Алая Роза

NC-17
В процессе
58
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 55 893 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
58 Нравится 72 Отзывы 11 В сборник

Глава четвертая: Игра и тени

Настройки
Рассвет пришёл не как взрыв света, а как медленное, почти неохотное просачивание серости в черноту ночи. Небо над Сибирью перетекло из чернильного в свинцово-серое, тяжёлое и низкое, как будто само небесное полотно провисло под тяжестью облаков. Не было яркого солнца — только рассеянный, молочный свет, превращающий мир в монохромную акварель. Метель прошла, оставив после себя преображённый ландшафт. Снег лежал свежий и глубокий, нетронутый, девственно чистый. Каждая ветка, каждый куст, каждая неровность земли были скрыты под толстым белым одеялом. Мир стал мягче, округлее, все острые углы сглажены и спрятаны. Лес вокруг заброшенного дома стоял молча, как заколдованный. Ели и лиственницы превратились в призрачные белые конусы — их ветви провисали под тяжестью накопившегося снега, некоторые касались земли, образуя естественные шатры. Между деревьями тянулись глубокие сугробы, их поверхность была волнистой, украшенной причудливыми узорами, которые ветер нарисовал перед тем, как затихнуть. Тишина была абсолютной. Не было ветра — воздух застыл в неподвижности. Не было птиц — те, что не улетели на юг, прятались в своих укрытиях. Даже звук собственного дыхания казался слишком громким в этой кристальной тишине. Холод был менее жестоким, чем накануне — может быть, минус двадцать пять вместо тридцати пяти. Всё ещё смертельно опасным для неподготовленных, но более терпимым. Воздух был сухим, чистым, каждый вдох наполнял лёгкие ощущением ледяной свежести. Свет, проникающий сквозь облака, был странным — он не отбрасывал теней, а делал всё плоским, как будто мир превратился в двумерную картину. Но в этой плоскости была своя красота — каждая деталь становилась чёткой, видимой, неприкрытой игрой света и тени. Исаги проснулся медленно, поднимаясь сквозь слои сна к поверхности сознания. Первое, что он ощутил, — тепло. Не жар печи, хотя та всё ещё горела, наполняя комнату приятным теплом, а другое тепло. Под щекой была не грубая ткань собственной одежды, а что-то иное, мягче и… живое. Глаза открылись. Размытое зрение медленно фокусировалось. Он лежал, свернувшись на боку, голова покоилась на собственной руке, а не на… его щёки вспыхнули, когда смутное воспоминание всплыло. Он заснул на плече Михаэля? Тело испытало мгновенную вспышку смущения, но когда он осмотрелся, немца рядом не было. Михаэль сидел у окна, спиной к стене, взгляд устремлён в серое утро снаружи. Его поза была напряжённой — спина прямая, плечи жёсткие, руки лежали на коленях, но пальцы были сжаты в неплотные кулаки. Лицо в профиль выглядело усталым — тёмные тени под глазами, линии напряжения вокруг рта. — Доброе утро, — голос Исаги прозвучал хрипло от сна. Михаэль дёрнулся, словно его вырвали из глубоких размышлений, и повернул голову. На мгновение в его глазах мелькнуло что-то — усталость, возможно, или что-то ещё, более сложное — прежде чем привычная маска холодной собранности встала на место. — Доброе, — он кивнул. — Спал хорошо? — Да, — Исаги сел, потянулся, чувствуя, как хрустят затёкшие суставы. — А ты? Ты меня так и не разбудил для смены. — Не нужно было, — Михаэль отвёл взгляд обратно к окну. — Я не устал. Это была очевидная ложь. Исаги видел признаки — красные прожилки в глазах, лёгкую дрожь в руках, которую Михаэль пытался скрыть, слишком жёсткую осанку человека, держащегося на одной силе воли. — Михаэль, — Исаги встал, подошёл ближе, — когда ты последний раз спал? По-настоящему спал? Немец помолчал, потом пожал плечами. — Позавчера. Может, позавчера. Не важно. — Важно, — настоял Исаги. — Ты не машина. Нам предстоит долгий путь, и если ты упадёшь от истощения посреди снежного поля… — Я не упаду. — Ты не знаешь этого. Они смотрели друг на друга — столкновение воль. Голубые глаза встретились с тёмными. Исаги не отступал, и в его взгляде была твёрдость, которая удивила даже его самого. Наконец, Михаэль выдохнул, и его плечи слегка опустились. — Что ты предлагаешь? — Поспи. Хотя бы несколько часов. Я постою на страже. А потом мы отправимся дальше. Михаэль хотел возразить — это было видно по напряжению челюсти, по тому, как его пальцы сжались сильнее. Но усталость брала своё. Он кивнул, один короткий кивок. — Несколько часов. Не больше. — Достаточно, — Исаги улыбнулся. Михаэль устроился на том же месте, где спал Исаги — у стены, рядом с печью, где было теплее всего. Он лёг на бок, подложив руку под голову, и закрыл глаза. Исаги ожидал, что немец будет долго засыпать — он выглядел как человек, привыкший быть начеку. Но истощение победило. За минуты дыхание Михаэля выровнялось, стало глубоким и медленным. Черты лица расслабились, стерев линии напряжения. Во сне он выглядел моложе. Почти мальчишески. Исаги поймал себя на том, что смотрит дольше, чем следовало, прежде чем отвернулся, чувствуя странное тепло в груди. Часы тянулись медленно. Исаги подбрасывал дрова, поддерживая огонь. Проверял их снаряжение, убеждаясь, что всё высохло и готово к дороге. Ел понемногу из скудных припасов. Но сидеть взаперти, когда тело требовало движения после долгого сна, было невыносимо. Энергия бурлила под кожей, мышцы жаждали работы. Исаги посмотрел на спящего Михаэля. Немец не шевелился, погружённый в глубокий, столь необходимый сон. Он будет в порядке несколько часов. Решение было принято. Исаги тихо надел верхнюю одежду, проверил, что катана на месте, и бесшумно выскользнул за дверь. Холод ударил по лицу, как пощёчина. Исаги втянул воздух — резкий, обжигающий, но бодрящий. Небо всё ещё было затянуто облаками, но они стали светлее, и в нескольких местах сквозь них пробивались слабые лучи солнца, создавая столбы призрачного света. Мир был нетронутым. Ни следов, ни звуков — только белое безмолвие, тянущееся во всех направлениях. Лес начинался метрах в тридцати от дома, тёмная стена деревьев, покрытых снегом. Исаги направился туда, проваливаясь в снег по колено, иногда по бедро. Каждый шаг требовал усилия, но это было именно то, что ему нужно — физическая работа, отгоняющая мысли, заставляющая сосредоточиться на моменте. Достигнув края леса, он нашёл небольшую поляну между деревьями. Снег здесь был чуть менее глубоким, защищённый густыми ветвями сверху. Пространства было достаточно. Исаги вытащил катану из ножен. Звук стали, скользящей по дереву, был чистым и ясным в тишине. Клинок сверкнул, улавливая скудный свет. Он принял начальную стойку — ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты, меч поднят перед собой, лезвие направлено вверх. Дыхание выровнялось. Разум очистился. И он начал. Ката. Последовательность движений, отточенных годами тренировок. Каждый удар, каждый блок, каждый переход были закреплены в мышечной памяти, но требовали полной концентрации для совершенного выполнения. Первый удар — вертикальный разрез сверху вниз. Катана просвистела в воздухе, описывая идеальную дугу. Исаги перетёк в следующую стойку, развернулся, нанёс горизонтальный удар слева направо. Ноги двигались в снегу, находя баланс даже на неровной поверхности. Движение за движением. Удар за ударом. Его тело становилось инструментом, продолжением клинка. Холод отступил на задний план, забытый в концентрации. После базовой ката он перешёл к свободной практике. Выбрал дерево — старую лиственницу с толстым стволом — и начал отрабатывать удары на нём. Катана врезалась в кору, оставляя глубокие порезы. Щепки летели в стороны, обнажая светлую древесину под тёмной корой. Исаги варьировал удары — вертикальные, горизонтальные, диагональные, колющие. Каждый был нацелен на воображаемую жизненно важную точку противника. Пот выступил на лбу, несмотря на холод. Дыхание участилось, превращаясь в облачка пара. Мышцы горели приятным жжением работы. Время потеряло значение. Существовали только движение, дыхание, звук клинка, рассекающего воздух и врезающегося в дерево. Он переключился на другое дерево, поменьше. Отрабатывал быстрые последовательности — удар, отскок, удар с другой стороны, разворот, финальный удар. Скорость росла. Точность оставалась безупречной. В какой-то момент он полностью погрузился в состояние потока — mushin, как называли это мастера. “Ум без ума” — состояние, когда сознательное мышление отступает, и тело действует инстинктивно, совершенно. Катана была продолжением руки. Рука — продолжением намерения. Намерение — чистым и ясным. Исаги замер в финальной позиции последней ката — меч вытянут вперёд, острие направлено на воображаемого поверженного противника. Грудь вздымалась. Пар вырывался изо рта частыми облачками. Он начал выпрямляться, готовясь вложить катану обратно в ножны. ПАФ! Что-то холодное и влажное ударило его по затылку, взрываясь в облаке снежной пыли. Исаги замер, шокированный. Инстинкт заставил его развернуться, катана взметнулась в защитную позицию. У края поляны стоял Михаэль, опираясь плечом о дерево. На его лице играла самодовольная усмешка. В руке он держал ещё один снежок, лениво подбрасывая его вверх и ловя. — Слабая реакция, японец, — протянул он, его голос звучал насмешливо. — Любой мог подкрасться и убить тебя, пока ты размахивал своим мечом. Исаги моргнул, всё ещё переваривая происходящее. Потом до него дошло — уважаемый немецкий разведчик только что швырнул в него снежок. Как… как ребёнок. — Ты, — Исаги покачал головой, не зная, смеяться ему или возмущаться, — ты ведёшь себя как ребёнок. Усмешка Михаэля расширилась. — Правда? Он швырнул второй снежок. Исаги увидел его приближение и инстинктивно отклонился. Снежок пролетел мимо, но третий уже летел — Михаэль каким-то образом успел слепить и бросить его в мгновение ока. Этот попал Исаги в грудь, взрываясь в белом облаке. — Эй! — Исаги не мог сдержать смех, который вырвался из его груди. — Это нечестно! — Война нечестна, — парировал Михаэль, уже лепя следующий снежок. Что-то в Исаги щёлкнуло. Может быть, это было абсурдностью ситуации. Может быть, освобождением от напряжения последних дней. А может быть, просто потому, что Михаэль, этот обычно холодный и расчётливый немец, стоял там с мальчишеской усмешкой и вызывал его на снежный бой. Исаги воткнул катану в снег и наклонился, хватая пригоршню снега. — Хорошо, — он слепил снежок, плотный и круглый, — если так хочешь играть… Он швырнул. Его бросок был точным — годы тренировок координации дали о себе знать. Снежок летел прямо в лицо Михаэля. Но немец увернулся в последний момент, снежок пролетел мимо, задев его плечо. — Промах! — прокричал Михаэль и швырнул свой снаряд. Исаги нырнул за дерево. Снежок врезался в ствол, взрываясь белым фонтаном. И началась битва. Исаги лепил снежки с лихорадочной скоростью, используя дерево как укрытие. Он выглядывал, бросал, прятался обратно. Михаэль делал то же самое метрах в десяти, используя собственное дерево как щит. Снежки летали через поляну — белые снаряды, оставляющие следы в воздухе. Большинство промахивались, врезаясь в деревья или теряясь в сугробах. Но некоторые попадали, вызывая возгласы удивления или торжества. Исаги попал Михаэлю в спину, когда тот пытался перебежать к другому укрытию. — Есть! — закричал он. — Считается только прямое попадание! — откликнулся Михаэль, но в его голосе звучал смех. Смех. Настоящий, свободный смех. Исаги понял, что не слышал Михаэля смеющимся раньше. Звук был тёплым, заразительным. Михаэль перешёл в наступление, выйдя из укрытия и двигаясь вперёд, бросая снежки один за другим. Исаги отступал, уклоняясь, используя деревья и перекатываясь в снегу. Один снежок задел его плечо. Другой — бедро. Третий он поймал рукой, и тот рассыпался в облаке снега. — Ты слишком медленный! — подзадоривал Михаэль, его глаза сверкали азартом. — А ты слишком самоуверенный! — ответил Исаги и, воспользовавшись моментом невнимательности, швырнул сразу два снежка. Первый промахнулся. Второй попал Михаэлю прямо в лицо. Немец замер, покрытый снегом. Потом медленно вытер лицо, его выражение было непроницаемым. Исаги вдруг испугался, что переступил черту. Может, это было слишком… Но потом Михаэль рассмеялся. По-настоящему рассмеялся — звонко, открыто, запрокидывая голову назад. Звук отразился эхом от деревьев. — Ладно, — сказал он, когда смог говорить, — это была хорошая меткость. Битва продолжалась. Они бегали по поляне, прыгали через сугробы, ныряли за укрытия, швыряли снежки с безудержным весельем. Со стороны это выглядело абсурдно. Два солдата — один японский, один немецкий, оба обученные убивать, оба видевшие смерть вблизи — играли в снежки, как дети. Их смех разносился по молчаливому лесу, нарушая вековую тишину. Но в этом абсурде была своя магия. На несколько драгоценных минут война отступила. Не было миссий, врагов, опасностей. Были только двое молодых людей, наслаждающихся моментом чистой, простой радости. Исаги чувствовал, как напряжение последних дней тает. Каждый бросок, каждый смех освобождал что-то глубоко внутри. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя таким… живым. Михаэль тоже преобразился. Холодная маска исчезла полностью. Его лицо было раскрасневшимся от холода и усилия, глаза сияли, улыбка не сходила с губ. Он выглядел годами моложе, освобождённым от бремени, которое обычно нёс. Они сражались, пока оба не выбились из сил. Наконец, Исаги поднял руки в жесте капитуляции, тяжело дыша. — Сдаюсь! — прокричал он между вдохами. — Ты победил! Михаэль подошёл ближе, самодовольная усмешка на губах. Он выглядел как кот, поймавший мышь. — Я знал, что ты сдашься первым, — сказал он, его голос был насмешливым, но тёплым. — Вся эта тренировка с мечом, а выносливости — ноль. Исаги хотел возразить, но не мог — смех душил слова. Он просто покачал головой, опустился на колени в снег, всё ещё хохоча. Михаэль присоединился к нему, садясь рядом. Они сидели так, плечом к плечу, дыхание медленно выравнивалось, пар поднимался от их разгорячённых тел. — Это было глупо, — наконец сказал Исаги. — Абсолютно, — согласился Михаэль. — Но весело. — Да, — Михаэль повернул голову, посмотрел на Исаги. Что-то в его взгляде было мягким, почти нежным. — Весело. Их глаза встретились и задержались мгновением дольше, чем следовало. Что-то невысказанное повисло в воздухе между ними — ощущение, слишком хрупкое, чтобы облечь в слова. Потом Михаэль отвернулся, прочищая горло. — Нам нужно собираться, — его голос вернулся к практичности. — Дорога ждёт. Исаги кивнул, вставая и отряхивая снег с одежды. — Да. Пойдём. Они вернулись к дому, собрали свои немногочисленные пожитки. Михаэль затушил огонь в печи, убедившись, что не оставляют ничего, что могло бы создать пожар. Исаги в последний раз осмотрел комнату, где они провели ночь — их временное убежище. — Спасибо, — тихо сказал он, обращаясь к пустому дому. Михаэль услышал и усмехнулся, но не прокомментировал. Они вышли в серое утро. Дверь закрыли за собой — не из необходимости, а из уважения к месту, которое дало им кров. Перед ними тянулась белая бесконечность. Их путь лежал на северо-восток, вглубь Сибири, к местам, где должны были быть советские позиции и коммуникации. Они пошли, один за другим, пробивая путь в свежем снегу. Их следы тянулись за ними — две параллельные линии, медленно исчезающие в белизне. Путь был долгим и трудным. Ландшафт менялся медленно, почти незаметно. Лес редел, уступая место более открытым пространствам — тундре, где росли только карликовые кустарники и редкие, искривлённые деревья. Земля под снегом была неровной, холмистой. Иногда они поднимались на пологие склоны, где ветер сдувал часть снега, обнажая замёрзшую землю и камни. Иногда спускались в низины, где снег лежал особенно глубоко, и каждый шаг был борьбой. Небо оставалось затянутым — серая пелена, из которой время от времени просачивались слабые лучи солнца, прежде чем снова скрыться. Температура держалась около минус двадцати — холодно, но терпимо при движении. Они шли молча большую часть времени, экономя дыхание и энергию. Но иногда разговаривали — короткими фразами, обмениваясь наблюдениями или шутками. — Видишь там, — Михаэль указал на след в снегу, пересекающий их путь, — волк. Или несколько. Недавно прошли. Исаги изучил отпечатки лап — большие, глубокие. — Стая? — Похоже. Нужно быть осторожнее. Голодные волки опасны. Они продолжили движение, теперь более внимательные, руки ближе к оружию. В другой раз Исаги нашёл замёрзший ручей — его поверхность была покрыта льдом толщиной в несколько сантиметров, под которым виднелась тёмная вода. — Вода, — сказал он. — Мы можем пополнить запасы. Они разбили лёд, зачерпнули воду фляжками. Она была такой холодной, что обжигала губы, но чистой и свежей. Солнце — когда оно изредка появлялось — двигалось по небу, отмечая течение дня. Они шли на северо-восток, используя компас Михаэля для ориентации. Иногда останавливались на короткий отдых, жевали сухие пайки, отпивали воду. Физическая усталость накапливалась, но была терпимой. Тела привыкали к ритму марша. К середине дня пейзаж снова начал меняться. На горизонте появились структуры — не природные, а созданные человеком. Тёмные силуэты зданий, дым, поднимающийся в серое небо. Поселение. Михаэль остановился, вытащил небольшой бинокль из кармана — трофей, взятый неизвестно где. Он поднёс его к глазам, изучая далёкие строения. — Деревня, — сказал он после минуты наблюдения. — Маленькая. Может быть, двадцать-тридцать домов. Вижу дым — люди там. — Русские? — спросил Исаги. — А кто ещё здесь может быть? — Михаэль опустил бинокль, его лицо было задумчивым. — Вопрос — военные или гражданские? — Нам нужны припасы, — заметил Исаги. — Еда кончится через день-два. Михаэль кивнул. — И информация. Деревня — хороший источник. — Он посмотрел на Исаги. — Но опасно. Если там военные… — Мы справлялись с худшим, — Исаги положил руку на рукоять катаны. Усмешка тронула губы Михаэля. — Правда. Ладно. Осторожно подходим, оцениваем ситуацию. Если увидим угрозу — отступаем. Они двинулись к деревне, теперь более медленно, используя каждое укрытие. Подходя ближе, детали становились яснее. Деревня называлась Красноярск — маленький пограничный посёлок, затерянный в сибирской глуши. Дома были простыми — деревянные срубы с низкими крышами, из труб поднимался дым. Улицы — просто протоптанные тропы в снегу между строениями. Признаков военного присутствия не было видно — ни военных машин, ни солдат, ни укреплений. — Похоже на обычную деревню, — прошептал Михаэль. — Но это может быть обманчиво. Они продвинулись ближе, скрываясь за заснеженными кустами на окраине. Отсюда были видны люди — несколько фигур, закутанных в тяжёлые шубы и шапки, двигались между домами. Гражданские, судя по всему. Женщины с вёдрами, старик, колющий дрова, дети, играющие в снегу. Мирная сцена. Обманчиво мирная. — Что думаешь? — спросил Исаги. Миха​​​​​​​​​​​​​​​​эль колебался, его инстинкты аналитика боролись с необходимостью. Потом решение было принято. — Входим. Но осторожно. Держим оружие скрытым, но доступным. Если почувствуешь угрозу — действуй немедленно. Исаги кивнул. Они встали и открыто направились к деревне. Прятаться больше не имело смысла — если их заметили, попытка скрыться вызовет только подозрение. Первым их увидел ребёнок — мальчик лет восьми, лепивший снежную бабу. Его глаза расширились, и он закричал, убегая к ближайшему дому. Через мгновения из домов начали выходить люди. Мужчины, женщины, старики — все смотрели на двух незнакомцев, появившихся из ниоткуда. Михаэль и Исаги остановились на краю деревни, руки на виду, позы нейтральные. Из толпы вышел мужчина — крупный, с густой чёрной бородой, одетый в потёртую шубу. Его глаза были настороженными. — Кто вы? — спросил он на русском, голос грубый и подозрительный. Михаэль ответил на ломаном русском, который выучил для миссии: — Путники. Заблудились. Нужна помощь. Мужчина изучал их — их одежду, лица, оружие, которое пытались скрыть, но которое было видно внимательному глазу. Его взгляд задержался на Исаги, чьи азиатские черты выделялись. — Откуда? — недоверие сквозило в каждом слоге. — Далеко, — уклончиво ответил Михаэль. Напряжение росло. Люди в толпе переглядывались, шептались. Некоторые мужчины начали незаметно перемещаться, окружая пришельцев. Исаги чувствовал, как рука тянется к катане, инстинкт кричал об опасности. И потом раздался новый голос — женский, старый но сильный: — Пустите их! Толпа расступилась. Из одного из домов вышла старуха — крошечная, сгорбленная, закутанная в многочисленные платки и шали. Но её глаза были ясными, проницательными. Она подошла к Михаэлю и Исаги, изучая их с той внимательностью, которая приходит с долгими годами жизни. — Солдаты, — сказала она, не как вопрос, а как утверждение. Михаэль не ответил, но и не отрицал. Старуха усмехнулась — беззубая усмешка. — Война везде. Даже здесь, на краю мира. — Она повернулась к толпе. — Дайте им еды. Место у огня. Они не враги нам. — Но бабушка… — начал бородатый мужчина. — Тихо, Иван! — прикрикнула старуха с неожиданной силой. — Я сказала. Они гости. И что-то в её тоне не терпело возражений. Люди расслабились, хотя настороженность не исчезла полностью. Старуха жестом пригласила их следовать. Михаэль и Исаги обменялись взглядом, потом пошли за ней. Она привела их к своему дому — маленькому, но уютному строению с низкой крышей. Внутри было тепло от горящей печи, запах хлеба и чего-то варящегося наполнял воздух. — Садитесь, — она указала на лавку у стола. — Я дам поесть. Они сели, всё ещё напряжённые, но старуха двигалась с такой естественной хлопотливостью, что невозможно было видеть в ней угрозу. Она поставила перед ними миски с горячим щами, куски черного хлеба. Простая еда, но после дней сухих пайков — пир. — Ешьте, — приказала она и села напротив, изучая их. Они ели, сначала осторожно, потом с растущим аппетитом. Суп был горячим, наваристым, согревающим изнутри. — Спасибо, — сказал Михаэль между ложками. Старуха кивнула. — Зачем вы здесь? — спросила она прямо. — Правда. Я слишком стара для лжи. Михаэль колебался, но что-то в её взгляде — древнем, мудром — заставило его ответить честно. — Разведка. Информация о движении войск. — Немец, — она кивнула на него, потом на Исаги, — и японец. Странные союзники. — Пауза. — Но война делает странных союзниками. — Вы не боитесь? — спросил Исаги.— Сообщить властям? Старуха рассмеялась — сухим, скрипучим смехом. — Власти? Здесь нет властей. Последний солдат был год назад. Мы забыты. — Она посмотрела в окно, на заснеженную деревню. — Это наша судьба — быть забытыми. Но в этом и наша свобода. Она встала, подошла к печи, достала ещё хлеба. — Оставайтесь на ночь, если хотите. Но утром уходите. Люди здесь простые, но страх делает их опасными. Михаэль и Исаги переглянулись. — Мы уйдём сегодня, — сказал Михаэль. — Не хотим создавать проблемы. Старуха кивнула, понимающе. Они закончили еду, и старуха дала им ещё припасов — хлеб, вяленое мясо, немного соли. Драгоценные подарки в этом суровом мире. — Идите на север, — сказала она, когда они собирались уходить. — Там военная база. Два дня пути. Будьте осторожны — там настоящая война. — Спасибо, — Исаги поклонился в традиционном японском жесте уважения. Старуха улыбнулась — мягко, грустно. — Пусть ваши боги хранят вас, мальчики. И пусть вы увидите конец этой проклятой войны. Они вышли из дома, прошли через деревню под настороженными взглядами жителей. Никто не остановил их, но и не помахал на прощание. На окраине деревни они остановились, оглянулись назад. Маленькие дома, дым из труб, затерянная жизнь на краю мира. Потом развернулись и пошли дальше, в белую бесконечность, которая ждала их впереди.​​​​​​​​​​​​​​​​
58 Нравится 72 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)