Часть 3 "Тихий вечер перед бурей"
31 января 2026 г., 06:26
Примечания:
Ну вот и 3 часть , приятного чтения .
Тёплый золотистый свет закатного солнца пробивался сквозь лёгкие занавески, рассыпаясь по подоконнику, где теснились горшки с растениями. Здесь были и пышные папоротники с ажурными листьями, и компактные суккуленты с толстыми мясистыми стеблями, и несколько цветущих фиалок, чьи нежные лепестки переливались всеми оттенками сиреневого. Каждый кустик выглядел ухоженным — видно, что за ними тщательно ухаживали.
У противоположной стены располагался массивный стеллаж из тёмного дерева. Его полки были заполнены необычными коллекционными фигурками в виде уток. Каждая — произведение искусства: одни расписаны под старину, другие — в футуристическом стиле, третьи — с элементами народных орнаментов. Среди них особенно выделялись две: одна явно напоминала Дейва (те же острые черты лица, та же лёгкая усмешка), другая — на глюк (что выглядела так, как будто забыли добавить текстуры). Всего фигурок было не меньше трёх десятков — целая миниатюрная армия необычных пернатых.
В центре комнаты стоял мягкий серый диван, на котором и расположился Дейв. На коленях у него — тарелка с простым, но аккуратно приготовленным салатом: свежие огурцы, помидоры, зелень, слегка заправленные оливковым маслом. На стене напротив висел огромный телевизор, по которому шёл очередной фантастический боевик — яркие вспышки лазерных выстрелов, космические корабли, эпические баталии на фоне туманностей.
Дейв лениво жевал, полуприкрыв глаза. В этот момент он выглядел почти мирным, домашним — совсем не похожим на того хладнокровного профессионала, которым его знали в организации. Но это спокойствие прервал резкий звук входящего вызова, разорвавший уютную атмосферу. Дейв вздрогнул, поставил тарелку на подлокотник и достал телефон.
— Ты серьёзно?! Опять отлыниваешь, когда здесь столько заказов скопилось? — голос Калеба в динамике звучал так отчётливо, что можно было буквально ощутить его раздражение.
Дейв тяжко вздохнул:
— Ну‑у, Калеб… Я же столько заданий брал, а их меньше не становится. Я так помру!
В голове промелькнула мысль: и правда, заказов на «устранение» стало в разы больше, чем в прошлом году. Видимо, богатые семьи, рассорившись, ведут теперь не только межсемейные, но и политические войны. И всё из‑за какого‑то учёного, прозванного гением.
— Ничего не знаю. Я выслал тебе информацию на одного человека. К завтрашнему утру всё должно быть готово. Понял?! — в голосе Калеба не было и тени сочувствия.
Дейв открыл сообщение, пробежал глазами по строкам — и не сдержал возмущённого возгласа:
— Почему только приблизительная инфа о его местонахождении?! Да как я успею выполнить задание?!
На том конце провода последовала короткая пауза, затем тяжёлый вздох:
— Я знаю, ты сможешь. Вечером угощу тебя чем хочешь, если управишься.
Глаза Дейва загорелись. Поесть он любил — и знал, что Калеб не бросает слов на ветер.
— Правда? Правда?!
— Да, правда. Как закончишь — позвони мне.
Экран погас. Дейв отложил телефон, медленно доел салат, затем поднялся. Движения стали резче, собраннее — будто внутри щёлкнул невидимый переключатель.
Он прошёл в спальню, открыл шкаф. Через минуту на нём уже были: тёмно‑синие штаны — удобные, не сковывающие движений;
серые кроссовки — лёгкие, с хорошей амортизацией;
чёрная рубашка — немаркая, с длинными рукавами (чтобы прикрыть возможные следы от оружия).
На столе разложил распечатки, карты, заметки. Взгляд скользил по строчкам, фиксируя ключевые детали:
имя цели — Макс;
предположительное местонахождение — заброшенный промышленный район;
известные связи — несколько охранников, возможно, вооружены.
Дейв достал из тайника компактный пистолет с глушителем, проверил обойму, аккуратно убрал в кобуру. Затем накинул лёгкую куртку, бросил в карман пару запасных магазинов и вышел.
К вечеру он уже был на месте. Заброшенный завод выглядел мрачно: разбитые окна, ржавые конструкции, кучи мусора. Дейв обошёл территорию, приметив несколько удобных точек для наблюдения.
Выбрал крышу противоположного здания — оттуда открывался отличный вид на заброшку, где, по его расчётам, должен был появиться Макс. Устроился за полуразрушенной стеной, достал бинокль, начал ждать.
Время тянулось медленно. Внизу шуршали крысы, где‑то вдали слышались редкие автомобильные гудки. Но Дейв не отвлекался — его взгляд был прикован к входной двери.
И вот, ближе к полуночи, дверь скрипнула. Сначала вышли двое охранников, осмотрелись. Затем появился Макс — высокий, в дорогом пальто, с напряжённым выражением лица.
Дейв поднял пистолет, прицелился. Сердце билось ровно — годы тренировок приучили его к хладнокровию. Когда Макс сделал шаг вперёд, пересекая линию прицела, раздался тихий хлопок.
Цель упала. Охранники заметались, кто‑то закричал, кто‑то бросился к телу. Дейв наблюдал несколько секунд — достаточно, чтобы убедиться: выстрел попал точно в сердце.
Он аккуратно убрал оружие, бесшумно спустился с крыши и направился прочь.
Город уже погрузился в ночь. Освещённые тротуары жилого квартала казались почти идиллическими — фонари, тихие дворы, редкие прохожие. Дейв шёл, засунув руки в карманы, мысленно прокручивая детали задания.
Вдруг — снова звонок.
— Ты закончил? — без предисловий спросил Калеб.
— Да, я всё сделал, — ответил Дейв, слегка ошарашенный. Обычно Калеб звонил лишь для того, чтобы отругать или отправить на новое задание. — Есть новый заказ? — спросил он, размышляя, кто мог заказать убийство вечером. Почему‑то заказчики предпочитали раннее утро. Почему не ночь? Логичнее ведь было бы…
— Тебя босс вызывает. Срочно.
— Что?! — Дейв замер.
— Не переживай. С тобой хочет заключить контракт гость — чтобы ты стал телохранителем его господина. Давай быстрее. Я буду тебя ждать.
— Да, хорошо. Я скоро буду, — ответил Дейв и ускоренным шагом направился в штаб‑квартиру организации.
Когда он прибыл, у входа его уже ждал Калеб. Без слов тот кивнул в сторону кабинета босса.
Дейв следовал чуть позади. В коридоре царил полумрак, лишь редкие лампы отбрасывали длинные тени на стены. Дверь в кабинет была приоткрыта — изнутри пробивался тусклый свет.
Калеб вошёл первым, занял своё место за спиной Войда. Дейв остановился на пороге, оглядывая комнату. За чайным столом сидел сам босс — невозмутимый, в своём неизменном чёрном пальто. Напротив него сидел незнакомый мужчина в цилиндре, с утончёнными чертами лица.
— Дейв, это Саймон Солус, — коротко представил Войд. — Он ищет телохранителя для своего господина.
Саймон Солус плавно поднялся с дивана, его цилиндр чуть склонился вперёд в едва заметном жесте. С лёгкой, почти хищной улыбкой он произнёс:
— Рад знакомству. Я — Саймон Солус. Мой господин — Джон Дейви Харис. Именно его ты будешь защищать.
Дейв всё же представился в уважительном поклоне. Внутри росло странное чувство — смесь недоумения и любопытства. Телохранитель? Не убийца? Что‑то новое…
— Дейв, иди домой, собирай всё необходимое, — заключил Войд. — Завтра вы уезжаете, — сказал Калеб, доставая Дейва из размышлений.
Дейв кивнул, развернулся и вышел. В голове крутились мысли:
Почему именно он?
Что ждёт его в этой новой роли?
И главное — как изменится его жизнь теперь?
Но пока он знал одно: привычный мир только что перевернулся с ног на голову.
**********
Дейв, собранный и сосредоточенный, стоял у входа, терпеливо ожидая появления Саймона Солуса. Его форма выглядела безупречно:
белая рубашка с классическим воротником, рукава небрежно закатаны до локтей, придавая облику лёгкую расслабленность;
тёмно‑синий жилет, приталенный, с аккуратными пуговицами — подчёркивал стройность фигуры, добавлял строгости;
галстук в чёрно‑голубую клетку смотрелся стильно, но не вычурно, идеально сочетался с армбандом на левой руке — тот же клетчатый узор, словно деталь единого ансамбля;
на макушке покоились голубые солнцезащитные очки, придавая облику нотку загадочности и лёгкой небрежности.
Он стоял прямо, руки сложены перед собой, взгляд устремлён вперёд — образ идеального телохранителя: собранного, надёжного, готового к любым неожиданностям.
Наконец двери особняка распахнулись, и на пороге появился Саймон Солус. Его походка была неторопливой, но в каждом движении читалась уверенность человека, привыкшего командовать. Дейв мгновенно выпрямился ещё сильнее, демонстрируя безупречную дисциплину.
Они направились к машине — элегантному седану, припаркованному у обочины. Саймон занял место на заднем сиденье, жестом приглашая Дейва сесть рядом. Как только дверь захлопнулась, автомобиль плавно тронулся с места.
Следующие три часа и четыре на самолёте им предстояло провести вместе — в тишине, нарушаемой лишь урчанием мотора. После чего Саймон Солус внимательно посмотрел на Дейва, прежде чем заговорить:
— Дейв, вы должны чётко понимать: ваша главная задача — защищать Джона Дейви Харриса. Не просто следовать за ним, а предугадывать угрозы, анализировать обстановку, реагировать мгновенно. Джон — не просто клиент. Он… ключевая фигура. Для меня. Для всего нашего дела.
Дейв сдержанно кивнул, не отрывая взгляда от дороги.
— Я понимаю, сэр. Безопасность подопечного — мой приоритет. Какие особые риски мне следует учитывать?
Саймон задумчиво постучал пальцами по подлокотнику.
— Джон… неординарный человек. Его спонтанность и непредсказуемость одновременно его сила и слабость. Он может ввязаться в опасную ситуацию, даже не осознавая риска. Ваша задача — не дать этому случиться. Следите за окружением, анализируйте каждого, кто приближается к нему ближе, чем на десять шагов.
— Принято, сэр. Я буду держать дистанцию, но оставаться в зоне мгновенного реагирования.
— Отлично. Но есть нюанс. Джон не терпит излишней опеки. Если почувствуете, что он начинает раздражаться от вашего присутствия — слегка ослабляйте контроль, но не теряйте бдительности. Балансируйте между защитой и ненавязчивостью. Это искусство, Дейв.
— Я справлюсь, сэр. Опыт работы с капризными клиентами у меня есть.
Саймон усмехнулся:
— Джон — не клиент, а скорее… стихийное бедствие в человеческом облике. Его гениальность граничит с безрассудством. Он может шутить, смеяться, даже поддразнивать вас — не поддавайтесь на провокации. Ваша роль — щит, а не участник словесных дуэлей.
— Я буду держать эмоции под контролем, сэр. Моя задача — безопасность, а не общение.
— Верно мыслите. Ещё один важный момент: у Джона есть враги. Серьёзные враги. Они не остановятся ни перед чем, чтобы навредить ему. Следите за сигналами: странные звонки, подозрительные взгляды, неожиданные задержки в расписании. Всё может быть значимо.
— Я буду фиксировать любые отклонения от нормы, сэр. Проведу анализ маршрутов, изучу потенциальных свидетелей и возможных угроз.
Саймон удовлетворённо кивнул:
— Именно так. И помните: жизнь Джона — на ваших плечах. Не подведите меня, Дейв.
Дейв ответил твёрдо, без колебаний:
— Не подведу, сэр. Безопасность Джона Дейви Харриса — моя главная цель. Можете на меня рассчитывать.
В салоне возникла долгая тишина. Дейв уже решили что диалог окончен, как Саймон снова решил первым прервать тишину .
— Ну что, мы всё о Джоне да и об обязанностях… Давайте поговорим о приятном, — предложил Саймон, растягивая слова с лёгкой усмешкой.
Дейв чуть приподнял бровь, но сдержанно улыбнулся:
— О приятном, сэр? Боюсь, мой список «приятного» довольно скучен: хороший кофе, исправное оружие, отчёты без ошибок…
Саймон рассмеялся:
— Вот уж точно телохранительская романтика! А как насчёт хобби? У вас ведь есть коллекция уток, если я не ошибаюсь?
— Так точно, сэр. не меньше трёх десятков фигурок, каждая со своей историей. Есть даже редкая — фарфоровая утка-дайвер из Гонконга.
— Утка-дайвер? — Саймон вскинул брови. — Это что-то вроде «утки, ныряющей за жемчугом»?
— Почти, сэр. Она изображает утку с трубкой и ластами. Символизирует готовность к неожиданностям.
Саймон задумчиво постучал пальцами по подлокотнику:
— Хм… Может, нам стоит завести «боевой отряд уток»? Для устрашения врагов Джона. Представляете картину: вы достаёте из кармана фигурку и говорите: «Ещё шаг — и эта утка лично займётся вами!»
Дейв не смог сдержать смешок:
— Сэр, боюсь, это подорвёт мою репутацию невозмутимого телохранителя. Но идея… запоминающаяся.
— А что насчёт вас, сэр? — неожиданно спросил Дейв. — Какое у вас хобби? Не могу представить Саймона Солуса, вяжущего шарфы или собирающего марки.
Саймон хитро прищурился:
— О, у меня есть своё увлечение. Я коллекционирую редкие издания книг по криптографии. И да, иногда расшифровываю старинные коды просто для развлечения. Хотите загадку на ближайшие часа два?
— Если она не связана с планами покушения на Джона — почему бы и нет, сэр?
Саймон достал из кармана карточку с зашифрованным текстом и протянул Дейву:
— Вот. Расшифруйте его за два часа. Если справитесь — расскажу вам историю этой шифровки. А нет — ну что ж, будет повод потренироваться.
Дейв внимательно изучил карточку, затем с серьёзным видом кивнул:
— Принято, сэр. Через два часа у вас будет ответ. Но предупреждаю: если это окажется детская загадка про уток, я обижусь.
Саймон расхохотался:
— Договорились! Только учтите: утки здесь ни при чём. Но элемент неожиданности гарантирован.
Они обменялись понимающими взглядами, и в салоне машины воцарилась тёплая, почти домашняя атмосфера — на несколько минут забыв о тревогах и обязанностях.
Саймон сидел в кресле, лениво покручивая в пальцах такую же карточку с шифром. На его губах играла едва заметная усмешка — он явно предвкушал реакцию Дейва.
Через два часа Дейв все ещё сидел рядом с Солусом. Рубашка на нём была идеально выправлена, но волосы выглядели чуть растрёпаннее обычного. В руках он держал карточку, испещрённую пометками и каракулями.
— Ну что, герой‑расшифровщик? Выжил после двухчасовой мозготрёпки с моим «детским» шифром? — с напускной серьёзностью спросил Саймон.
Дейв вздохнул и положил карточку на колени.
— Сэр, я, конечно, ожидал подвоха… но не настолько. Это не шифр. Это… поэма. На языке, которого не существует.
Саймон притворно удивился:
— Поэма?! Что за нелепые обвинения? Это классический шифр «зеркального отражения» с элементами…
Дейв перебил его с лёгкой ухмылкой:
— …с элементами «я придумал это на ходу, чтобы проверить, насколько долго Дейв будет сидеть и чесать затылок».
Саймон расхохотался.
— Ладно‑ладно, признаю. Это был тест на стрессоустойчивость. Вы блестяще справились: не швырнули карточку в окно, не вызвали подкрепление, а даже сделали пометки. Вот это я понимаю — профессионализм!
Дейв поднял карточку и принялся разглядывать её с подозрением.
— Значит, никакой истории про эту шифровку не будет?
Саймон развёл руками.
— Будет! Но не про шифр. А про то, как один очень серьёзный телохранитель дав часа пытался найти логику в моих каракулях.
Дейв сделал вид, что возмущён.
— Я потратил на это время, которое мог бы посвятить проверке маршрутов Джона. А теперь мне придётся делать в неудобном самолёте.
Саймон рассмеялся.
— Зато теперь вы знаете: если я вдруг начну говорить загадками — это просто я развлекаюсь. Но если я скажу «Дейв, это серьёзно» — вот тогда бегите проверять окна и двери.
Дейв кивнул с притворной серьёзностью.
— Принято, сэр. Буду различать «шутливый шифр» и «критический шифр». Хотя, честно говоря, оба выглядят одинаково пугающе.
Саймон улыбнулся.
— Вот и отлично. А теперь нам нужно пересаживаться в самолёт. Через полдня у нас встреча с одним очень… разговорчивым молодым человеком. Боюсь, вам понадобится вся ваша выдержка.
Уже на полпути к самолёту Дейв обернулся.
— Только прошу без загадок на этот раз , ещё мозгового штурма я не вынесу.
Саймон, смеясь, ответил , догоняя собеседника:
— Договорились!
Примечания:
Надеюсь вышло нормально , я очень старалася .
Кстати а каких уточек помните вы из сезона ?
Следующая часть выйдет в понедельник . (๑˘︶˘๑)