Безмолвные ночи

NC-17
В процессе
57
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 4 768 слов, 6 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Прибой у старого маяка

Настройки
Прошли недели с той призрачной, наполненной грезами ночи. Время превратилось для Иллуги в бесконечный цикл изнурительного труда: он возвращался в свои покои глубоким вечером, едва держась на ногах от усталости. Последние искры сознания тратились на завершение очередного чертежа или правку бесконечных планов, и стоило его голове коснуться подушки, как тяжелый, беззвучный сон забирал его в свои объятия. Каждый рассвет приносил новые вызовы, каждую минуту требовалось решать задачи и устранять непредвиденные проблемы. За этот долгий месяц Флинс ни разу не навестил командира. Даже при свете дня его высокая фигура не мелькала в коридорах штаба. И хотя Иллуга старался убедить себя, что работа поглотила его без остатка, в глубине души, где-то за ребрами, тлело неприятное жжение. Это была та самая глухая, тягучая тревога, заставлявшая сердце болезненно сжиматься каждый раз, когда тишина в комнате становилась слишком громкой. Но в один из тех особенных, пронзительно-прохладных дней сама судьба вновь столкнула их. Увидев Флинса, молодой мастер не сумел — или не захотел — сдержать порыв чувств. Его радость была столь искренней и необузданной, что Флинс на мгновение замер от удивления. Иллуга, всегда подчеркнуто собранный, эмоционально закрытый, словно застегнутый на все пуговицы своего мундира, теперь буквально осыпал его вопросами. В его голосе сквозило отчаяние пополам с облегчением: где он пропадал? Почему не подал ни единой весточки? Флинс наблюдал за этой переменой с едва уловимой, призрачной улыбкой. Он видел, как лед в облике Иллуги подтаивает, как жесткие плечи расслабляются, а взгляд становится мягким, почти умоляющим. Чем же Флинс занимался все это время? Ответ был прост. Он, как и прежде, проводил часы в уединении старого кладбища при маяке, лишь изредка выбираясь в город. Несколько раз он видел Иллугу издалека — тот выглядел настолько загруженным, что Флинс решал не тревожить мастера своим присутствием. — Господин Флинс, чем вы были заняты все эти недели? Почему от вас не было никаких вестей? — с ноткой искреннего беспокойства проговорил Иллуга, глядя прямо в мутные, подернутые дымкой глаза альва.Флинс на мгновение отвел взгляд, словно вглядываясь в невидимые тени прошлого месяца. Его голос, обычно напоминающий шелест сухой листвы, зазвучал чуть глуше: — Ох… Сначала я помогал госпоже Лауме обустроить теплое место для зверюшек, чтобы они могли переждать остатки холодов. А потом… — ратник запнулся, и эта несвойственная ему заминка заставила сердце Иллуги пропустить удар. Альв чуть поправил край своего плаща. Действительно, первая неделя прошла в хлопотах с Лауме, но когда дыхание весны стало ощутимее и помощь больше не требовалась, Флинс вернулся к своему привычному существованию. Его будни превратились в бесконечное, тягучее созерцание. Он совершал методичные обходы кладбища, следя, чтобы покой мертвых не был нарушен, и бережно убирал сорняки с забытых могил. В те редкие моменты, когда случайные путники или любопытные дети забредали слишком далеко, он становился их невидимым щитом, охраняя от опасностей Дикой Охоты. — А потом, мастер, я просто делал то, что должен делать тот, кто живет на границе двух миров, — Флинс снова посмотрел на Иллугу, и в его мутных глазах промелькнуло нечто похожее на печальную нежность. — Я наводил порядок там, где время остановилось. Я защищал тех, кто по неосторожности забрел в мои владения, от теней Дикой Охоты. Мои дни были лишены событий, достойных упоминания в ваших планах-расписаниях. Он сделал небольшую паузу, замечая, как Иллуга нервно сжимает пальцы. — Я видел вас в городе, Иллуга. Вы выглядели так, будто несли на плечах весь небесный свод. Каждое ваше движение было подчинено строгой логике ваших списков. Я решил, что мое появление лишь собьет вас с ритма, заставит отвлечься от того, что вы считаете важным. Иллуга судорожно выдохнул. Гнев, который он копил все эти недели, медленно растворялся в этом спокойном, почти отрешенном голосе альва. — Вы решили за меня? — тихо, с горечью спросил мастер. — Вы решили, что кладбищенская тишина мне дороже, чем ваш визит? Господин Флинс, в моем расписании были сотни задач, но ни одна из них не могла унять ту пустоту, которую оставило ваше отсутствие. Флинс промолчал, лишь едва заметно склонил голову. В этом жесте было больше понимания, чем в любых словах. Он понимал, что для Иллуги порядок — это защита, но сейчас этот порядок трещал по швам под напором простых человеческих чувств. — Теперь я здесь, — мягко произнес альв, нарушая затянувшуюся паузу. — И если ваше расписание позволит… я бы хотел задержаться подольше, чем на мгновение.Иллуга на мгновение замер, пораженный этой обезоруживающей честностью. Горечь, копившаяся неделями, столкнулась с тихой правдой альва, и гнев окончательно капитулировал. Он смотрел на Флинса — на его спокойную, почти неземную фигуру — и чувствовал, как мир вокруг, сузившийся до рамок бесконечных отчетов, снова обретает объем. — Задержаться? — Иллуга горько усмехнулся, но в этой усмешке уже не было прежней колкости. — Господин Флинс, если вы сейчас исчезнете, никакое расписание не поможет мне собрать мысли воедино. Он решительно достал из сумки свиток со своим тщательно выверенным планом на остаток дня. Список задач, который еще утром казался ему жизненно важным фундаментом, теперь выглядел лишь набором безжизненных букв. Одним резким движением мастер свернул бумагу и спрятал её обратно, словно признавая поражение перед стихией, которую представлял собой этот альв. — К черту пункты. Мои «важные дела» подождут до заката, — Иллуга сделал шаг навстречу, сокращая ту самую дистанцию, которую Флинс так бережно хранил. — Вы говорили, что на кладбище время не имеет значения. Позвольте и мне хотя бы на час забыть о нем. Проводите меня... куда угодно. Только не молчите больше так долго. Флинс наблюдал за этой переменой с едва заметным одобрением. Его рука, затянутая в перчатку, медленно поднялась, и на этот раз он позволил себе легкое, почти невесомое касание плеча Иллуги. Холод от его пальцев просочился сквозь ткань мундира, но для измученного мастера это прикосновение было целительнее любого тепла. — Идемте, мастер, — тихо отозвался Флинс, разворачиваясь в сторону уходящей к маяку тропы. — Городской шум слишком навязчив для тех, кто ищет покоя. Я покажу вам то, что не меняется годами, в отличие от ваших планов. Они пошли прочь от людных улиц, оставляя позади суету и обязательства. Иллуга шел рядом, ловя каждый шорох шагов альва. Жжение в груди наконец-то утихло, сменившись странным, умиротворяющим чувством правильности происходящего.Путь к маяку пролегал вдоль самой кромки прибоя. Городской гул окончательно захлебнулся в мерном рокоте волн, и тяжесть, которую Иллуга нес на своих плечах неделями, начала осыпаться, точно сухая глина. Песок под ногами был влажным и плотным; море, еще сохранившее зимнюю прохладу, лениво лизало сапоги, оставляя за собой кружево белой пены. Внезапный порыв ветра, пахнущий солью и йодом, словно сорвал последнюю печать сдержанности. Иллуга первым сбросил мундир, не заботясь о том, что дорогая ткань коснется мокрого берега. Ледяная вода приняла их тела с резким, отрезвляющим объятием. Это было не просто купание — это было омовение, смывающее пыль чертежей, горечь одиночества и липкую усталость. Когда они вышли на берег, продрогшие, но странно ожившие, дыхание Иллуги вырывалось из груди рваными облачками пара. До хижины при маяке они добрались почти бегом, гонимые холодом и тем первобытным электричеством, что искрило между ними.
57 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)