***
— Вау… — низкий мужской голос и размеренные шаги заставили Викторию вскинуть голову. Она сидела в своем новом кабинете, опершись на разворот глянцевого журнала с их «семейным» интервью. Всего месяц назад они позировали здесь же, изображая идиллию. Как быстро сменился тон повествования. Мориарти неспешно изучал книжные шкафы. — Насколько я помню, после похорон мужа ты поклялась никогда не входить сюда, — Джеймс вопросительно приподнял бровь, усаживаясь в кресло. — Он, кстати, так странно умер… Молодой ювелирный магнат. Избит, а затем — смертельная доза миорелаксантов. Кто бы это мог быть? Он окинул её взглядом, задержавшись чуть дольше положенного, и усмехнулся: — Неплохо выглядишь, Ваша светлость. — Ты привёз Софи? — она проигнорировала и упоминание покойного мужа, и сомнительный комплимент. — Да, — он достал жевательную резинку и небрежно отправил её в рот. — И Рони хотела бы остаться у тебя на время. Я обновил её документы. Ты сможешь помогать ей без лишних вопросов. — Я всегда рада крестнице, — Виктория развела руками. — Особенно, если ты окончательно заиграешься в Бога. — Так зачем ты распечатала кабинет Вильяма? — его вопрос стал жёстче. — Нужна дополнительная рабочая зона, — её рука медленно разгладила страницу журнала. — Во всем доме не нашлось иного места? Только кабинет этого мудака, который смел поднимать на тебя руку? — Джеймс указал на глянец. — Видел это… «Семья года». Бесподобное вранье… — Ты приехал выразить недовольство? — прервала она его, не повышая голоса. — Я просто не верю. Джеймс встал и облокотился на стол, оказываясь в считанных сантиметрах от неё. Хвойно-кожаный аромат его парфюма накрыл её резко, вызывая опасную ностальгию. — Я не верю, что у вас всё ладно. Что вы отошли от идеи «фиктивного брака», — прошипел он. — Если обманываешь его и мир — валяй. Но не обманывай себя. — Я не обманываю себя, — отозвалась она слишком спокойно. — Чёрт подери, Тори… Я не поверю, что ты счастлива с этим «человеком в футляре». Он тебя вообще… чувствует? В комнате стало невыносимо тесно. Виктория не отстранилась. Она видела азарт в его глазах и понимала: этот гад точно знает, куда давить. За годы близости они изучили сущность друг друга до молекул. Ей на мгновение захотелось снова оказаться в том безумии, где не было правил. — Ты же Феррари, — его ладонь коснулась её подбородка. — С тобой нужно только на предельной скорости. А не под ограничением «60». В голове будто сорвало предохранитель. Виктория обеими руками обхватила его голову и притянула к себе. Поцелуй был долгим, медленным и отчаянным. Отстранившись, она увидела его торжествующее лицо. Внутри неё наконец проснулось ощущение жизни, напряжение последних недель на миг отпустило. — А теперь я тебя прошу… — её тихая фраза прозвучала весомее крика. — Уходи, Джеймс. Его самодовольство померкло. Удар был точным. Мориарти ушел, как раненый зверь, оставляя после себя запах ладана и дыма.***
5 января 2025 Дверь кабинета Виктории медленно захлопнулась. Холодный воздух поместья Гарсия казался целебным. Здесь, среди бесконечных стеллажей с документами, за которыми прятались судьбы лордов и простых смертных, Холмсы чувствовали себя хозяевами. Виктория знала: в одном из ящиков спрятана панель управления системой прослушки и заглушения. Тревожность Майкрофта передалась ей по наследству, и она превзошла учителя. Новые сейфы, усовершенствованная защита, документы, спрятанные так, что их не найдет и дьявол. От этого зависела её жизнь. — Наверное, не стоило вторгаться без спроса… — низкий бархатный голос вырвал её из раздумий. Джеймс стоял в проходе. — Действительно, не стоило, — устало отозвалась она. — Но ты уже здесь. — Это был единственный способ тебя увидеть. Нам нужно поговорить. Они устроились в креслах в малой гостиной. Вечерний свет делал атмосферу леденящей. Чёрный шелковый корсет и юбка добавляли образу Виктории мрачной строгости. — Ты, как всегда, идеальна. — Не начинай, Джеймс. Сейчас не время. Он выглядел разбитым. Безжизненный взгляд напоминал о той ночи, когда он пришел к ней пьяным после ухода Агаты. — Я хочу знать, что произошло, — начал он. — У нас всё было хорошо… насколько это возможно для нас. — Ты так считаешь? — Да. Ровно до того случая… с Майкрофтом. Имя мужа отозвалось в её груди физической болью. — Иногда методы требуют жёсткости, — холодно заметила она. — Но не когда в контексте — я! Я не могу понять этого холода, Виктория. — Ты представляешь, что со мной происходит? — она сорвалась. — Мой отец умирает. На меня свалился титул, ставший мишенью. Испанцы, убийства… и бездействие Майкрофта! Разве мне сейчас до того, чтобы «греть» тебя?! Её голос перешел в крик, дыхание стало тяжелым. — Я не требую усилий, — тихо произнес Джеймс. — Но ты могла бы… — И снова это! — она истерично рассмеялась. — Стоит мне проявить слабость, и вы оба — ты и Майкрофт — решаете, что мной можно управлять! Она едва сдерживала слезы. — Ты правда думаешь, что я хочу управлять тобой? — он опустился перед ней на колени. Его руки сжали её бедра под шелком юбки. — Разве таким огнем можно управлять, не потушив его? Я бы никогда себе этого не позволил. Внутри Виктории наконец прорвало плотину. По щекам побежали соленые слезы. Она закусила губу, чтобы не закричать. Это была казнь. Как пережить смерть отца? Как провернуть собственную «смерть» так, чтобы даже Джеймс не узнал? Как не потерять себя? Она запустила пальцы в его волосы, беззвучно рыдая. Корсет казался единственной вещью, удерживающей её от того, чтобы рассыпаться в прах. Вибрация телефона на столике заставила её собраться. На экране — «Майкрофт». — Да… — произнесла она в трубку идеальным, ровным голосом. — Нашу встречу перенесем на завтра. Сегодня я занята… Она отключилась, глядя в глаза Джеймсу. — Я больше не могу… Я не могу… Она уткнулась лбом в его плечо, глядя в пустоту. Она дошла до точки кипения. И Джеймс просто остался рядом, понимая: события последних месяцев разрушают её быстрее, чем любые враги.***
4 июня 2025 Майкрофт возвращался из Уэльса с тяжелым сердцем. Выражение лица Виктории перед его отъездом стояло у него перед глазами, как занавес. Чат в телефоне был коротким: «Буду завтра в час дня» — от него. «Хорошо. Буду ждать» — от неё. Он осознавал, что перешёл черту, но убеждал себя в «необходимости». Зайдя в дом, он услышал смех. В гостиной Виктория в бордовом платье обнимала за плечи Софи и незнакомую девушку. Она обернулась и улыбнулась ему так, будто вчерашнего скандала не существовало. — У нас гости. Вероника, моя крестница, поживет у нас пару недель. Девушка в небесно-голубом твидовом костюме встала. Темные волосы, фарфоровая кожа, яркие губы. — Вероника Мориарти. Анализ данных и кибербезопасность, — представилась она. — Если нужно, чтобы человека не нашел никто — зовите меня. Внутри Майкрофта всё заледенело. Сюрреализм ситуации зашкаливал. — Рони, это мистер Холмс, мой отчим, — представила Софи. — Официально я Лорд, — машинально поправил Майкрофт. — Но «мистер Холмс» — вполне приемлемо… — Наслышана о вас. Папа часто вас вспоминает.***
Виктория методично расчесывала волосы. Майкрофт подошел сзади, обнял её и поцеловал в шею. В зеркале он встретил её пугающе спокойный взгляд. — Как прошло со Спенсерами? — спросила она обыденно. — Нулевая продуктивность. А у тебя? — Вытерпела двадцать минут с Мориарти, пока он передавал Рони… — Тори… После вчерашнего у нас возникли сложности в коммуникации. — Согласна. Я сорвалась без причины… — Причина всегда есть, — он взял её за плечи. — Я вижу, что что-то не так, но не знаю, что именно. Я не могу помочь… Виктория резко вдохнула и закрыла лицо руками. Послышался горький смешок. — В этом и суть, Майкрофт. Твоя помощь… я не могу её вынести. Я словно в тюрьме! И не смей говорить, что сравнение неуместно. — Я всё делаю во благо! — его голос стал громче. — А ты знаешь, что есть благо для меня? Он замер. Пелена спала. Он действительно привык относиться к ней как к государственному объекту, требующему охраны. — Видимо, я без понятия, — он поник. Рука машинально коснулась кармана пиджака. — Что там? — она заметила жест. — Это было предназначено тебе… Она достала из велюрового мешочка кольцо — белое золото, желтый бриллиант больше карата в окружении мелких камней. Целое состояние. — Вау… — она надела его на палец. — Но зачем? Мы же договорились, что старое кольцо отлично справляется с ролью. — Я хотел сделать это более личным… — оправдывался он. — Оно великолепно… Но не думай, что кольцо по цене пентхауса избавит нас от разговора. — Я и не надеялся. Мои действия, которые ты зовешь пыткой — это забота. — Я ценю это. Но выбери другую форму! Мне нужна свобода, а не надзор. Готовь мне кофе по утрам, если хочешь помочь. Но перестань быть тюремщиком. — Пожалуйста, стань человеком. Хотя бы в этих стенах, — заключила она. Сняв кольцо и положив его на столик, Виктория обняла его. — Я буду его носить. Просто я всегда сплю без украшений…