__________________________________
Утро. Расслабленное пение птиц, разбудившее Митсукатту, не смолкало уже двадцать минут, да и вряд ли смолкнет в ближайший час. Вяло выдохнув, девушка подняла корпус с кровати, но запрокинула голову назад, с мычанием разминая шею. Вспыхнула чакрой, ощупывая окружение, найдя не только туалет со шкафом, но и авторов той ненавязчивой мелодии, что будет сопровождать её весь день — пару синиц на крыше и сойку на старой сосне. Резкий порыв ветра, громкое шуршание листвы и звон колокольчиков у окна. — А вот и окно. — Улыбнулась она, глубоко выдыхая свежий воздух. Он был другим — влажным, пахнущим землей, корой и чем-то неуловимо сладким. — «Становится холоднее», — Сделала для себя мысленную пометку Митсу, понимая, что планы на день резко изменились. На пороге стояла осень. Она выбралась из-под одеяла, нащупала тёплую накидку, которую оставил тэнгу ещё в прошлый приход, и вышла на крыльцо, вбирать полные легкие свежего воздуха. А теперь выпить чай и сразу, не раздумывая, броситься к грядкам. Полдня делать заготовки на зиму и утеплять растения. Митсу двигалась быстро, но без суеты. Сначала сходила к огороду, на ощупь проверила каждый корень, каждый стебель. Тыквы уже налились соком — она постучала по ним костяшками, определяя спелость по звуку. Утеплять грядки на зиму — работа муторная. Она накрывала корни соломой, прижимала её камнями, чтобы ветром не сдуло. Кое-где ставила небольшие плетёные щиты, за которыми растениям будет теплее. Руки быстро перепачкались в земле, под ногти набилась чёрная жижа, но это была приятная, знакомая усталость. Перерыв на перекус. Тренировка. Перерыв на чай и наблюдение за белочками. Проверить ловушки и, конечно, очередной раз задуматься о ведении скота. Рутина. В этом и состоялось наслаждение Митсукатты от каждого дня. Сплошное спокойствие, обыденность и размеренность. Девушка сидела на пороге дома, набирая полные лёгкие свежего вечернего воздуха. Звуки природы ласкали уши, а лёгкий ветер трепал мокрые волосы — она только что вымылась в оеке, пока солнце не село окончательно, и теперь кожа приятно пахла мыльным корнем и водой. Совсем скоро девушка не сможет проводить так много времени на улице — придётся впадать в спячку, как и её соседям-зверям. Медведи уже начали жировать перед долгим сном. Птицы собирались в стаи. Она слушала лес. Вечерние звуки отличались от утренних — глубже, таинственнее. Сверчки заводили свои бесконечные песни, где-то далеко ухнула сова. — Хорошо, — Прошептала Митсу, закрывая невидящие глаза. — Как же хорошо.__________________________________
Первый осенний лист упал на землю менее чем через месяц. Зима в этом году припозднилась, и Митсу, наконец-то, позволила себе спокойно выдохнуть. Лес опустел — большинство птиц улетело, звери попрятались, а шиноби, кажется, тоже притихли, готовясь к холодам. Она по-прежнему принимала гостей: Котаро забегал реже, но всё так же шумно, Кирио наведывалась раз в неделю с новыми сплетнями и припасами. И Мадара… Мадара приходил. К середине сентября он явился на взводе, с ходу жалуясь на какие-то свои ниндзя штучки. Митсукатта не сильно понимала, о чём он говорит. Конечно, она знала, что есть дзюцу, и даже чувствовала их применение — как всплески чакры, меняющие течение воздуха и вибрацию земли. Но эта тема была слишком далека от её. Тем более парень начал говорить о визуальных образах и точках фокусировки. — Мне тяжело понять, о чём ты говоришь, — Наконец перебила она, — но пока что складывается ощущение, что ты слишком полагаешься на свои глаза. Мадара замолчал. Она почувствовала его непонимание — воздух вокруг словно застыл. Она вздохнула, пускаясь в объяснения: — Если бы ты тоже был слеп, то острее бы чувствовал другими органами чувств. Не знаю… — она задумалась, подбирая слова. — К примеру, ты бы ощущал воздушную волну от клинка до того, как клинок воткнулся бы тебе в бок. Или почувствовал бы запах противника, который к тебе подкрался. — Она помолчала, давая ему осмыслить. — У тебя есть кто-нибудь незаметный, чтобы попробовать? — Мадара не ответил, но она ощутила, как его чакра колыхнулась — задумался. Дальше, когда он сбросил с себя озадаченность, начались обсуждения спаррингов. И вопросы, которые Митсу задавала, показались ему странными: — А земля под ним дрожала после прыжка — как от валуна или кошки? — Она наклонила голову, вслушиваясь в его молчание. — Когда вы на мечах сражались, вибрация до плеча шла или только до локтя? Звук шагов менялся в зависимости от грунта? Он дышал в такт своих движений или сбивчиво? — Мадара сначала растерялся, потом задумался, а потом начал отвечать. Медленно, вспоминая детали, на которые раньше никогда не обращал внимания. Для него это было как открыть новый мир внутри старого. Ему не верилось, что та слепая лесная девушка Митсукатта, теряющая постоянно вещи могла ему посоветовать что-то полезное ему — состоявшемся шиноби. Уходя, он в неверии оборачивается и увидел, как девушка, возвращаясь к хижине, споткнулась о свой же посох, привычным жестом парируя падение, и начала искать что-то на земле, ворча себе под нос. Он улыбнулся. Почему-то эта сцена — слепая девушка, ругающаяся с потерянной вещью, — тронула его больше, чем все её мудрые слова. Он ушёл, но в груди осталось тёплое, странное чувство. У неё был свой мир. Мир, где он был всего лишь гостем. И почему-то это не обижало, а успокаивало. Убедившись, что Мадара ушёл, Митсу села на порог и прислушалась. Лес шумел также, но теперь она слышала голоса проходящих мимо путешественников — далёкие, приглушённые расстоянием. Шорохи от прячущихся животных — мыши в норах, лиса, крадущаяся по своим делам, ёж, шуршащий в опавшей листве. Жаль, голоса птиц почти затихли — только редкие, одинокие тревожные вскрики сорок да карканье ворон. Лес готовился спать.