Между изяществом и ураганом

R
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 5 009 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник

Часть 2

Настройки
Кабинет для «Прикладных магических дисциплин» оказался не кабинетом, а огромным, пустым залом где-то в глубине замка. Каменные стены были иссечены старыми шрамами от заклятий, пол покрыт прочным, потёртым дубом. В воздухе пахло озоном, пылью и чем-то металлическим — запахом магии в её самой грубой, необузданной форме. Беллатриса Блэк стояла посреди зала, спиной к входящим студентам, изучая что-то на дальней стене. Она была в простых чёрных брюках и такой же чёрной тунике, её волосы были стянуты в низкий, небрежный хвост. Она даже не обернулась, когда зал заполнился. — Становитесь в круг, — её голос прозвучал резко, без преамбулы. — И выбросьте из головы всё, чему вас учили раньше. Здесь это не работает. Студенты, среди которых были лучшие шести- и семикурсники, нерешительно выполнили приказ. Гермиона старалась встать так, чтобы быть скрытой за спиной высокого Хаффлпаффа. Беллатриса наконец повернулась. Её серые глаза, холодные и пронзительные, медленно обошли круг, будто взвешивая каждого на предмет годности. — Магия, — начала она, расхаживая по внутреннему периметру круга, — это не аккуратные формулы в книжках. Это воля. Это сила. Это желание, выжженное в реальность. Вы все тут считаетесь умными. Но ум — это хлипкий щит. Сегодня мы проверим, есть ли у вас хоть капля настоящей, животной силы, чтобы устоять на ногах. Она внезапно остановилась напротив Гермионы. Казалось, она видела её сквозь всех. — Грейнджер. Выходи. Сердце Гермионы упало. Она сделала шаг вперёд, чувствуя, как на неё устремляются взгляды. — Ты лучшая ученица, да? — Беллатриса говорила ровно, без насмешки, но каждое слово било по самооценке. — Знаешь теорию ста шестидесяти защитных заклятий наизусть, я не сомневаюсь. Но что толку от этой библиотеки в твоей голове, если первый же крепкий ветер выбьет из тебя всё дух? Боевая стойка. Гермиона автоматически встала в стойку, которую отрабатывала на Защите у Люпина. Беллатриса смерила её взглядом и фыркнула. — Слабо. Неустойчиво. Ты готовишься к балету, а не к бою. Колени согни больше. Вес перенеси на переднюю ногу. Ты должна быть пружиной, а не фарфоровой вазой. Она щёлкнула пальцами, и из ниоткуда в её руке появилась учебная дуэльная палочка. — Будем проверять твой щит. Я буду атаковать. Ты — защищаться. Протеина не использовать. Только уворот, только контратака или щит физический. Понятно? — Профессор, правила безопасн… — Понятно? — Беллатриса перебила её, и в её глазах вспыхнуло нетерпение. — Понятно, — прошептала Гермиона, сжимая свою палочку так, что пальцы побелели. — Начинай. Атака не последовала сразу. Беллатриса медленно обошла её, изучая. Гермиона чувствовала, как под кожей начинает закипать знакомая паника, смешанная с магией. «Нет, только не сейчас. Дыши. Русло. Помни о русле…» — Флипендо! Заклятие было брошено не в полную силу, но со сокрушительной точностью и скоростью. Гермиона инстинктивно отпрыгнула в сторону, но левый край мантии задел луч, и её отбросило, закрутив на месте. Она едва удержалась на ногах. — Медленно, — констатировала Беллатриса. — Мыслишь, а не чувствуешь. Ещё. На этот раз заклятий было два, почти одновременно. Гермиона, паникуя, выставила перед собой щит из воздуха, как учил Люпин в крайних случаях. Заклятия ударили в него и разбились, но отдача отбросила её на пару шагов назад. В груди что-то болезненно кольнуло. — Лучше, — сквозь зубы процедила Беллатриса. — Но щит — это расход силы. Трата драгоценных секунд. Тело должно двигаться само. Раз! Она атаковала снова, и снова, и снова. Не давая опомниться, не давая подумать. Это была не дуэль, а травля. Гермиона прыгала, падала, откатывалась, щиты её были всё более неровными, дыхание — сбившимся. В ушах звенело, а внутри всё горело. Не от усталости — от унижения и нарастающей ярости. Эта женщина ломала её, как дешёвую игрушку, на глазах у всех. И тогда это случилось. После очередного щелчка Беллатрисы, который должен был послать скользкое заклятие под ноги, Гермиона, измотанная, попыталась блокировать его размашистым взмахом палочки. — Фирмус! Но из палочки вырвалось не аккуратное заклятие укрепления. Из неё вырвался гул. Низкий, мощный звук, за которым последовала волна сырой, неоформленной силы. Она не ударила в заклятие Беллатрисы — она смяла его, прошла сквозь, как таран, и ударила в каменную стену за спиной профессора с глухим стонущим ударом. От стены откололся кусок размером с тарелку и с грохотом рухнул на пол. В зале воцарилась мёртвая тишина. Гермиона стояла, тяжело дыша, глядя на свою палочку, как на змею. Её руки тряслись. «Нет. Нет-нет-нет…» Беллатриса не шевелилась. Она смотла на выщербленную стену, потом медленно перевела взгляд на Гермиону. Но в её глазах не было ни гнева, ни даже удивления. Был холодный, хищный, живой интерес. Как у коллекционера, нашедшего на свалке неожиданный шедевр. Она медленно опустила свою палочку. — Всем остальным — практика в парах. Отрабатывайте увороты от стандартных атак. Без палочек, — бросила она через плечо, не отрывая глаз от Гермионы. — Грейнджер. Ко мне. Остальные студенты зашептались, разбиваясь на пары, но продолжая бросать украдкой взгляды на них. Гермиона, чувствуя, как её ноги стали ватными, подошла. Беллатриса подошла так близко, что Гермиона почувствовала исходящий от неё холод и запах стали и грозового воздуха. — Это, — тихо сказала Беллатриса, так, чтобы слышала только она, — было интересно. Грязно, безобразно, примитивно… но интересно. Сколько тебе лет, Грейнджер? — Шест… шестнадцать, — с трудом выдавила Гермиона. — Шестнадцать, — повторила Беллатриса, и её губы растянулись в чём-то, отдалённо напоминающем улыбку, но лишённом всякой теплоты. — И в тебе уже бушует такая сила, что ты сама от неё в панике. Ты ходишь, как по минному полю, боясь самой себя. Жалкое зрелище. Слова жгли, но в них не было презрения, с которым она обращалась к другим. Была констатация факта. — Я… я пытаюсь это контролировать, — пробормотала Гермиона. — Контролировать? — Беллатриса фыркнула. — Ты не контролируешь ураган, девочка. Ты либо учишься направлять его, либо он сметает тебя. Ты сейчас похожа на дикаря, который нашёл световой меч и пытается им копать. Стыдно смотреть. Она отступила на шаг, оценивающе оглядывая Гермиону с головы до ног. — Твоей силе нужна сталь. Нужен молот и наковальня. Я не терплю бесполезной траты потенциала. Поэтому вот что, Грейнджер. Каждый понедельник и четверг, восемь вечера. Этот зал. Ты и я. Мы будем делать из этого хаоса, — она кивнула в сторону повреждённой стены, — оружие. Отказ не принимается. Это не было предложением. Это был приговор. — Но моя нагрузка… мои другие предметы… — попыталась возразить Гермиона. — Либо ты научишься управляться с этим, либо ты взорвёшься на первом же экзамене и устроишь бойню, — холодно парировала Беллатриса. — Выбор за тобой. Но учти: если ты не появишься в четверг, я сочту, что ты сдалась. И тогда я даже не буду тратить на тебя взгляд. Алмаз, который боится огранки, — просто бесполезный булыжник. Она развернулась и пошла к остальным студентам, оставив Гермиону стоять посреди зала, с лицом, пылающим от смеси стыда, ярости и… странного, запретного возбуждения. «Алмаз». Она назвала её алмазом. Не сокровищем, не произведением искусства. Алмазом. Твёрдым, острым, способным резать. Нарцисса видела в ней хрупкий фарфор. Беллатриса — булыжник, который можно превратить в лезвие. И самое ужасное было в том, что часть Гермионы — та самая, что устала бояться собственной тени, — отозвалась на этот вызов тихим, яростным эхом. Что, если эта жестокая женщина права? Что, если её сила не для изящных рунических кругов, а для чего-то большего? Вечером, на сеансе у Нарциссы, она молчала. Рунический круг светился ровно, её магия текла послушно, но внутри всё клокотало. Она не могла выкинуть из головы серые, холодные глаза, смотревшие на неё как на диковинку, и ощущение той грубой, первобытной мощи, что вырвалась из-под контроля. — Ты сегодня какая-то далёкая, дорогая, — мягко заметила Нарцисса, её пальцы лежали на запястье Гермионы, отслеживая потоки магии. — Что-то случилось? Гермиона подняла на неё глаза. Видела в них искреннюю заботу, ту самую безопасную гавань. И почему-то ей стало стыдно. — Просто… тяжёлый день, — соврала она. — Новый предмет, много незнакомого. Нарцисса кивнула, но её взгляд стал чуть более пристальным. — Я слышала, Беллатриса уже успела кого-то «отметить» на первом же занятии, — сказала она, и в её голосе прозвучала лёгкая, насмешливая нотка. — Надеюсь, не тебя? Она всегда любила публичные спектакли. — Нет, — слишком быстро ответила Гермиона и снова опустила глаза на круг, чувствуя, как предательски краснеет. — Не меня. Она почувствовала, как пальцы Нарциссы на мгновение чуть сильнее прижались к её коже, будто пытаясь удержать что-то ускользающее. — Хорошо, — просто сказала Нарцисса, но её голос потерял часть своей обычной теплоты. — Помни, Гермиона, с такими, как она, шутки плохи. Её мир — это мир силы ради силы. В нём нет места для тонкости. Для души. Гермиона кивнула, стараясь впитать эти слова, как лекарство. Но когда она вышла из кабинета, эхо гула её собственной необузданной магии всё ещё стояло в ушах. И в глубине души, тихо и настойчиво, звучал вопрос: а что, если её душа — не для тишины и тонкости? Что если в ней самой живёт ураган, который жаждет вырваться, а не быть закованным в шёлковое русло? Она шла по коридору, не зная, что в эту самую минуту Беллатриса Блэк, стоя у окна в своём аскетичном кабинете и глядя на темнеющий Запретный лес, обдумывала первый урок «огранки». И что Нарцисса Малфой, оставшись одна в своём уютном кабинете, с холодным лицом смотрела на потухший рунический круг, чувствуя, как что-то ускользает. Что-то важное. И её пальцы судорожно сжались в кулак.
19 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)