Ласточка: Курс на свет

NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 130 страниц, 60 420 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

Часть 20

Настройки
Примечания:
- Он схватил меня за горло своим щупальцем! Прямо вот так! - воскликнул Гиббс, показывая, как его душило какое-то существо. Байки старпома стали неотъемлемой частью наших ужинов. Гиббс умел пересказать свои приключения особо красочно, конечно, привирая, но слушать его было интересно и порой смешно. - Да не заливай! Ты прятался за бочками, пока мы с Джоном расправлялись с этими тварями! - воскликнул Макс. - Это, наверное, ужасно страшно,- тихо вставила Карина. - Не страшнее шторма, мисс! Вот уж где страху наберешься! - закивал Гиббс, уже готовясь рассказать новую историю. Милена сидела недалеко от меня с легкой улыбкой слушая мужчин. Она присоединилась к нашему экипажу, чтобы не опоздать на суд. Жемчужина шла в разы быстрее, чем самое быстроходное судно Северных земель, правда последнее королева отправила за нами. Милена словно ожила: кожа приобрела более здоровый оттенок, рыжие волосы струились по плечам, а в глазах играл огонек. - Вот последний… жуть просто! Капитан… капитаны еле удержали штурвал! Бросало, как щепку! - Гиббс подключил активную жестикуляцию, а Карина слушала широко распахнув глаза. - Мистер Гиббс, прекратите наводить жути, еще навлечете беду,- выдохнул дядя, явно утомившись слушать старпома. Гиббс недовольно покосился на него, но все же замолк, вызывая смешки у команды. - Вы очень дружны,- тихо сказала Милена, склонившись ко мне. - Иногда,- ухмыльнулась я. - Мне бы хотелось такую же команду,- рыжеволосая улыбнулась. - Бойтесь своих желаний, миссис Бутлер,- дядя заговорчески сверкнул глазами. - Ну, мое заветное желание уже сбылось. Не без вашей помощи, конечно,- ответила ему королева. - Благодарите Анастейшу. Вряд ли бы мы ввязались в такое,- фыркул Барбосса. - Простите Гектора! По старости лет он совсем запамятовал, что спасение женщин из лап недостойных - одна из задач настоящих мужчин,- Джек расплылся своей манящей улыбкой. - Благодарю, капитан Воробей,- Милена чуть покраснела. Я закатила глаза, как и дядя, и уткнулась в свою плошку. - Джек, тебе не говорили, что если постоянно себя нахваливать за благородные поступки, теряется вся их суть? - ядовито улыбнулся Барбосса. - Ох, дружище, я бы на твоем месте делал это почаще, а то о тебе совсем позабудут,- парировал Воробей. - Все еще хочешь также? - улыбнулась я, покосившись на Милену. С ужином было покончено, как и с прокладкой маршрута. Погода портилась и Джек решил чуть скорректировать курс, обходя вероятный шторм. Теперь путь лежал через не самый простой участок карты в виде подводных скал. Заметно теплело и тело больше не пронзали ледяные ветра, но и до Карибского солнца было еще далековато. Команда собралась в трюме после отбоя, чтобы выпить и послушать песни друг друга. Капитанский состав скрылся за дверьми каюты, а я застыла на палубе в нерешительности, ощущая будто бы везде лишняя. Вздрогнув, я все же направилась в капитанскую с удивлением обнаруживая здесь помимо Джека Анжелику и дядю. Они устроились за столом, откинувшись на спинки с алкоголем в руках. Тишина окутала меня, когда я вошла в каюту. - Не помешаю? - вопрос назрел сам собой. - Конечно, нет,- улыбнулся Джек, протягивая мне открытую бутылку вина. - Думал, ты с командой,- заметил дядя. Я скинула сапоги и устроилась прямо с ногами на наспех заправленной койке чуть в отдалении от капитанов. - Есть ощущение, что мне нужно быть тут,- пожала я плечами, отпив из бутылки. - Среди нас? Девочка повзрослела,- тихо засмеялась Энжи, на что я закатила глаза. Все замолчали с каким-то ожиданием уставившись на меня, будто бы вынуждая меня начать говорить. Манипуляторы чертовы. Я ухмыльнулась и сделала еще один глоток побольше. - Ну и… какой план? - тихо спросила я, скользя взглядом по всем присутствующим. - Ты нам скажи, принцесса! - я слышала издевку в голосе Барбоссы, но предпочла ее не замечать. - Я тут прикинула: ты, Энжи и Милена - единственные, в чьих голосах я хотя бы немного уверена,- продолжила я. - Неприятно осознавать, что ты доверяешь мне лишь от части,- фыркнула Тич. - У меня на это есть причины, знаешь ли,- отрезала я. - Дамы, не ссорьтесь! Уверен, что найдется еще парочка людей, кто поддержит старину Джека,- расплылся в улыбке Воробей. - Не вижу ничего веселого,- бросила я ему. - Предположу, что Тиг встанет на нашу сторону, король, вероятно, нет. Уж прости, племянница. Все, что с нами происходило в последние недели, сложно списать на совпадение,- сказал дядя, сжав зубы на последнем слове. - Мадам Цинь, Джокар, если сдержит слово. Шесть против шести,- загнув пальцы, посчитала Тич. - Как и планировалось,- заключил Джек. Я закусила губу, ощущая, как что-то внутри скребет по сердцу. Мы спасем Джека, но… - Что-то не так? - увидев мое смятение, спросил Воробей. - Я…- сразу же запнулась, натыкаясь на внутренний страх показаться слабой. Я изучила глаза собеседников, отпив еще вина. - Мне страшно,- честно призналась я в итоге. - Это вполне нормально,- спокойно ответил дядя, вызывая удивление. - Это говоришь мне ты? - спросила я с легкой улыбкой. - Представь себе,- Барбосса закатил глаза. - Тебе придется противостоять собственным родителям. Твое волнение объяснимо. - Не думаю, что ты в полной мере меня понимаешь. Я делаю выбор между членами своей семьи. Это жестоко,- я опустила глаза на свои пальцы. - Однако, выбор был для тебя очевидным,- заметил дядя. - Безусловно,- я впилась в него решительным взглядом. - А ты почему-то не понимаешь, что дело не только в Джеке,- прошептала я. - В основном в нем,- скептично бросил Барбосса. - В наших жизнях не так много людей, ради которых можно словить пулю или предать. Для тебя это Воробей, остальные оказались лишь с правильной стороны твоего выбора. Я тихо засмеялась, откидывая голову на стену позади меня. Сколько цинизма в этих словах! - Так в чем же еще дело? - поинтересовалась Энжи. - В Братстве,- ответила я на выдохе. - Кажется, я не могу оставить все, как есть,- добавила я, взглянув на дядю. - Ты знаешь, что делать,- не отрывая от меня глаз, произнес он. - Выдвинешь себя? - будто бы безразлично поинтересовался Джек. - Выдвину себя и запущу череду событий, которые могут навредить вам всем. А если не сделаю этого… боюсь, Братство распадется,- я сделала еще один глоток. - Думаешь, сможешь объединить всех под свое начало? - спросила Тич с легкой улыбкой. - Если честно, уверенности нет, но есть чувство, что если я не попытаюсь все наладить, то это не сделает никто,- ответила я, обводя присутствующих взглядом. - Это риск. Шанс один на тысячу. - Ты ждешь, что мы скажем что-то типа: « Мы с тобой » ? - ухмыльнулся дядя. - Я не стану просить, но что-то мне подсказывает, что вы будете стоять рядом, когда прозвучит приговор,- ухмыльнулась я в ответ. - Осталось лишь узнать, кому этот приговор будет вынесен,- прищурился Джек, рассматривая бутылку в руках. Все молча согласились с Воробьем и погрузились в собственные мысли. Мы больше не обсуждали наше будущее, сосредоточившись на текущих проблемах. Не было смысла планировать: все понимали, что положение было шатким. *** - Напомни мне, Джек. Ущелье Смерти ты посчитал более безопасным нежели шторм? - прошептала я капитану за штурвалом, оглядывая то, через что мы сейчас пойдем. Ущелье назвали не просто так: очень узкое с огромным количеством подводных каменных выступов, солнце практически не проникало внутрь, а воздух был настолько плотным, что каждый вдох давался с трудом. - Для опытного рулевого это место не проблема,- Воробей успокаивающе улыбнулся, хватаясь второй рукой за штурвал. Тишина окутала нас, когда корабль оказался меж скал. Команда тоже затихала, наблюдая, как Джек искусно обходит препятствия. Иногда казалось, что борта зацепятся за острые выступы, но плавные движения рук капитана заставляли Жемчужину идти словно кошка: не спеша и элегантно. Просвета не было видно и все напряженно глядели вперед. До слуха доносился странный звук, непохожий ни на что, но такой манящий. - Вы слышите? - прошептала я. - Да, тихо,- дядя прислонил палец к губам. Звук становился все громче и я разобрала пение на странном вроде бы знакомом, но совершенно неизведанном языке. Это что… - Серены! - шепнул Гиббс. - Не нарушайте их покой и они нас не тронут,- сказал Джек. Как раз поле этих слов парочка этих удивительно красивых существ выпрыгнули из воды и ухватились за борта судна, продолжая напевать свои песни и заискивающе улыбаться. Мужчины, что стояли на палубе, словно очарованные рассматривали сирен, которых становилось все больше. Я видела, как команда теряла связь с реальностью и ступает ближе к борту. - Джек,- прошептала я, замечая, как одна из сирен выпрыгнула прямо к капитанскому мостику и Гиббс неотрывно смотрел на нее. - Зараза,- выругался он. - Гиббс, обрати на меня внимание! - повысил голос капитан. Это явно не понравилось завлекающей старпома девушке и она зашипела. Услышав недовольство подруги, остальные кинулись на команду. Дядя выхватил шпагу и спрыгнул на палубу, оттягивая людей от борта и раскидывая серен, которые явно превосходили его по силе. К нему присоединилась Энжи и Милена, я осталась защищать Джека, который все еще выводил нас из ущелья. Сложность заключалась еще и в том, что большая часть команды явно потеряла рассудок и с удовольствием была готова нырнуть в след за красотками. - Их всех нужно привязать к мачте! - послышался крик Барбоссы с низу. - Я помогу! - Карина! В каюту живо! - приказала Энжи. Я не могла видеть, что происходит внизу, но, кажется, моя сестра не стала никого слушать. Я же держала Гиббса мертвой хваткой левой кисти, а другой рукой отбивалась от яростных дам. Старпом то и дело порывался кинуться в объятия одной из них, но я успевала отталкивать его в сторону Джека, который ругался, но по понятным причинам не мог отпустить штурвал. - Стейс, отведи его к остальным! - крикнул Воробей. - А ты? - На меня их чары не действуют, говорил же,- ухмыльнулся капитан. Я не стала спорить, потому что успела заметить, что ни дядя, ни Джек не теряли рассудка, а когда спустила Гиббса с мостика заметила, что и Джон оставался абсолютно «трезвым». Карина крепко привязала мужчин к грот-мачте, мастерски затянув один из сложнейших морских узлов. - Где ты этому научилась? - спросила я, пока оттаскивала от сестры очередную разъяренную тварь. - Из книг,- коротко ответила она, ухмыльнувшись. Я улыбнулась в ответ и снова отразила атаку. Сирены все никак не успокаивались в попытках добраться до моряков. Мы с Джоном и Миленой разбирались с левым бортом, пока дядя и Энжи отбивались по правому. Карина, стоя между нами, подсказывала откуда нападут. Все протекало достаточно гладко и я начала замечать, что морских существ становится меньше. Проблеск надежды сверкнул в сознании. - Нет! Гектор! - услышала я крик Тич и резко обернулась. Сирена схватилась за дядю, перевалив за борт. Энжи держала его за руку, но вскоре ее вырвало из хватки девушки и Барбосса полетел в воду. - Черт! - выругалась я и, заметив болтающийся абордажный канат, разбежалась, чтобы прыгнуть на помощь. - Стейси! - услышала я вслед, но было уже поздно. Я перехватила руки ниже, чтобы спуститься как можно ближе к воде. Я увидела дядю сразу: он отбивался от сирены и старался держаться на плаву. - Хватайся! - крикнула я и протянула руку к мужчине. Мы сцепились замком и я начала молиться, чтобы кто-то догадался нас вытащить из воды, потому что зубастая дама тянула Барбоссу все с большим усердием. Казалось, что мне вырвут руку из плеча и я зажмурилась от накатившей боли. - Брось! Погибнешь! - прокряхтел дядя. - Нет, не брошу…- прошептала я, сдерживая крик. Я почувствовала, как мой канат потянули. Обернувшись, я увидела, как Джек и Джон затягивают нас обратно на судно. Сирена сдалась не сразу, но все же ей пришлось уступить и мы с Барбоссой вскоре упали на палубу, тяжело дыша. Кажется, все прошло: команда начала приходить в себя, удивленно оглядываясь по сторонам. - Дура, - пытаясь привести дыхание в норму, сказал мне дядя. - Я только что спала тебе жизнь,- огрызнулась я. - Не смей так поступать! - прорычал он. - У меня не было выбора! - воскликнула я, не понимая его реакции. - Это еще почему?! - Да потому что ты - моя семья, чертов ты сухарь! - крикнула я, вскочив на ноги. Команда уставилась на нас и я, резким движением убрав мокрые волосы с лица, развернулась, чтобы уйти в каюту. Мой взгляд упал на капитанский мостик, на котором за штурвалом стояла… Карина? Она лавировала меж скал не с меньшей ловкостью, чем Джек. И через еще пару мгновений солнце залило палубу, как бы намекая на то, что мы спасены. - Пришлось доверить судно твоей дочери, пока мы вас вытаскивали. Надо сказать, она талантлива,- ухмыльнулся Воробей, склонившись к Барбоссе. - Отлично, женщина за штурвалом! Что дальше? - пробубнил Гиббс. - Если бы не она - погибли бы, как мужчины,- огрызнулся дядя, а меня словно полоснули мечом по спине. Я обернулась, замечая восторженный взгляд Барбоссы, устремившийся на свою дочь. Предательские слезы обиды подкатили к глазам. Я безусловно гордилась сестрой. Джек не прогадал, доверив ей судно. Она, действительно, оказалась талантлива, как и ее отец. Она вывела Жемчужину из Ущелья Смерти, а этим мог похвастаться далеко не каждый моряк, и уж тем более не впервые встав за штурвал. А у нее все получилось! Я все осознавала, но взгляд заслонила мокрая пелена. - Ты молодец, сестренка! - улыбнулась я, обернувшись к Карине. И поспешила укрыться в каюте. Только захлопнув за собой дверь, я услышала стремительные шаги приближающиеся ко мне. Дядя ворвался в капитанскую и рывком развернул меня к себе. - Гектор, прекрати! - в след за ним вошел Джек, отталкивая за плечо дядю. - Ты понимаешь, что рискуя собой, ты рискуешь всеми нами? - Барбосса смотрел пронзительными серыми и холодными глазами. - Понимаешь, что это глупо вот так вот погибнуть?! Я молча смотрела на него, стараясь дышать ровнее. Не было смысла спорить или что-то доказывать. Но я знаю, что поступила именно так, как велел мне разум и сердце. - За тобой будущее Братства, а ты бросаешься за мной, что бы спасти мою никчемную шкуру! - Барбосса перешел на крик. - Гектор! Не повышай на нее голос! - рявкул Джек. - Может, она поступила самонадеянно, но зато твоя никчемная шкура и вправду была спасена! - Я всегда поступаю как-то не так,- тихо произнесла я, улыбнувшись. - Глупо, опрометчиво, самонадеянно и безрассудно. - Хорошо, что ты сама это понимаешь! - чуть успокоившись, сказал дядя. - А твоя дочь вела Жемчужину совершенно не имея никакого опыта,- добавила я, склонив голову. - Это была вынужденная мера! - Барбосса покачал головой. - Но это тоже было безрассудно со стороны Джека и, я бы сказала, самонадеянно со стороны Карины,- я судорожно вдохнула. - Что ты хочешь этим сказать? - дядя вскинул брови. - Почему они герои, спасшие корабль и команду, а я дура недостойная услышать просто «спасибо» от тебя? - голос сорвался, потому что я была уже не в силах сдерживать поток слез. Крупные капли брызнули из глаз, словно как у ребенка. Мне стало так стыдно. - Всю свою жизнь я слышу от тебя лишь упреки. Думала, ты просто не видишь хорошее в людях, но нет. Кариной ты гордишься. - Стейс… - Знаю, она очень умная и, как видно, талантом пошла в тебя. Ей всего семнадцать и через пару-тройку лет она превзойдет многих моряков, если, конечно, захочет этого,- перебила я. - Стейси, я горжусь тобой,- произнес дядя. - Это же очевидно. Ты умная, бесстрашная и у тебя огромное сердце, но ты абсолютно не думаешь о последствиях! Незачем было бросаться за мной! - мужчина перешел на хрипловатый шепот, шагнув ко мне ближе. - Я бы не бросила тебя,- я замотала головой и положила руки на предплечья дяди. - Не понимаю,- выдохнул дядя. - Воробей, допустим, любовь всей твоей жизни. Ну, эта парочка твоих друзей, понятно. Ну, наверное, спасла бы Карину и Тич, вы вроде подруги. Но я? - Ты мой дядя,- я посмотрела поочередно в его глаза. Он правда не понимает? - Да черт с этим. Ты человек, который в отличие от остального моего безумного семейства всегда рядом. Даже на совете ты защищал нас. Да и сейчас здесь, хотя мог бы не идти с нами за союзниками. - Ну не бросать же тебя одну с этим человеком-катастрофой,- ухмыльнулся Барбосса, покосившись на Джека. - Видишь, ты не бросил меня и я никогда не брошу тебя. Все просто,- улыбнулась я. Мужчины переглянулись. - А я тебе говорил,- произнес Джек с ухмылкой.
6 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник