Д`Артаньян и четвёртый мушкетёр

R
Завершён
6
автор
Вселенная:
Размер:
104 страницы, 50 476 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Прелестная вдова

Настройки
Когда Арамис, Портос и д`Артаньян узнали о приключениях друзей, они были неприятно поражены тем, с каким упорством госпожа Шеффилд не желает оставить жертву в покое. Арамис сразу навестил Леветтов, и у него возникли опасения, что супруги в ближайшее время не смогут толково ответить на его вопросы. Было принято решение ждать ещё три дня, после чего друзья были готовы пойти на риск и начать наводить сторонние справки. Д`Артаньян так же хотел выяснить, в каком доме был заточён Атос, чтобы сблизиться с его хозяйкой, но мушкетёр не смог вспомнить улицу, поскольку было темно, бежал он быстро и его сознанием ещё владел яд, подмешанный в вино. Портос, больше радуясь тому, что план госпожи Шеффилд вновь не сработал, нежели думая о возможном следующем покушении, захотел развлечься, и его выбор пал на визит к госпоже Руар. Поскольку у него с ней были исключительно приятельские отношения, он захотел взять с собой кого-то из друзей. Арамис, несмотря на обстоятельства, был так же поглощён своими занятиями, а д`Артаньян по-прежнему принимал активное участие в конфликте гвардейцев Дезессара и кардинала, и Делсарте не мог не попроситься с ним, потому оставался только Атос. Его общество хорошенькой женщины не привлекало, однако он согласился составить Портосу компанию. Обрадованный Портос захотел роскоши и взял карету. Когда друзья приехали, Атос несколько секунд всматривался в дом, казавшийся ему знакомым. Тем временем Портос постучался в дверь и приготовился представить друга. –Добрый день, госпожа Руар! –громко приветствовал Портос хозяйку дома –Атос, познакомьтесь, это госпожа Руар, госпожа Руар, рекомендую вам своего друга… Что с вами, сударыня, вы так побледнели! –Не стоит беспокоится, у меня всего лишь немного закружилась голова, просто я долгое время не проветривала дом, так как у меня плохо открываются ставни… Будьте любезны, откройте окно, если вас это не затруднит. Затруднений у Портоса не было. Воспользовавшись тем, что он возится с окном, Атос быстро приложил палец к губам и его теперь уже знакомая еле заметно кивнула. За всё время дружеской беседы они ничем не выдали себя. Теперь Атос мог наконец внимательно изучить лицо этой юной вдовы. Большие золотисто-карие глаза смотрели на мир очень, даже чересчур открыто, но твёрдо очерченный тёмный рот и маленький немного выступающий подбородок свидетельствовали о том, что этой молодой женщине нельзя отказать в решительности и здравом смысле. На красивый высокий лоб падали мелкие рыжие локоны, которые изящная рука тщетно пыталась вернуть в причёску. Портос и Атос недолго пользовались гостеприимством хозяйки. Уже когда они стояли в дверях, госпожа Руар что-то вспомнила. –Портос, получили ли вы моё вино? –спросила она, показывая мушкетёру очаровательные ямочки. –Какое вино? –опешил Портос. –Как, вы не получили его? –Простите, сударыня! –вмешался Атос –Вы послали его с запиской, желая угостить друзей на обеде, и не указали имени, я прав? –Да, сударь, вы правы. Я не стала указывать имя, поскольку… –О, это вполне понятно, сударыня! То вино было изумительным. В начале разговора с госпожой Руар Атос незаметно наступил Портосу на ногу и стоял так во всё время беседы. К счастью Портос, у которого инстинктивно сжались кулаки, как только он услышал о том самом вине, понял, что от него требуется полная тишина. Когда они покинули дом прелестной вдовы, он недоумевающе посмотрел на друга. –Вы думаете, что ваша знакомая – отравительница? –невозмутимым голосом спросил Атос. –Уж не знаю, что и думать! –воскликнул Портос –Она же послала это вино! –И сказала нам об этом. –тихо заметил Атос –И потому она невиновна. Сами подумайте: если она знала, что вино отравлено, зачем ей было говорить нам, что это она послала ту бутылку? –Ну… –этот довод явно произвёл на Портоса сильное впечатление –Может быть, она хотела… –Вспомните о шпаге Делсарте! –продолжал наступление Атос –Вы чуть было не убили его, а, если бы не он, я бы мог не спастись от тех людей. –О… –Портос уже почти был убеждён в правоте Атоса, но по его глазам было видно, что остались сомнения. –Наконец, если она хотела отравить меня, зачем ей было спасать меня потом? Портос застыл и с выпученными глазами уставился на Атоса. Мушкетёр улыбнулся и поведал другу, как ловкие пальцы госпожи Руар принесли ему свободу. –Да, Атос, вы наверняка правы! –воскликнул Портос –Но каким образом госпожа Руар может быть связана с дочерью барона? Может быть, это совершенно другие люди? –А как же герцог де Бриенн?  Портос нахмурился и покачал головой, машинально поправляя усы. Атос не мешал его мыслям, тем более, что ему и самому было что обдумать. Схватка гвардейцев Дезессара и кардинала закончилась плачевно для приверженцев монсеньёра. Делсарте и д`Артаньян бодро маршировали по улице, мушкетёр рассказывал юному другу анекдоты, от которых тот искренне смеялся. Они встретили гвардейца Дезесара, одного из свидетелей пари Делсарте и Дюпона. Тот был очень расстроен, что не сумел принять участие в схватке. Мушкетёр понял, что однополчане хотят поговорить наедине, и условился с д`Артаньяном, что пойдёт вперёд, а друг его нагонит. Делсарте любил быструю ходьбу и уже оказался на другой улице, когда внезапно почувствовал на себе изучающий взгляд. Он повертел головой и слабо вздрогнул. Совсем рядом с ним стояла госпожа Руар, которую он не видел больше пяти лет. Молодая вдова, поняв, что её узнали, немного побледнела и подошла к мушкетёру. Делсарте склонился в приветственном поклоне. Он понимал необходимость сказать что-то, но не находил слов. Госпожа Руар тоже молчала. Людям свойственно возвращаться в прошлое, но, поскольку память человеческая несовершенна, обычно остаётся один образ, к которому и прибегают, и образ этот не всегда близок к действительности. Делсарте привык воспринимать госпожу Руар как дочь соседей, которая с восторгом участвовала в его шалостях и помогала потом избежать наказания или смягчить его. Образ маленькой девочки с забавными кудряшками так укоренился в сознании мушкетёра, что появление красивой молодой женщины очень взволновало его, он не знал, как заговорить с этим знакомым, но при этом таким новым человеком. Госпожа Руар тоже была взволнована, видя перед собой не озорного мальчишку, который ловил для неё лягушат, делал бумажных голубей и придумывал ещё сотни развлечений, а статного мужчину в мушкетёрской форме. Знакомые детства молчали примерно минуту, после чего тишина стала невыносима для обоих. Обычно Делсарте в силу старшинства был инициатором всех игр и шалостей. Проявил он инициативу и теперь. –Се... Сегодня прекрасный день, сударыня. –сказал мушкетёр и немного покраснел: он по привычке хотел назвать госпожу Руар просто по имени, но вовремя вспомнил, что уже вышел из возраста юнца, да и его знакомая уже не девочка. Госпожа Руар сделала глубокий реверанс. Золотисто-карие глаза вглядывались в лицо мужчины и немного блестели. На бледном лице проступали веснушки, однако они не портили его, а придавали ему очарование. Делсарте тоже изучал знакомую, и его взгляд невольно замер на красивых серёжках с янтарными вставками. Он сразу узнал украшение: на завтраке господина Бертиллона граф Де Ля Серро хвалился этими серёжками, и тогда-то мушкетёр услышал слух об интрижке графа с хорошенькой вдовой. И этой вдовой оказалась госпожа Руар! Делсарте сам не ожидал, что ему станет так неприятно от этой мысли, но он не любил графа и прекрасно относился к знакомой детства, из-за чего их связь удручала его. Любовница Де Ля Серро!.. Делсарте так погрузился в свои мысли, что не сразу почувствовал на себе пристальный взгляд. Щёки госпожи Руар покраснели, а рот сжался в искривлённую линию. Когда её глаза встретились с глазами Делсарте, она стала ещё бледнее, чем раньше, и опустила голову. Мушкетёр осознал, что безмолвного движения губ оказалось достаточно, чтобы его поняли. От стыда ему захотелось провалиться сквозь мостовую. Как он мог упрекнуть совсем ещё молодую женщину без родных в том, что она не выдержала своего одиночества и попала под обаяние графа, когда он сам связался с преступницей!.. –Сударыня... –пробормотал сконфуженный Делсарте, пытаясь найти слова, чтобы как-то выйти из неловкого положения –Вы ведь свободная женщина… –О! –госпожа Руар подняла голову, её глаза блестели. Делсарте понял, что сделал только хуже, и сам склонил голову, чувствуя, как лицо заливает краска. Госпожа Руар, всё такая же бледная, отчаянным движением вынула серёжки из ушей и бросила их на мостовую. Делсарте вздрогнул и хотел подобрать украшение, но в это мгновение рядом проехала тяжёлая карета, безвозвратно испортившая серьги. Уши мушкетёра жгло. Госпожа Руар заставила себя заговорить с мушкетёром, на её лице появилось решительное выражение: –Полагаю, за те годы, которые мы не виделись, вы многого достигли. –Зависит от того, что называть многим. Лично я не могу пожаловаться на свою жизнь. –Теперь-то вы наверняка живёте своим домом... Вы не познакомите меня с вашей супругой? –Сударыня, я не женат и едва ли женюсь. Делсарте сам не ожидал, что эти слова прозвучат столь резко. Госпожа Руар молча кивнула. Делсарте почувствовал, что опять краснеет. Он склонился перед госпожой Руар и поцеловал ей руку, а внутри него что-то болезненно сжалось. Госпожа Руар, кажется, хотела что-то сказать, но она лишь молча сделала реверанс и исчезла, покусывая губы. Делсарте смотрел ей вслед. Порыв ветра забросил светлые волосы на лицо, но мушкетёр и не думал поправить их. Неожиданно кто-то тронул его за плечо. –Д`Артаньян! –Делсарте вздрогнул, поскольку у него сразу мелькнула мысль, давно ли его друг оказался на этой улице. –Отчего вы не представили меня вашей очаровательной знакомой? –с лукавой улыбкой спросил гасконец. –Я не знал, что вы здесь! –воскликнул Делсарте и задиристо добавил –Увы, я плохо организую знакомства! Если вам так хочется, можете обратиться к Портосу, он вас представит. –А, так эта прелестная женщина – госпожа Руар, которую вы знаете с детства? –воскликнул д`Артаньян, одарив друга чисто гасконской улыбкой. –Вы в самом деле находите её прелестной? –спросил Делсарте с изумительным апломбом. –А разве вы так не считаете? –вопросом на вопрос ответил юноша. –Весьма сожалею, но я плохой ценитель женского обаяния и предпочитаю рассуждать о других сторонах жизни. –объявил мушкетёр. По дороге он рассуждал о женском непостоянстве и закончил рассуждения просьбой к д`Артаньяну не поддаваться стрелам Амура. Юноша согласно кивал, стараясь из дружеского расположения не замечать взволнованность Делсарте. В оставшийся день настроение мушкетёра было неустойчиво, весёлость переходила в мрачность, а затем являлась глубокая задумчивость. Даже невинные слова могли спровоцировать бурю, и окружающие старались не трогать мужчину. На следующий день Делсарте явился в дом господина де Тревиля и, к своему великому облегчению, обнаружил там Портоса. Мушкетёр взял друга под руку и вышел с ним на улицу. –У вас случилась какая-то неприятность? –обеспокоенно спросил Портос. –Видите ли… Вам ведь известен адрес госпожи Руар? Мне нужно повидать её. –Отлично! Думаю, она будет не против нашего визита! –Нет, друг мой, не нашего, а моего. Лицо Портоса немного нахмурилось, и Делсарте начал поспешно объяснять: –Кажется, я говорил, что мы знакомы с детства, но не виделись с тех пор, как я приехал в Париж. Вчера я случайно встретил её и… был несколько холоден с ней… Портос выжидающе смотрел на друга: он был простодушен, но мог почувствовать, когда собеседник чего-то недоговаривал. Делсарте тяжело вздохнул: –Ладно, если говорить совсем начистоту, я вёл себя как последний идиот. Мне нужно поговорить с ней, понимаете? –Не волнуйтесь, друг мой, я всё понимаю! –Портос покровительственно похлопал мушкетёра по плечу –Через час я с радостью отведу вас к вашей знакомой! –Благодарю вас! А почему только через час? –У меня есть важные дела, друг мой! Встретимся у вас дома! Делсарте довольно скоро узнал, какого свойства были дела друга. Портос явился к нему в назначенное время. С собой он принёс перо, несколько утратившее прежнее величие после бала в ратуше, но всё равно весьма представительное, и перевязь, не золотую, но вполне приличную. –Это ещё зачем? –Делсарте взирал на богатства Портоса с лёгкой оторопью. –Друг мой, мы ведь оба мужчины! –благодушно улыбнулся Портос. –О, я надеюсь, вы не думаете... –Тут и думать нечего! Надевайте перевязь, а я пока займусь вашей шляпой. –Мой дорогой друг! –Делсарте схватился за поля шляпы –Я ведь иду извиняться за своё поведение! Представьте, как это будет выглядеть, если я являюсь к ней с новым пером и перевязью! –Действительно, об этом я не подумал! –Портос хлопнул ладонью по лбу –Вам нужна не перевязь, а новый камзол! «Надо было спросить адрес у Атоса!» –с отчаянием подумал Делсарте. Мушкетёр не мог назвать себя искусным дипломатом, но впоследствии он всегда считал, что проявил неслыханное красноречие, убеждая Портоса, что ему не следует ничего менять в своей внешности. В конце концов Делсарте узнал необходимый адрес и поспешно простился с другом, опасаясь, что тот всё-таки завладеет его шляпой. Мушкетёр смутно представлял, что он будет делать, однако события развивались таким образом, что ему некогда было колебаться. Оказавшись перед дверью госпожи Руар, Делсарте услышал, что в доме ведётся жаркий спор. Мушкетёр остолбенел, узнав голос графа Де Ля Серро, который практически кричал: –Так-то вы относитесь к моим подаркам, сударыня? –Я полагала, что имею право делать с моими украшениями то, что мне самой захочется! –гневно воскликнула госпожа Руар. –Эти серьги были подарены мной! –Значит, то, что вы дарите мне, по-прежнему остаётся в вашей собственности? Тогда каков смысл этих подарков? Впрочем, не беспокойтесь! Делсарте услышал быстрые шаги. –Вот, граф, все те богатства, которые вы приносили мне! Забирайте! –Да ведь это наглость! –голос Де Ля Серро дрожал от злости. –Что же вас останавливает, вы ведь всё равно считаете это своим! Забирайте! –Вот значит как! Вы забыли, дорогая, с кем вы говорите? –Почему же, я помню! Прошу Ваше Сиятельство покинуть мой дом, немедленно! Вдруг госпожа Руар испуганно вскрикнула. –Пустите руку, мне больно! –Думаете, меня можно вышвырнуть как шелудивую собачонку!? От гнева рот Делсарте искривился, он больше не мог этого выносить. Дверь не была заперта, и мушкетёр ворвался в дом. Когда он увидел, что побледневшая госпожа Руар практически зажата в угол, его затрясло. –Подлец, как вы смеете! –закричал Делсарте. Граф мгновенно обернулся, на его лице проступали признаки изумления и ярости одновременно. –Боже мой! –воскликнула госпожа Руар, прижавшись к стене. –Этот человек вам знаком? Голос графа не предвещал ничего хорошего. Де Ля Серро сделал шаг к госпоже Руар, но мушкетёр решительно встал между ними. –Ещё как знаком! –крикнул он –Мы знаем друг друга с детства, и за эти годы я никому не позволял оскорблять эту женщину! Негодяй! Вон отсюда, или я убью вас прямо здесь! На гладком лбу графа вздулись вены, и он схватил шпагу, но вдруг рука, готовая атаковать противника, опустилась, не нанеся удар. –Вы пожалеете об этом! –процедил граф и стремительно покинул дом. Из приоткрытых губ госпожи Руар вырвался хриплый вздох. –Сударыня! –Делсарте бросился к ней. –Не волнуйтесь, со мной всё в порядке! –быстро проговорила госпожа Руар –Не стоит беспокоиться... Не слушая уверения знакомой, Делсарте усадил её в кресло. Он нашёл вино и заставил госпожу Руар немного выпить. Молодая женщина откинулась на спинку кресла, её губы задрожали. –Друг мой, как вовремя вы пришли! –прошептала госпожа Руар. –Если он посмеет угрожать вам, обращайтесь ко мне, и я в любое время приду вам на помощь! –воскликнул Делсарте, взяв руку женщины в свои. Госпожа Руар заставила себя улыбнуться. –Вы чудесный друг, благодарю вас! –Боюсь, это не я чудесный, а вы слишком великодушны! –слова старой знакомой напомнили Делсарте об изначальной цели его визита, и он немного покраснел –Когда мы с вами недавно встретились, я просто был очень взволнован, я... –О, не нужно об этом! –быстро произнесла госпожа Руар –Я тоже повела себя... Не будем говорить об этом, прошу вас. –Даю вам слово дворянина, больше вы не услышите от меня ни единого слова о том дне! –торжественно пообщал мушкетёр. Госпожа Руар с улыбкой встала с кресла. Вдруг с тихим возгласом она протянула руку к шее. Делсарте понял, что вдова обронила какое-то украшение, и с готовностью начал исследовать пол. Рядом с креслом он обнаружил небольшой куриный бог. –Вы помните? –с оживлением спросила госпожа Руар. Делсарте с недоумением повертел камень в руках, однако в следующее мгновение его лицо просветлело: –Да, конечно, помню! Мы гуляли вместе, и я захотел прокатить вас на лошади... –Но перед этим вы раздразнили животное, и оно не подпустило меня к себе, я с тех пор не подходила к лошадям! –подхватила госпожа Руар. –Я хотел хоть немного утешить вас и подарил вам этот камень! –заключил мушкетёр, затем внезапная мысль посетила его, и он тихо спросил –И вы до сих пор носите его? –Я ведь обещала вам, разве вы забыли? –молодая вдова слегка улыбнулась. Затем её лицо стало суровым. Она подобрала с пола маленькую шкатулку и молча выбросила её в окно. Делсарте сам не заметил, как залюбовался её горящими глазами. На свету они казались янтарными. –Должно быть, вы считаете меня глупой женщиной, и поделом мне. –вздохнула госпожа Руар. –Я считаю вас замечательной женщиной! Я был уверен в этом с первого дня нашего знакомства! Делсарте улыбнулся. История его дружбы с госпожой Руар началась в тот день, когда он прельстился большими красными яблоками. Будучи решительным ещё с колыбели, он не смутился из-за того обстоятельства, что яблоня принадлежала соседям. Делсарте поймали на месте преступления, и садовник грозился рассказать всё своим господам, как вдруг появилось маленькое существо с рыжими кудряшками. Девочка убедила садовника, что Делсарте залез на дерево по её просьбе. Мальчик не мог уйти, не отблагодарив спасительницу. Он полез на дерево второй раз и вручил новой знакомой самое большое яблоко, до которого смог дотянуться. Делсарте со смехом припомнил эту историю, и госпоже Руар передалось его веселье. Несколько минут они вспоминали детские проказы, доставлявшие немало беспокойства их семьям. Беседу прервал бой часов, объявляющий парижанам, что им пора садиться за стол. –Наверное, вы голодны! –воскликнула госпожа Руар. «Черт возьми, ведь сейчас время обеда! –подумал Делсарте –Это будет выглядеть так, словно я пришёл поесть за чужой счёт!». –Благодарю вас, сударыня, я только что от стола. –соврал мушкетёр. Узнав, что госпожа Руар хочет сходить в церковь, Делсарте вызвался проводить её.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник