Д`Артаньян и четвёртый мушкетёр

R
Завершён
6
автор
Вселенная:
Размер:
104 страницы, 50 476 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

О том, как полезны добрые дела

Настройки
Атос очнулся в полной темноте. После яда, подмешанного, как справедливо предположил мушкетёр, прямо в стакан в тот момент, когда все были отвлечены внезапным выстрелом, ужасно болела голова и хотелось спать, но мужчина призвал на помощь железную силу воли и заставил себя бодрствовать. Поначалу он ничего не видел, но постепенно глаза привыкли к мраку, и мушкетёр понял, что находится в каком-то помещении. Это была маленькая комната на чердаке с голыми стенами и без какой-либо мебели. Атос лежал прямо на холодном полу. Тело страшно затекло. Когда мушкетёр попытался встать, он почувствовал давление крепких верёвок, разорвать которые мог разве что Портос. Атос был далёк от того, чтобы поднимать панический крик (да и не мог этого сделать, поскольку во рту был кляп), однако внутри него постепенно нарастал холодный ужас. Положение было отчаянное: сам он, связанный по рукам и ногам, находился неизвестно где, а Арамис, Портос и даже сам д`Артаньян едва ли смогут отыскать его, кроме того, была велика вероятность, что, когда они заподозрят неладное, он уже будет мёртв. Атос слишком хорошо понимал, что вряд ли его притащили сюда, чтобы потом отпустить с миром. Была ещё надежда, что быстро убивать его не будут, раз уж он до сих пор жив, но это слабо утешало. Так же оставался Делсарте, который должен был вернуться в трактир после дуэли и обнаружить его отсутствие, но шансов на спасение от его рук было немного. Атос не сразу потерял сознание полностью, и сквозь ядовитый дурман ему казалось, что его заталкивают в карету, а значит тюрьма его находилась неблизко от трактира, и вряд ли его друг мог отыскать место его заточения. Внезапно послышались шаги – в дом вошли. После тихой возни поднялась крышка люка и двое людей в тёмных плащах проникли на чердак. Атос мгновенно закрыл глаза и расслабил лицо. Глядя на него, нельзя было предположить, что он находится в полном сознании. Чьи-то руки ощупывали его, проверяя, насколько крепки верёвки. В лицо ударил свет, однако Атос остался спокойным и не выдал себя. –Всё в порядке. –прошептал самодовольный и ещё молодой голос –Если только злой гений, охраняющий его, не явится сюда с ножом, чтобы разрезать верёвки, ему никак не выбраться. Проверьте, однако, точно ли он без сознания. –Я уже проверил, он в беспамятстве. –отозвался другой голос, так же принадлежащий человеку не старому, но не такой уверенный и жёсткий, в котором можно было, хоть и не без труда, узнать нервный фальцет недавнего посетителя господина Люмьера. –Эх вы, Ваша Светлость, кто же так проверяет! Придётся преподать вам небольшой урок. Тяжёлый сапог ударил Атоса под рёбра. Мушкетёр тихо охнул не столько от боли, сколько от неожиданности, но с его похитителями сыграл злую шутку их же кляп: ткань заглушила звук, и пленник всё же не выдал себя. –Вот теперь я вижу, что он и правда в беспамятстве. –довольно усмехнулся человек с самодовольным голосом –Поставьте фонарь сюда, сядем и поговорим. Я хочу посоветоваться с вами. –Как вам будет угодно. Мужчины сели прямо на пол за неимением стульев. Атос решился осторожно приоткрыть один глаз. На его счастье, его тюремщики сели к нему боком и смотрели друг на друга, а не на пленника. Лицо одного из них Атос мог видеть: это был смуглый мужчина с голубыми глазами и щегольскими усами. Голова второго была скрыта капюшоном. Сделав неудачное движение, он тихо выругался. –Вас не сильно ранил этот мушкетёр? –спросил смуглый мужчина, пытаясь изобразить сочувствие. –Он очень старался дотянуться до меня своей шпагой, и, надо отдать ему должное, обращаться он с ней умеет, да и за чужой следит, что есть, то есть, но ведь и я не последний фехтовальщик Парижа... Будь у меня больше времени, я бы удивил этого мушкетёра, но увы, надо было срочно отвезти нашего чересчур везучего господина в это милое место, и я с позором убежал от своего противника. Преследовать он меня не стал, это слишком претило его гордости. –Вы сильно рисковали! –Кто не рискует, тот пьёт кислое пиво вместо старого вина. Я знаю характер этого молодца и был уверен в себе. Кроме того, ноги у меня быстрые. Атос с трудом сдержал горькую усмешку. Теперь предположение, что гвардеец кардинала, который возможно был вовсе не гвардейцем, специально вызвал Делсарте на ссору, было подтверждено самим инициатором ссоры. Мушкетёр невольно изумился тому, как мастерски незнакомец мог менять голос: он бы ни за что не узнал его. Тем временем похититель, сев поудобнее, чтобы меньше тревожить рану, перевёл разговор на другое: –Вы хотите в точности исполнить указания? –Я обещал госпоже, что буду делать всё так, как она скажет! –воскликнул смуглый мужчина –Я следовал её указаниям, и мы поймали этого человека! –Ну, положим, она придумала свой план не в одиночестве… Впрочем, ладно, сейчас не об этом речь. Я восхищаюсь вашей преданностью, но она всё же женщина и может быть неосторожной, идя за эмоциями. Я прекрасно понимаю её желание лично присутствовать во время смерти этого человека, он даже мне надоел, но это довольно рискованно, особенно с учётом того, что она сможет быть здесь только через час. –Но разве вы… –Я не собираюсь тут торчать, у меня приглашение в один дом. Важное дело… –человек со скрытым лицом злобно усмехнулся, и его собеседник невольно вздрогнул –Да и вы, насколько я вижу, не намерены сидеть здесь и сторожить. –К сожалению, мне назначили дуэль, на которую я обязан явится, иначе пострадает моя репутация, и госпоже это не понравится. И всё-таки я настаиваю, что мы не должны убивать его сейчас. Она так долго ждала этого момента, что с нашей стороны будет преступлением лишить её мести! Вы ведь сами сказали, что только… –Нечеловеческие силы могут освободить его. Да, я так сказал и не отказываюсь от своих слов. В этот дом никто не придёт, а через час он уже будет мёртв. Но всё-таки как только мы выйдем, я пошлю за надёжными людьми, и через… примерно полчаса они окажутся здесь. Я, конечно, предпочитал не посвящать в это дело много народу, но раз уж вы заняты… –Мой противник уезжает из Парижа, не могу же я этого допустить! Я надеялся… –Разумеется на меня. Вот видите, дорогой мой, как опасно впутывать в свои дела посторонних. Я понадеялся на вас, вы – на меня, и в итоге наш пленник полчаса будет без охраны. Но это не страшно, ему никак не выбраться отсюда. Ещё раз проверив верёвки, мужчины удалились, внизу хлопнула дверь и повернулся ключ. Атос глубоко вздохнул и попытался ослабить верёвки, но движение это было скорее машинальное, чем обдуманное: связали его умело, в чём он уже убедился. Итак, пока он один, но через полчаса сюда явятся сторожа, а ещё через полчаса пожалует сама госпожа Шеффилд, не устоявшая перед искушением лично присутствовать, а может и собственноручно отправить на тот свет надоевшего ей человека. Теперь Атос был убеждён, что поступками дочери барона Сигаль руководила не только недавно скончавшаяся подруга, но и её личное удовольствие от сознания власти лишить другого человека жизни, и она не захотела, чтобы жертва, которая могла умереть уже три раза, осталась невредимой. Внизу снова открыли дверь. Атоса это удивило: люди, пленившие его, удалились всего несколько минут назад. Однако он быстро понял, что это не они: шаги были намного легче. Кто-то устало вздохнул, и это был не мужчина, а женщина, причём мушкетёр ни на секунду не сомневался, что это не дочь барона. Чтобы было лучше слышно, Атос попытался откатиться ближе к люку и случайно задел догоревшую лампу, которую его похитители не сочли необходимым прихватить с собой. Лампа упала и разбилась. –Кто здесь? –раздался снизу взволнованный голос. Атос вздрогнул и замер, точно на него посмотрела голова Медузы Горгоны. Затем, напрягая все силы ослабевшего от яда тела, он начал бить связанными ногами об пол. Под ним началась поспешная возня, крышка люка поднялась, и из отверстия показалась рука со свечой. –О мой Бог! –последовал громкий вскрик: незнакомка, спасенная Атосом от пьяницы, тоже сразу узнала его –Боже мой, сударь, что вы делаете в моём доме? Атос красноречиво поднял брови. В ту же секунду ловкие женские руки освободили его от кляпа. –Благодарю вас, сударыня! –сказал Атос с учтивостью, не покинувшей его даже в такую малоприятную минуту –Могу уверить вас, что я не по своей воле вторгся в ваш дом. –Я охотно верю этому, сударь. –немного помолчав, тихо ответила незнакомка, пристально изучая связанного мушкетёра –Но что же с вами случилось? Почему вы оказались здесь? –Признаться честно, не знаю. Вернее, я знаю, из-за чьего желания я попал сюда, но не знаю, кто был исполнителем и почему был выбран именно ваш дом. –Вот как... –на бледном лбу женщины появились сосредоточенные морщины –А что с вами хотят сделать, сударь? –Меня хотят убить, сударыня. Голос Атоса был спокоен, из-за чего его слова производили намного большее впечатление, чем если бы он говорил с волнением. Незнакомка вздрогнула. Она пристально изучала лицо мушкетёра и наконец пришла к какому-то решению: –Погодите минутку, если вам это не составит трудности. –Я в вашем распоряжении, сударыня, поступайте, как вам будет угодно. Хозяйка дома быстро спустилась с чердака, снизу вновь началась возня. Но вскоре незнакомка вернулась, держа в руке кухонный нож. В следующее мгновение Атос был свободен от верёвок. С удовольствием потянувшись, мушкетёр встал и поклонился. –Благодарю вас, сударыня, вы значительно облегчили моё положение. –Не стоит благодарности, сударь, я просто вернула вам долг. –Стало быть, если бы я не помог вам недавно, вы бы не стали освобождать меня? –с лёгкой улыбкой спросил Атос. –Я бы подумала. –с подкупающей честностью ответила незнакомка, и на её щеках от ответной улыбки появились очаровательные ямочки –Не сердитесь на меня, сударь, но всё же не каждую ночь находишь на чердаке незнакомого связанного мужчину. –Это действительно незаурядное событие, и тут любой бы подумал. –согласился Атос –Но раз вы уже подумали и освободили меня от верёвок, не могли бы вы закончить начатое дело и выпустить меня? –Конечно, сударь, идите за мной, только осторожно, эта лестница не в лучшем состоянии. Захватив разрезанные верёвки, Атос двинулся за изящной фигурой, освещающей ему путь свечой. На недоуменный взгляд прекрасной спутницы он пояснил: –Один из пленивших меня господ сказал, что я выберусь отсюда, только если на помощь мне придёт нечеловеческая сила. Пусть он думает, что это мой ангел-хранитель испепелил верёвки. Хотя для него это будет скорее дьявол... Незнакомка засмеялась, и они спустились вниз. Было видно, что хозяйка дома живёт скромно, но не бедствует. –Послушайте, сударыня! –неожиданно заговорил Атос –Сегодня вы не имели намерения приходить сюда, верно? –Откуда вы знаете, сударь? Да, я действительно хотела остаться у заболевшей приятельницы, но потом ей стало намного лучше, и я решила... –Что ж, раз вы изначально не хотели приходить, значит, вы и не приходили. Незнакомка довольно быстро поняла, о чём говорит мушкетёр, и согласно кивнула. Придав дому тот вид, какой был до её внезапного появления, она выпустила Атоса, заперла дверь, и они быстро отошли. Поспешность их была очень кстати: издалека послышались шаги. Атос без раздумий юркнул в тёмный угол и знаком приказал незнакомке сделать то же самое. Женщина послушалась его и очень мудро поступила: к дому подошли трое мужчин. Это были те самые надёжные люди, которым поручено было следить за пленником, и они прибыли раньше срока. Один из них вынул ключ и открыл дверь. Хозяйка дома вздрогнула, по её лицу было видно, что она и представления не имеет, как к этим незнакомым ей людям попал ключ от её собственной двери. –Скорее, вы должны уйти отсюда! –прошептал Атос, когда все трое скрылись в доме –И помните, вас не было здесь в эту ночь! –Не беспокойтесь, тут есть люди, у которых я могу укрыться. –вздохнула незнакомка –А ещё мне видимо придётся поменять замок. Они расстались, женщина пошла направо, а Атос – налево. Он шёл очень быстро, даже практически бежал: у людей были с собой шпаги, а его собственная исчезла, и он, несмотря на свою храбрость, понимал, что ему крайне нежелательно сталкиваться с ними. Громкое проклятие убедило его в том, что лучше не медлить. Люди, посланные охранять его, оказались весьма проворными. Атос бежал, жадно глотая холодный ночной воздух, бежал быстро и большими шагами, но враги его не отставали. Они проклинали его, грозили ему шпагами и советовали остановиться, пока его не проткнули насквозь, но это лишь придавало мушкетёру прыти. Он сразу решил, что, если уж суждено ему погибнуть сегодня, это будет смерть от шпаги, а не от холёных белых рук госпожи Шеффилд. Весь район мирно спал, и Атосу не стоило надеяться на стороннюю помощь. Он сворачивал на каждом повороте, чтобы запутать преследователей, однако на его сознание ещё влиял недавно выпитый яд, и он сам начал путаться. Мушкетёру казалось, будто раньше он был в этом районе, и трактир Люмьера должен был быть относительно рядом, но он никак не мог выйти к нему. Враги не отставали. Они уже практически дышали Атосу в спину, наконец он понял, что не сбежит от них. Мушкетёр решил встретить смерть не как трус, а как положено верному слуге короля, и резко повернулся к преследователям. Его шею сразу кольнули две шпаги. –Осторожней вы! –пробурчал третий человек, жестом приказав помощникам опустить их шпаги, уверенный в том, что жертве от них никуда не деться –Мы должны доставить его живым. –Крысы, назад, тысяча чертей! Сердце Атоса затрепетало от радости: он сразу узнал голос Делсарте. Прежде чем враги успели что-то сделать, молодой мушкетёр пронзил одному из них сердце и вручил своему другу его шпагу. Через несколько минут всё было кончено. –Боже мой, Атос! –воскликнул Делсарте, обнимая своего друга –Как же я счастлив, что вы живы! Я заметил карету, в которой вас увезли, и нашёл её следы, там, где она проехала по луже. Потом след исчез, но к счастью мне попался какой-то оборванец и за один пистоль указал мне, куда эта проклятая карета поехала дальше… Знать бы кто ей правил, я бы… –Когда я пришёл в себя, рядом со мной было двое мужчин, но я видел лицо только одного. Это был смуглый мужчина с чёрными волосами… –И с голубыми глазами, не так ли? Что ж, поздравляю вас, вы имели честь видеть самого герцога де Бриенна. –произнося имя любовника вероломной красавицы, Делсарте злобно ощерился, но радость от возвращения Атоса была столь велика, что лицо его сразу просветлело –И всё-таки как же я рад, что вы живы! Рассказывайте, рассказывайте же, как вы ушли от них! –Я с радостью это сделаю, мой дорогой друг, но в немного более приятном для разговоров месте, ночь холодна, а вы бежали и можете простудиться. –с улыбкой ответил Атос –Вы представить себе не можете, как я благодарен вам! –Напрасно вы так благодарите меня, я всего лишь оказал вам ту же услугу, что и вы мне. –Когда же это я оказывал вам подобную услугу? Я не помню такого. –Как? А монастырь Кармелиток? Ваши друзья убили бы меня тогда, если бы не ваше великодушие, и я рад, что смог отплатить вам той же монетой. –Мудрецы говорят: всё в этой жизни возвращается. –сказал Атос и невольно улыбнулся: эти слова были применимы к сегодняшнему дню дважды. Делсарте задумчиво кивнул. Хоть было и очень поздно, но он, невзирая на протест Атоса, проводил его до самого дома и только после этого вернулся к себе и забылся тяжёлой дремотой.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник