Когда лис пришёл за даром леса

NC-17
В процессе
6
автор
Listinia бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 560 страниц, 235 638 слов, 180 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

149 глава Подъем на корабль

Настройки
      Утро ворвалось в комнату тонкой полоской золота — рассвет пробился сквозь тяжёлые шторы портовой гостиницы, рисуя на полу длинную, дрожащую дорожку.       Вика открыла глаза и несколько секунд просто лежала, глядя в потолок. Рядом, на расстоянии тёплого дыхания, спал Рафаэль — его лицо во сне было удивительно спокойным, почти юным, без обычной хищной настороженности. Один из его хвостов, даже во сне, лежал поверх одеяла, касаясь её руки.       Она не стала будить. Просто полежала ещё немного, вдыхая запах утра — моря, дерева, его кожи. Потом осторожно, стараясь не скрипеть, поднялась.       Элис уже ждала за дверью с подносом горячей воды и свежим платьем — дорожным, но более лёгким, чем вчерашнее. Для корабля. Вика позволила помочь себе одеться, затянуть корсет (сегодня чуть слабее, намеренно), убрать влажные после умывания волосы в аккуратную, низкую причёску. Уши — спрятаны под лёгкий капюшон. Хвост — зафиксирован специальной лентой, чтобы не выбивался из-под юбки.       Когда она была почти готова, в дверь тихо постучал Игнатий. — Господин просыпается. Завтрак через четверть часа в общей зале.       Она кивнула, бросила последний взгляд в зеркало. Сонная ещё, да — под глазами тень, движения замедленные. Но собранная. Готовая.       Рафаэль спустился через десять минут. Он был спокоен, как всегда: ни следа утренней расслабленности, только лёгкая влажность волос выдавала недавнее умывание. Чёрный дорожный костюм сидел безупречно, хвосты уложены с привычной строгой элегантностью. Только взгляд, скользнув по Вике, чуть смягчился.       — Выспалась? — спросил он тихо, подавая ей руку.       — Достаточно, — ответила она, и он не стал настаивать.       Завтрак прошёл быстро и почти в молчании. Капитан Хальдар уже был на ногах, обсуждая с Флорой последние детали погрузки. Игнатий проверил багаж. Элис нервно перебирала складки юбки, боясь что-то упустить. Охрана доедала свой завтрак с той спокойной деловитостью, которая приходит с годами службы.       Вика пила горячий чай маленькими глотками, глядя в окно на серое, утреннее небо. Туман почти рассеялся, и в разрывах облаков угадывалась бледная, ещё не жаркая лазурь.       — Пора, — сказал Рафаэль, отодвигая пустую чашку.

***

      Порт встретил их криком чаек и запахом соли — теперь уже настоящим, густым, без примеси вчерашней тайны.       «Морская Тень» стояла у пирса, готовая к отплытию. Трёхмачтовый корабль с тёмным, просмоленным корпусом и белоснежными, туго свёрнутыми парусами. На палубе сновали матросы, капитан — тот самый, старый морской волк, что видел их вчерашний танец — стоял у трапа, приветствуя гостей коротким, уважительным кивком.       Вика ступила на сходни и на мгновение замерла. Под ногами — неустойчивое дерево, под ним — тёмная, плещущаяся вода. Впереди — неизвестность.       Рука Рафаэля легла ей на поясницу. Тёплая, твёрдая.       — Я здесь, — сказал он тихо.       Она выдохнула и сделала шаг. Потом ещё один.       Палуба приняла её с лёгкой, незнакомой качкой. В лицо ударил ветер — свежий, солёный, полный обещаний.       Где-то в вышине хлопнул парус, разворачиваясь навстречу утру.       Каюта оказалась просторнее, чем Вика смела надеяться. Тёмное полированное дерево стен, большая кровать, утопленная в нишу, чтобы не качаться в шторм, добротный стол, привинченный к полу, мягкие кресла. И — два больших, круглых иллюминатора, впускающих в помещение серо-голубой утренний свет.       — Господа могут располагаться, — капитан Хальдар остановился у порога, жестом указывая на комнату. — Смежные каюты пустуют. Весь этот коридор — только для вас. Полная звукоизоляция, насколько это возможно на деревянном судне. — В его глазах мелькнула короткая, понимающая усмешка. — Приятного плавания.       Он вышел, плотно притворив за собой дверь.       Вика не слышала его. Она уже метнулась к иллюминатору, прильнула к толстому, чуть мутноватому стеклу, вцепившись пальцами в медную оправу.       Вода была совсем близко. Тёмно-зелёная, почти чёрная у борта, она лениво плескалась, разбиваясь о корпус корабля. Где-то в глубине мелькнула тень — то ли рыба, то ли обман зрения. Вика затаила дыхание, пытаясь разглядеть.       И её хвост-помпон под юбкой задвигался.       Сначала медленно, неуверенно, словно проверяя, не видит ли кто. Потом быстрее, ритмичнее, выдавая всё её внутреннее возбуждение с головой. Ткань платья на спине, чуть ниже талии, ходила ходуном, и любой, кто смотрел бы сейчас на Вику со стороны, без труда угадал бы, какая буря эмоций скрывается под этим внешне спокойным, заворожённым созерцанием.       Рафаэль смотрел. И улыбался.       Он не стал подходить, не стал трогать, не стал комментировать. Просто стоял у двери, прислонившись плечом к косяку, скрестив руки на груди, и наблюдал, как его жена, забыв обо всём на свете, знакомится с морем через стекло иллюминатора. И как её хвост, предательски счастливый, танцует под тканью свой собственный, неконтролируемый танец.       Это было лучше любого приветствия.       Наконец Вика оторвалась от стекла, обернулась — и поймала его взгляд. И его улыбку.       Она замерла, осознав, что её хвост выдаёт её с потрохами. Щёки вспыхнули, уши дёрнулись под капюшоном. Но она не стала прятаться, не стала прижимать хвост рукой или извиняться. Она просто смотрела на него, кусая губу, и в её зелёных глазах плескалось то же море, что и за стеклом.       — Что? — спросила она тихо, с вызовом и смущением одновременно.       — Ничего, — ответил он, и его улыбка стала шире. — Просто любуюсь.       Она фыркнула, отвернулась обратно к иллюминатору, но кончик её хвоста, предательски высунувшийся из-под юбки, вильнул в его сторону — коротко, призывно.       Где-то на палубе закричали матросы, заскрипели канаты, паруса начали ловить ветер. Корабль дрогнул, отрываясь от пирса.       Путь к морю завершился. Путь по морю — начинался.       Час в каюте пролетел незаметно. Вика успела исследовать каждый угол, заглянуть в каждый ящик, приникнуть к иллюминатору ещё раз двадцать, пока берег не превратился в тонкую серую полоску на горизонте. Корабль мерно покачивался, паруса натянулись, и где-то наверху раздавались чёткие, спокойные команды капитана.       В дверь тихо постучали — Игнатий с сообщением, что господа могут подняться на палубу, если желают.       Вика вскочила с кресла так резко, что чуть не опрокинула столик. Её глаза загорелись, уши под капюшоном взметнулись вверх, и она уже рванула к двери, когда пальцы Рафаэля мягко, но настойчиво обхватили её запястье.       — Подожди, Ви.       Она замерла, обернулась. Нетерпение плескалось в ней через край, готовое выплеснуться.       Он смотрел на неё спокойно, с той особенной, тёплой улыбкой, которая появлялась у него только для неё. Потом перевёл взгляд ниже, туда, где под тканью платья угадывалось нервное, сбивчивое движение.       — Там, наверху, — сказал он тихо, — свежий ветер. Солнце. Никто не будет пялиться с осуждением. Моряки видали и не такое.       Пауза. Его пальцы чуть сжались на её запястье.       — Может быть, сегодня… выпустишь хвостик?       Вика замерла. Её дыхание перехватило, а щёки мгновенно налились жаром. Выпустить хвост? Здесь? Сейчас? Чтобы его видели все эти чужие люди, матросы, капитан? Чтобы он болтался на ветру, как у какой-нибудь лесной зверушки без капли воспитания?       Она открыла рот, чтобы отказаться, но он не дал.       Он шагнул к ней, взял её лицо в ладони и поцеловал. Нежно, медленно, смакуя. Его губы на её губах стирали сопротивление, размягчали стыд, превращали страх в тёплое, тягучее доверие.       — Никто не осудит, — прошептал он, отстраняясь на миллиметр. — Я обещаю. А если кто посмеет — я лично прослежу, чтобы он больше никогда ничего не осуждал.       В его голосе прозвучала та самая опасная нотка, от которой у неё мурашки бежали по спине. Но глаза оставались мягкими, любящими.       Она сдалась. Кивнула, всё ещё пунцовая.

***

      Он помог ей переодеться. И в этом не было ни капли той дикой, собственнической страсти, что в карете или на постоялом дворе. Только бережная, сосредоточенная забота.       Он развязал корсет, распуская тугую шнуровку, давая её телу вздохнуть свободно. Его пальцы, обычно такие сильные, сейчас двигались с хирургической осторожностью, не задевая лишнего, не смущая. Потом помог снять платье — то, плотное, дорожное, — и надеть другое. Лёгкое, светлое, с особым разрезом на спине, который так и не был использован ни разу с момента, как этот наряд оказался в её сундуке.       Он делал всё медленно, чтобы не растрепать её причёску, не выбить ни одной пряди из аккуратно уложенных волос. Вика стояла, замерев, чувствуя каждое прикосновение, и думала о том, что, наверное, никогда в жизни не была так… ухожена. Так любима.       Наконец платье легло по фигуре. Рафаэль отступил на шаг, оглядел её, поправил лямку на плече. Потом осторожно, двумя пальцами, взялся за край ткани в том самом разрезе и аккуратно выпустил наружу то, что она так долго прятала.       Хвостик-помпон.       Белый, пушистый, круглый, как одуванчик. Он тут же, словно почувствовав свободу, весело дёрнулся, вильнул в сторону, потом замер, словно осознав, что его больше не держат. И снова задвигался — нервно, радостно, сбивчиво.       Вика смотрела в зеркало и не узнавала себя. Из отражения на неё глядела девушка со счастливыми, сияющими глазами, с ушами, торчащими из-под капюшона, и с маленьким, пушистым хвостиком, который жил своей отдельной, весёлой жизнью.       — Идём? — спросил Рафаэль, протягивая ей руку.       Она вложила свою ладонь в его. Кивнула.       И они вышли на палубу, где ветер, солнце и море ждали, чтобы встретить их по-настоящему — без масок, без корсетов, без страха. Только она, он и маленький белый помпон, счастливо подпрыгивающий в такт корабельной качке.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник