***
Утро понедельника в «Sip&bite» выдалось суматошным. Город, очнувшийся после выходных, требовал кофеина с какой-то особенной яростью, и колокольчик над дверью практически не смолкал. Рагата пришла ровно к восьми, одетая в простую белую футболку и джинсы, с волосами, собранными в тугой рыжий узел, чтобы не мешали работе. — О, свежая кровь! — Риббит встретила её широкой улыбкой, на ходу вручая фирменный темно-коричневый фартук. — Надевай скорее. Джекс там уже второй час изображает из себя многорукого бога Шиву за кофемашиной, но, по-моему, он просто на грани нервного срыва из-за того, что сливки привезли на десять минут позже. Рагата ловко завязала лямки фартука на талии и нырнула за стойку. Джекс даже не обернулся — он был поглощен процессом темперовки, его движения были резкими и выверенными. — Твой пост — касса и выдача десертов, — бросил он, перекрывая шум пара. — И постарайся не слишком ослеплять клиентов своей добротой, у нас тут серьезное заведение, а не благотворительный бал. — Слушаюсь, шеф, — Рагата шутливо козырнула и тут же включилась в работу. Взаимодействие между ними за стойкой напоминало странный, но удивительно слаженный механизм. Джекс готовил напитки, а Рагата принимала заказы и упаковывала выпечку. В те моменты, когда поток людей чуть редел, их руки неизбежно сталкивались в узком пространстве за баром. — Осторожнее, — шепнул Джекс, когда Рагата потянулась за бумажным стаканом, и его ладонь на мгновение прижала её пальцы к полке. — Ты загородила мне доступ к сахару. Это стратегическая ошибка. — Извини, я еще не выучила твою «карту захвата мира», — парировала она, не отнимая руки чуть дольше, чем требовалось. Джекс лишь хмыкнул, но Рагата заметила, как он чуть дольше обычного задерживает взгляд на том, как она общается с посетителями. Когда к стойке подошел молодой человек и начал засыпать Рагату вопросами о составе черничного маффина, явно пытаясь затянуть разговор, Джекс внезапно оказался рядом. — Маффин состоит из ягод, муки и моего личного нетерпения, — вклинился он, ставя перед парнем чашку эспрессо. — Еще вопросы? Нет? Грошик, у нас там очередь за чизкейком, не отвлекайся на… энтомологию. Когда клиент ушел, Рагата тихо рассмеялась, протирая стойку рядом с ним. — Ты неисправим. Он просто хотел узнать про аллергены. — Он хотел узнать твой номер телефона, — Джекс начал яростно вытирать паровую трубку. — А у нас в кафе политика конфиденциальности. Очень строгая. Лично мной утвержденная. Ближе к обеду Риббит ушла на перерыв, оставив их вдвоем. В кафе наступило редкое затишье. Джекс подозвал Рагату к кофемашине. — Помнишь, чему я учил тебя в пятницу? — он кивнул на пустой питчер. — Сейчас людей мало. Попробуй сделать латте для того господина у окна. Только на этот раз без «взрыва капусты» на пенке. Рагата сосредоточенно взялась за работу. Джекс встал прямо за её спиной, контролируя каждое движение. Когда она начала взбивать молоко, он снова накрыл её ладонь своей, помогая удерживать нужный угол наклона. Его дыхание коснулось её виска, и Рагата почувствовала, как по спине пробежала волна тепла, никак не связанная с горячим паром. — Веди руку плавнее… — его голос стал тише, почти переходя на шепот. — Рисуй не руками, а воображением. Вот так. Видишь? На поверхности кофе медленно расцвел ровный, аккуратный листок. Рагата затаила дыхание, боясь пошевелиться. Они стояли так несколько секунд — рука в руке, в окружении аромата зерен и тихой музыки, играющей в зале. Джекс не спешил отпускать её ладонь, и в этом жесте было гораздо больше смысла, чем в любом учебном процессе. — Неплохо, — наконец произнес он, отстраняясь и возвращаясь к своим делам. — Кажется, из тебя всё-таки можно вырастить приличного бариста, если Артур окончательно не испортил твой вкус к жизни. — Ты лучший учитель, Джекс, — Рагата улыбнулась, подхватывая поднос с готовым кофе. — Даже если иногда ведешь себя как тиран. Вечер понедельника обещал быть долгим, но Рагата поймала себя на мысли, что работа в «Sip&bite» за один день принесла ей больше покоя, чем годы в агентстве. И дело было не в кофе, а в том, как Джекс, даже не глядя на неё, всегда оказывался рядом именно тогда, когда ей нужна была помощь с тяжелым подносом или сложным заказом.Глава 17 — «Отпуск»
17 февраля 2026 г., 10:03
Примечания:
Приятного чтения!
Первый день «отпуска» Рагаты начался не с тишины пустой квартиры, а с настойчивого звонка в дверь в девять утра. На пороге стоял Джекс. В одной руке он держал бумажный пакет с теплыми круассанами, в другой — профессиональный питчер для молока, который он явно умыкнул из кафе.
— Если ты думала, что «неделя за свой счет» — это повод валяться в кровати до полудня и смотреть сопливые мелодрамы, то ты глубоко заблазнилась, Грошик, — заявил он вместо приветствия, бесцеремонно проходя на кухню. — У нас по плану интенсивный курс реабилитации. Будем учить тебя отличать приличный кофе от той бурой жижи, которую ты пьешь по утрам.
Рагата, кутаясь в уютный домашний кардиган, сонно заморгала.
— Джекс, еще слишком рано для твоих лекций. И зачем ты притащил инвентарь?
— Вставай за стойку, — он кивнул на её обеденный стол, на котором уже выстроил целую батарею из весов, зерен и ручной кофемолки. — Сегодня ты сама приготовишь свой идеальный латте. А я буду твоим самым привередливым и невыносимым учителем.
Следующий час превратился в некое подобие кулинарного танца. Джекс подошел к обучению со всей своейственной ему педантичностью. Он встал за спиной Рагаты, когда она начала молоть зерна, и его голос, непривычно спокойный и сосредоточенно-низкий, раздавался прямо над её ухом.
— Медленнее. Ты же не пытаешься добыть огонь трением, — его рука накрыла её ладонь на рукоятке кофемолки, корректируя ритм. — Почувствуй сопротивление зерна. Кофе не любит спешки, он — как хороший контракт: требует внимания к деталям.
Рагата старалась сосредоточиться на процессе, но близость Джекса, запах его парфюма, смешанный с ароматом свежего помола, и тепло его рук сбивали её с толку.
— Теперь темперовка, — Джекс передал ей тяжелый металлический пресс. — Давление должно быть ровным. Представь, что это лицо Артура, и ты хочешь оставить на нем неизгладимое впечатление, но при этом сохранить изящество.
Рагата не выдержала и прыснула, из-за чего порошок распределился неровно.
— Джекс! Ты невозможен.
— Я само совершенство, просто ты еще не привыкла, — он мягко отобрал у неё темпер и сам выровнял поверхность. — Смотри и запоминай.
Самым сложным оказался этап взбивания молока. Джекс поставил кастрюльку на плиту (в отсутствие профессионального пара) и начал объяснять теорию микропены.
— Видишь эти пузырьки? Они — твои враги. Твоя цель — шелк, — он подошел вплотную, когда пришло время вливать молоко в чашку. — Держи питчер выше. Плавно. А теперь опускай...
Он снова накрыл её руку своей, направляя струю. Его пальцы были сухими и уверенными. Рагата чувствовала, как его плечо прижимается к её плечу. В этот момент кухня агентства недвижимости или проблемы с Артуром казались чем-то из прошлой, нереальной жизни. Существовала только эта чашка, тепло его рук и мерное шипение молока.
— Получилось? — прошептала она, глядя на белое пятно в центре напитка.
— Для первого раза... сойдет, — Джекс отстранился, убирая руки в карманы, и на его лице снова появилась та самая ленивая ухмылка. — Хотя твой «цветок» больше похож на взорвавшуюся цветную капусту. Пей, пока не остыло.
Они сидели у окна, медленно дегустируя результат. Рагата грела руки о чашку, чувствуя, как внутри разливается покой. Джекс сидел напротив, вытянув свои длинные ноги, и лениво критиковал форму её кружек, но в его взгляде, который он то и дело бросал на неё, когда она не видела, не было ни капли критики.
— Знаешь, — нарушила тишину Рагата. — Это лучший «рабочий» понедельник в моей жизни.
— Это потому, что у тебя сегодня лучший начальник в мире, — Джекс подмигнул ей. — Допивай. После обеда будем учиться чистить рожковую кофемашину. Нам нужно подготовить тебя к выходу в «Sip&bite» на подмену Риббит, она уже мечтает о выходном.
Примечания:
Я не знаю что писать, поэтому просто отмечу тгк — https://t.me/ragathathoughts