались между собой с помощью особых чокеров. У каждого из них был свой, который они носили постоянно, как часть рабочей формы. Чаще всего чокеры надевали на шею, но некоторые, как Дзанка, предпочитали браслеты и носили их на руках. Чтобы активировать устройство, нужно было обменяться кровью. Достаточно нескольких капель, и чокер начинал работать, позволяя выходить на связь. Присутствовало не так много людей, около десятка, возможно, чуть больше, включая помощников. Все они держались небольшими группами. Сайлент находилась рядом с Рудо и Эндзином. Ночь не принесла долгожданного отдыха, лишь усилила усталость и оставила после себя сухость в глазах. Сайлент ощущала, как тревога постепенно заполняет ее изнутри. Это было похоже на дурное предчувствие. Вскоре в помещение вошла Сэмиу. Ее проницательный взгляд и уверенная манера держаться сразу привлекли всеобщее внимание. Зал мгновенно затих, словно по команде. Было очевидно, что ее здесь уважают и внимательно слушают. — Сегодня запланировано короткое рабочее совещание. Ввиду грядущей мусорной бури, работы будет много, — она развернула планшет с заметками с картой города, сразу переходя к делу. — С запада, из опасной зоны, приближается мусорная буря. К вечеру она достигнет окраин и продлится несколько дней. В толпе послышались негромкие перешептывания. Рудо шепотом спросил у Сайлент: — Это плохо? — Мне-то откуда знать? — так же тихо ответила она, продолжая внимательно слушать дальше. — Еще раз поясняю для тех, кто с нами недавно, — она быстро нашла в толпе Сайлент и Рудо, и начала говорить, словно обращаясь исключительно к ним. — Мусорные бури — это не просто сильный ветер или плохая погода. Они происходят редко, примерно раз в шесть лет, но их последствия разрушительны. Видимость сильно ухудшается, почти до нуля. Очистные фильтры на масках с трудом справляются с загрязненным воздухом и быстро забиваются. Но самое страшное — это падающие с неба предметы. Несмотря на защитные барьеры в городах, несчастные случаи все же происходят, иногда со смертельным исходом. В такие моменты лучше укрыться в безопасном месте и лишний раз не выходить на улицу. Женщина перевела взгляд обратно на толпу. — Сегодня мы будем работать только в пределах города. Дальние поездки отменяются. Если погода ухудшится, необходимо срочно найти безопасное укрытие. К вечеру все должны вернуться на базу. Она коснулась одной из отметок на карте, что-то отмечая карандашом. — Делмон и Тамзи, вам поручается северный сектор. По словам местных, там замечена странная мусорная тварь, ведущая себя необычно. Тамзи, ты с такой уже сталкивался, так что проблем возникнуть в этот раз не должно. Эндзин, твоя группа займется восточным сектором. Вчера там тоже видели мусорных тварей, небольшое стадо. Они не представляют серьезной угрозы, но их много. Проверьте, есть ли опасность или она миновала. Сэмиу перевела взгляд дальше. — Сайлент и Рудо, вы отправляетесь с Дзанкой к центру города. Ваша задача — осмотреть улицу, ведущую к руинам. Сегодня пришло сообщение о том, что в городе видели тварь из мусора... Это необычная ситуация. Если существо действительно оказалось внутри, это может говорить о проблемах с барьером. Мусорные бури могут непредсказуемо менять поведение тварей. Она подняла взгляд на собравшихся. На мгновение воцарилась тишина. — Если у вас нет вопросов, тогда начинайте. Оставайтесь на связи. И еще один момент: после наступления темноты не оставайтесь в городе надолго. Это по большей части касается вас, Рудо и Сайлент. Остальных я уже предупредила. — Ночью небезопасно? — спросил кто-то из толпы. — Расхитители что-то ищут. Или кого-то, — ответила она, не желая вдаваться в подробности. Были неприятные… инциденты. Она внезапно замолчала, будто осознав, что произнесла больше, чем следовало. Но уточнять подробности никто не стал. Видно поняли, что информация это не для всех. Уборщики начали собираться и медленно покидать помещение. Утро было обычным, но в воздухе витало напряжение, как перед грозой. Рудо невольно посмотрел в сторону выхода, поправляя перчатки. — Знаешь, я никогда в жизни не видел мусорную бурю, — задумчиво произнес он. — Говорят, это нечто ужасное. Но мне все равно кажется, что в этом есть своя прелесть. Представь: куча вещей, выброшенных когда‑то, и ты можешь найти среди них что‑то ценное! Старые вещи, возможно, сломанные, но его их можно починить! Сайлент покачала головой, и в ее глазах отразилась глубокая печаль. — Извини, но я не могу воспринимать это столь легкомысленно, Рудо. Люди здесь живут в постоянной опасности. Каждый, кто выходит на улицу, может стать жертвой какого-нибудь предмета, выброшенного много лет назад. Это просто немыслимо! Самое страшное, что человек может погибнуть из-за того, что кто-то решил избавиться от ненужной вещи. Когда я очнулась на свалке, то увидела множество совершенно новых предметов. Это.. неправильно. — Ты, конечно, в чем-то права, но такова жизнь. Я ненавижу жителей Небесной тверди, но и сломанные вещи мне жалко. Я хочу их починить. Может, это что-то изменит? Сайлент стояла у рабочего стола, на котором были разложены рабочие предметы, которые могли пригодиться. Обдумывая слова Рудо, она аккуратно затягивала ремни на защитных перчатках и готовилась надеть маску. Тело ныло после вчерашней изнурительной тренировки, но изменить это было невозможно, оставалось лишь терпеть. Она сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации. — Слушай, а что это у тебя за перчатки такие? Они отличаются от тех, что используют другие уборщики. — Сайлент перевела взгляд на его руки. — Ты постоянно в них ходишь. Это твой дзинки? Рудо сперва не понял, что она имеет в виду, но потом поднял руки на уровень груди и пристально посмотрел на них, будто сам видел впервые. Перчатки были сделаны из грубого материала, который потемнел от времени, а в некоторых местах заметно износился, но в целом было очевидно, что к этому предмету относились с заботой. На каждой перчатке было прикреплено металлическое кольцо, под которым просматривался узор из линий и кругов. — Когда я был маленьким, мне их дал приемный отец, — начал Рудо, немного смутившись. Он почесал затылок, затем снова опустил руки. — Мои руки… ну, они, знаешь, все в ранах. И боль постепенно стихла, когда я начал их носить. А когда я попал на Земную Твердь, казалось, что с помощью этих перчаток я могу использовать другие предметы, высвобождая их потенциал и делая из них дзинки. "Что за поразительная и мощная способность, однако... Стоп! Что?" — она резко развернулась к нему. — То есть как это "попал на Земную Твердь"? — медленно произнесла она. — Ты разве не отсюда? Рудо моргнул, и Сайлент заметила, как изменилось его лицо. Исчезла обычная искренность, сменившись раздражением. — Нет. Моего приемного отца убили, а меня обвинили в этом. Наказание одно. Бездна. — проговорил он сквозь плотно сжатые зубы, сжимая кулаки. "Почему мне об этом не сказали? И неужели так много небожителей умудряются выжить после падения? И тогда, есть ли еще другие, кому это удалось?" — размышляла девушка, но ее мысли не складывались в единое целое. — "Почему у меня такое ощущение, что все это связано, но мне не хватает деталей, чтобы сложить цельную картинку..." — Мне так жаль... — ответила она вместо этого и посмотрела на перчатки с необычным узором. И он показался ей смутно знакомым, будто она его уже где-то видела. Рудо уже неловко пытался настроить фильтр на маске. — Он всегда так туго закрывается? — пробормотал он, меняя тему, с усилием поворачивая фильтр. — Нет, просто ты, дурак, крутишь не в ту сторону, — раздался недовольный голос позади. Дзанка, скрестив руки, стоял совсем близко и смотрел на Рудо и смотрел на него с явным раздражением, скрытым под маской терпения. Свет ламп создавал резкие тени на его лице, подчеркивая ледяную сосредоточенность в глазах. Он приблизился и одним быстрым движением поправил крепление фильтра на маске Рудо. — Я крутил как надо, — упрямо сказал Рудо, снова повернув фильтр в другую сторону из чистого упрямства. Дзанка тяжело вздохнул, шагнул ближе и выхватил маску из его рук, повернул фильтр в правильное положение одним коротким резким движением. — Ты готова? — Дзанка перевел взгляд на Сайлент и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Отлично. Тогда в путь. Мне бы хотелось поскорее со всем покончить и не задерживаться. Я не хочу ни попасть в бурю, ни столкнуться с этими высокомерными уродами из банды расхитителей. Она задумалась, что же могло вызвать его недовольство. Однако, понимая, что Дзанка явно не в настроении, решила пока не задавать вопросов. Компания покинула базу, и город встретил их серым пасмурным утром. Небо было затянуто густым смогом, а улицы казались непривычно пустыми. — Слушай, Дзанка, а кто такие расхитители? — спросила девушка, стараясь разбавить тишину, в которой они шли. Дзанка продолжал идти, но его походка замедлилась. Он крепче сжал свой дзинки, ища в нем опору, и лишь спустя время ответил. — Сначала они были обычной бандой воров, — сказал он, не оборачиваясь. — Мародеры. Несколько лет назад их действия приобрели… более садистский характер. Все участники этой группы — дарители. У каждого из них есть фиолетовый факел, который является символом их принадлежности к группе. — И что они делают? — спросил Рудо. — По слухам, в последнее время они заняты поисками уникальных артефактов, чтобы лучше узнать природу Небесной Тверди, — он замолчал, словно обдумывая, стоит ли говорить дальше. — Полагаю, их цель — найти живых небожителей. Ведь нам на Небесную Твердь не попасть, а вот наоборот... Об этом особо не распространяются. И вам лучше никому не говорить. Сайлент ощутила, как по ее спине пробежал холод. Все оказалось таким запутанным. Словно борьба с мусорными тварями лишь нечто, лежащее на поверхности, а настоящая суть кроется глубже и доступна далеко не всем. Расхитители, способы попасть на Небесную Твердь, таинственные артефакты... — Они опасны, — прервал Дзанка ее размышления. — Мы, уборщики, не причиняем людям вреда, и уж тем более не убиваем их, но подобного нельзя сказать о них. Вам с Рудо лучше держаться от расхитителей подальше. Во-первых, у вас недостаточно опыта для борьбы с ними, а расхитители известны своей подготовкой, так просто к ним не попасть. Во-вторых, вы оба с Небесной Тверди, и никто не знает, на что они пойдут, чтобы заполучить информацию непосредственно из первых уст. В организации особо не распространялись откуда вы, но это не значит, что информация не могла не просочиться в нужные руки. "Он что, намекает, что среди нас может быть предатель? — ее лицо оставалось непроницаемым, однако в душе нарастало беспокойство. Дальше они продолжали идти молча. Город замер, словно в ожидании чего-то неизбежного. Даже привычные звуки утихли. Создавалось впечатление, что жители заранее укрылись за своими стенами, готовясь к грядущей буре. Все выглядело покинутым и ненужным. Район, где они оказались, выглядел гораздо более разрушенным, чем все, что Сайлент видела до этого. Она огляделась и увидела, что небо на западе стало темнее. На горизонте облака медленно складывались в массивные формы. — Буря приближается гораздо быстрее, чем думала Семиу, — отметил Рудо, тоже засмотревшись на запад. — Да, Дзанка? — Ты прав. Дзанка быстрее зашагал вперед, Сайлент и Рудо едва поспевали за ним. Они свернули в узкий переулок, зажатый между полуразрушенными строениями. Ветер здесь почти не ощущался, поэтому воздух был пыльным. Сайлент первой обратила внимание на то, что у стены зашевелилась куча мусора. — Рудо, давай ты, — спокойно сказал Дзанка. — Тварь совсем бестолковая, даже ты справишься, — поддел он его. Существо, почувствовав присутствие чужаков, медленно повернулось. Оно было примерно по пояс человеку и состояло из осколков стекла и разбитых бутылок, из-за чего издавало тихий хруст при движении. В некоторых местах торчали острые осколки, которые, казалось, могли пронзить любого, кто осмелится напасть. — Э-э-э, — неуверенно протянул тот. — Выглядит опасной. Но все равно сделал решительный шаг вперед. Из сумки, висевшей на боку, извлек некий предмет, который тут же трансформировался. Это нечто стало напоминать изогнутый металлический стержень с расплющенными концами. Он удлинился настолько, чтобы можно было безопасно атаковать с расстояния. — Получай! — Рудо подпрыгнул, и обрушил аккуратный удар по телу "животного", от чего стекло не выдержало и рассыпалось. Дзанка подошел к куче обездвиженного мусора и легонько толкнул ее концом своего дзинки. Ничего не произошло. Ветер вновь прокатился по переулку, гоняя по земле мелкий мусор. Где-то вдали раздалось глухое шуршание. — Сайлент, — сказал Дзанка, не оборачиваясь. — Слева. Сайлент уже начала двигаться, хотя это было непросто. Развернулась и ударила молотком снизу вверх по морде похожей твари, отвлекая ее. Удар был сильным, насколько она могла в данный момент, но тварь осталась невредимой. Сайлент помнила, что уничтожить их можно только с помощью дзинки, поэтому тут же отпрянула назад. — Только дзинки может ее убить! Давай, Рудо! — крикнула она. — Знаю! — ответил Рудо, подбегая и обрушивая один мощный удар на тварь. Парень глубоко вдохнул, медленно выдохнул и расслабил плечи. Сайлент внимательно изучала гору мусора. Дзанка наконец обернулся. — Не расслабляйтесь, — добавил он. "Как же много мусора…" — Сайлент остановилась, разглядывая груду хлама, разбросанного по земле. Когда-то все это имело свою ценность. — "Даже если убирать каждый день… его все равно меньше не станет." Сайлент взяла молоток и, закинув его на плечо, направилась за Дзанкой и Рудо, уже почти исчезнувшими за углом улицы. — Помогите! — впереди послышался громкий крик, почти доходящий до истерики. Компания тут же отреагировала на крик и побежала на звук, вскоре заметив одинокую женщину. В ее внешнем виде было что-то тревожное. Женщина все время сжимала голову и беспокойно озиралась вокруг. Ее куртка была велика для тощего тела, ткань покрыта пылью, на локтях виднелись старые пятна, похожие на засохшую грязь. Завидев, что к ней подошли, женщина вздрогнула, как человек, у которого нервы натянуты до предела. — Вы… вы уборщики?! — почти выкрикнула она, увидев их. Дзанка остановился перед ней. Сайлент и Рудо чуть позади. — Что случилось? — спросил он. — Я видела мусорную тварь! Она была огромной! — женщина говорила сбивчиво, почти проглатывая слова. — Где она? — тут же спросил Дзанка. — Она побежала вон туда! — женщина резко вытянула руку, указывая на высокое полуразрушенное здание. — Скорее! Мне показалось, что в этих развалинах играли дети! Я так испугалась! — Тварь выглядела опасной? Можете ее описать? — уточнил Дзанка. — Безусловно! — она нервно сглотнула. — Она была… больше человека… вся из железа и проводов… — Мусорные твари всегда нападают на человека, если видят его, — сказал Дзанка. — Вероятно, дети могут быть уже мертвы. — Нет! — почти вскрикнула женщина. — Тогда спасите их скорее! Казалось, что она вот-вот потеряет самообладание. — Держитесь рядом. Не уходите. И попытайтесь ее успокоить. — Дзанка приказал Сайлент и Рудо ждать здесь вместе с женщиной, а сам побежал туда, куда она указала. Здание возвышалось над улицей мрачной громадой. Бетонные стены были испещрены трещинами, местами обнажалась ржавая арматура, напоминающая кости. Часть фасада обрушилась, открывая вид на перекошенные перекрытия. Пустые оконные проемы смотрели, словно глаза, из которых давно ушла жизнь. Кто бы мог решиться пойти играть в столь жуткое место именно в тот момент, когда собиралась буря? Женщина стояла, слегка покачиваясь, будто не могла найти равновесие. Затем неожиданно спокойно заговорила. — В каком же опасном мире мы живем… — Да, вы правы. — согласился Рудо. Он продолжал смотреть в сторону здания, где скрылся Дзанка. Сайлент ощутила, как внутри ее постепенно нарастало беспокойство. Что-то явно было не так. Сначала женщина буквально впала в истерику, но когда Дзанка ушел, когда они разделились, внезапно успокоилась. Слишком внезапно. Она обернулась и заметила, что женщина натянуто улыбалась, но глаза были пустыми и безжизненными. Этот взгляд показался до боли знакомым. Словно на лице ее была маска, лишь мимикрирующая под эмоции человека. Ветер усиливался, поднимая пыль. "Не доверяй", — всплыло предупреждение из сна. Тревога внутри Сайлент усилилась. С запозданием она осознала, что женщина не испытывала страха с самого начала. Она играла его. — Рудо, — тихо сказала Сайлент. — Отойди от нее. — А? Ты чего? — непонимающе спросил он. — Нам же сказали быть здесь. Женщина лишь усмехнулась. — Ты ведь специально нас разделила? — Сайлент не сводила с нее взгляда. — О чем ты, не понимаю. — женщина склонила голову набок, издеваясь. — Не увиливай. Что ты задумала? — Сайлент крепко сжала рукоять молотка. — Быстро же ты сообразила… — произнесла она с едва заметным одобрением. — Но не переживай. Ты нам не нужна. Нужен он. — она указала скрюченным пальцем на Рудо. — Я? — растерянно произнес он. — Для чего он вам? — резко спросила Сайлент, шагнув вперед, хотя уже догадывалась, какой может быть ответ. Ветер сильнее крепчал, развевая ее волосы. На линии горизонта еще четче просматривалась мутная завеса, предвещавшая приближение мусорной бури. Женщина заговорила почти спокойно, будто объясняла очевидное. — Вы, уборщики, очень простодушны и наивны. Всегда готовы броситься на помощь по первому зову. Всегда уверены, что спасаете людей от опасной твари, — она отступила на шаг. — Но постоянно забываете, что самая опасная мусорная тварь кажется безобидной в сравнении с жестокостью человека... Рудо недоуменно переводил взгляд с нее на Сайлент, словно пытаясь осознать, что происходит и в какую неприятность они угодили. — Не подходи ближе, — сказала Сайлент, не сводя глаз с женщины. — Как скажешь, — спокойно ответила она. — Но я здесь не одна. После ее слов, словно по приказу, послышались быстрые шаги. Сайлент успела лишь повернуть голову, как тупая боль, похожая на вспышку, пронзила затылок. Ржавый обломок трубы глухо и тяжело ударил ее. Колени подкосились, и асфальт стремительно приблизился. Она сумела удержаться на грани обморока, но сознание было затуманено. Город, казалось, потерял равновесие, и улица стала клониться, как будто сама земля под ногами начала смещаться. Сквозь гул в ушах она услышала громкий голос Рудо, выкрикивающего ругательства. Высокий крепкий мужчина схватил его за плечо и резко оттащил назад. Рудо попытался освободиться, но безуспешно. Сумка соскользнула с его плеча и упала на землю. Сайлент с трудом сфокусировала взгляд и наконец-то разглядела силуэты вокруг. Только тогда она заметила то, что ускользнуло от ее внимания раньше — фиолетовые лоскутки ткани на одежде незнакомцев. Расхитители. Женщина оставалась невозмутимой, внимательно следя за происходящим с холодной улыбкой, в которой не было ни капли человечности. Боль в голове была невыносимой, а в ушах стоял противный звон, но сознание постепенно возвращалось. Она понимала, что не сможет с ними справиться. Сайлент едва заметно пошевелила рукой. Пальцы плохо слушались, но ей все же удалось нащупать на шее прохладный материал чокера. Как же ей хотелось связаться хоть с кем-нибудь... Хотя бы с Тамзи... Дзанка, вероятно, сам попал в ловушку и не мог им помочь. Она осторожно коснулась чокера, стараясь не привлекать внимания. — Тамзи! Ловушка! Помог.. — Конза, у нее чокер, — резко указала женщина. Мужчина, стоявший ближе всех, шагнул вперед. В ладони уже блеснул короткий нож с острым лезвием. Он схватил чокер и одним резким движением перерезал его. Раздался сухой треск. Кольцо ослабло и соскользнуло с шеи. Небольшой индикатор на корпусе мигнул и погас. Сайлент стиснула зубы. Она не была уверена, успел ли сигнал уйти и услышали ли ее. — Конза, можешь проучить ее, — женщина даже не повысила голос, говорила буднично. Сайлент попыталась встать. Затылок все еще пульсировал от тупой боли после удара. Она отступила на шаг, но наткнулась на обломок стены. Отступать было некуда. — Не надо! Вы что делаете, сволочи! — вырвалось у Рудо. Его тут же дернули назад. Один из расхитителей заломил ему руку, заставив встать и смотреть. Конза двигался медленно и уверенно, зная, что не получит отпор. Он приблизился к Сайлент, схватил ее за горло и резко потянул на себя. Первый его удар пришелся в живот. Сайлент попыталась вдохнуть, но тут же ощутила новый удар Конзы. На этот раз он попал ей по лицу, отчего перед глазами замелькали яркие вспышки. — Отпустите ее! — Рудо дернулся, но его удержали сильнее. — Сейчас придет Дзанка! — Он не придет. Сайлент услышала эти слова сквозь шум в ушах. Они ранили ее глубже, чем любая физическая боль, потому что она не могла ничего изменить. Конза с силой толкнул ее на асфальт. Женщина даже не повысила голос, отдавая следующий приказ. — Конза, повреди ей глаз. Рудо внезапно дернулся, и тот, кто его держал, едва не потерял равновесие. — Нет! — его голос сорвался. Конза крепко схватил Сайлент за подбородок, его пальцы больно впились в кожу. Холодное лезвие ножа неумолимо приблизилось, и в лезвие на мгновение она увидела отражение своих глаз, полностью черных из-за расширенных от ужаса зрачков. Женщина слегка подняла руку. — Достаточно. Конза замер. Лезвие еще секунду оставалось у лица Сайлент, затем медленно опустилось. "Все как и говорил Дзанка, они действительно садисты... Получают удовольствие от насилия над другими. Что же они сделают после?" — обессиленно думала она в этот момент. Один из расхитителей потащил сопротивляющегося Рудо за собой. Они двигались быстро и слаженно. Женщина, которая так и не назвала свое имя, шла последней. Вскоре их шаги затихли. Сайлент сидела без движения, не в силах встать. Внутри нее нарастало глубокое чувство отвращения к себе. Город вновь погрузился в тишину. "Снова ничего не получилось. Я бесполезная, слабая, ничтожная. Все, как говорил голос во сне. Почему я никого не могу защитить? Ведь в прошлый раз у меня было странное чувство силы, а теперь только пустота..." — мысленно занималась самобичеванием она. — Дзанка говорил, что уборщики не убивают людей. Но клянусь, если в следующий раз кто-то окажется в опасности, я не остановлюсь ни перед чем. Я запачкаю свои руки в крови." Город замер в зловещей тишине, словно насмехаясь над ее беспомощностью и пустыми обещаниями. На западе небо продолжало темнеть.