Серая зона

R
В процессе
4
автор
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 23 520 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

11.Свой среди теней

Настройки
Ночью шёл дождь, и в Лас-Альмасе не было ни души. Сэм пробиралась вдоль стен, прижимаясь к сырой каменной поверхности. На безлюдных улицах лишь ветер гнал мусор по разбитому асфальту, а вода стекала по водосточным трубам, нарушая тишину. Но не ту тишину, которая царит в покинутых городах. Это был страх. Люди прятались в своих домах, закрывали окна и двери в надежде, что зловещие силуэты, которые они видели на улицах, пройдут мимо. Девушка свернула в переулок и замерла. В двух домах от неё горел свет. Сквозь мутные стёкла она различила силуэты: женщина, старик и ребёнок. Напротив них стояли двое в чёрной форме — люди из Шедоу Компани. — П-пожалуйста, — с дрожью в голосе произнёс старик, говоря на ломаном английском. — М-мы не военные, мы просто… — Приказ есть приказ, — ответил один из наёмников. — Вы знаете, кто скрывается здесь. Скажите, где она, и будете свободны. — Я н-не знаю… Клянусь… Раздался выстрел. Женщина вскрикнула, а ребёнок заплакал. — Молчать! — рявкнул наёмник. — Следующий вопрос: где девушка? Мы знаем, что она здесь. Кто её прячет? — Мы ничего… Не знаем… Другой наёмник выходил из дома, держа в руке рацию. — Шестой — Первому. Докладываю: в доме трое гражданских. Старик, женщина, ребёнок. Старик сопротивлялся, его пришлось убрать. Женщина молчит. — Что с ребёнком? — раздался спокойный голос Грейвза из маленького динамика. — Плачет. Прикажете… — Нет, — перебил он. — Ребёнка не трогать. Пусть запомнит, что бывает с предателями. И передай матери: если кто-то прячет девчонку, мы найдём обоих. Живыми или мёртвыми. — Понял, командир.

***

Через какое-то время наёмники покинули дом, сели в машину и уехали. — Они знают, что я здесь, — Сэм снова выглянула из-за угла. В окнах всё ещё горел свет, но больше не было слышно криков. «Я не могу им помочь. Если я выйду, меня убьют». — Это не война. Война — это когда солдаты стреляют в других солдат. А то, что сейчас делают ЧВК — это военное преступление… Она задалась вопросом: «Зачем всё это?» Ракеты, власть, деньги? Нет. Ради того, чтобы замести следы. Чтобы никто не узнал, кто на самом деле продал оружие террористам. Кто-то отдал приказ о зачистке Лас-Альмаса, чтобы сохранить свою репутацию. А Грейвзу плевать. Он выполняет свою работу, за которую ему платят. Ему всё равно, кто умрёт. Сэм взглянула на свои руки. Они дрожали от холода, страха и ощущения собственного бессилия. — Я не могу помочь им сейчас, но могу остановить тех, кто стоит за всем этим. И тогда, возможно, этого больше не повторится, — она глубоко вздохнула, сжав автомат крепче.

***

Сэм прошла два квартала и укрылась в подворотне. Её руки всё ещё дрожали, и она прижала их к груди, пытаясь успокоиться. В наушнике раздался щелчок. — Картер, жива? Казалось, обладатель этого голоса сидел где-то наверху, попивая кофе, и не замечал, что вокруг кипит сражение. Так мог говорить только Гоуст. — Жива, — выдохнула она. — Лейтенант… Я видела, что они делают. — Что именно? Сэм закрыла глаза, но перед её взором всё ещё стояли три фигуры: старик, женщина и ребёнок. — Они стреляют в людей. Заходят в дома и открывают огонь. Ищут меня. Грейвз приказал своим найти меня в первую очередь, живой или мёртвой. Гоуст молчал несколько секунд, а затем ответил ровным голосом, от которого по телу пробежал холодок: — У каждого выбора есть свои последствия. Грейвз сделал свой выбор, а мы — свой. — А те люди? — Сэм сжала кулаки. — Они не делали никакого выбора. — Знаю. Но если мы сейчас провалимся, их смерть ничего не изменит. А если вытащим Соупа и Алехандро… Может, сможем остановить того, кто это устроил. Сера молчала, переваривая услышанное. Слова лейтенанта звучали резко, но точно. — Что от меня нужно? — Я проведу тебя через наёмников. Твоя задача — остаться незамеченной. Справишься? — Я справлюсь, — уверенно сказала она. — Через два дома будет патруль. Обойдёшь слева, по подворотням. На крыше перекрёстка засел снайпер. Я его отвлеку. Твоя цель — склад на северо-западе. Узнаешь по чёрной двери, не ошибёшься. Соуп ранен, надеюсь, у тебя есть аптечка. — Есть. — И не геройствуй. Мы и так потеряли слишком многих.

***

Девушка скользнула в переулок. Её сердце бешено билось, но руки больше не дрожали — адреналин сделал своё дело. — Гоуст, я в подворотне между улицами. Нужно что-то, чем можно убрать часового без шума. — Понял, — раздался голос в наушнике. — Оглядись вокруг. В таких домах всегда можно найти что-нибудь полезное. Сэм огляделась. В полумраке она различила ободранные стены, источающие запах сырости. В углу кухни заметила старый нож, лезвие которого было наполовину сточено. Рядом стояла тяжёлая сковорода, не вариант. Она вошла в комнату и, открыв ящик комода, обнаружила набор отвёрток и кусок проволоки. — Я кое-что нашла. — Что именно? — лейтенант, похоже, был действительно заинтересован. — Проволока. Тонкая, но прочная. Можно затянуть на шее. — Классика, — одобрил он. — Только узлы вяжи крепче. Не хотелось бы, чтобы он потом встал и рассказал другим Теням о девушке, которая пыталась его задушить. — А если я найду ножницы? — спросила она, заглядывая в другой ящик. — Ты в парикмахерскую собралась, Сера? Или на допрос? Сэм усмехнулась. — А вот если найдёшь шило, тогда другой разговор. Им удобно входить между рёбер. Не шумно, не грязно. Проверено. — Шило? Наш лейтенант, оказывается, поэт. Только вы так красочно можете описывать орудия убийства. — Скорее практик с многолетним стажем, — иронично ответил Гоуст. — Ладно, проволоку бери как основной инструмент. А на всякий случай возьми вон ту плоскую отвёртку. — Откуда вы знаете, что у меня? — Я тебя вижу, Сера, — в голосе слышалась лёгкая насмешка. — Через оптику. Ты встала спиной к окну. Сэм выругалась, быстро подошла к окну и задернула шторы. — Учись, рядовой. Теперь иди к выходу. Слева — патруль. У тебя минута. Сэм сунула проволоку в карман, а отвёртку за голенище ботинка. За углом, буквально в двух шагах от неё, стояли двое наёмников. У них были автоматы и ПНВ. — Движение к югу — чисто, — произнёс один. — Докладываю: на Шестой никого. Сэм застыла, сжимая в руке отвёртку. Проволока лежала у неё в кармане. До патрульных оставалось всего пять метров. Если она побежит, они услышат её. Если выстрелит, то поднимут тревогу. Один из мужчин пошёл направо, а другой остался на месте. — Один уходит. Второй стоит спиной, — доложила она. — Бери второго. Сэм закрыла рот наёмнику ладонью, одновременно обхватив его горло локтем согнутой руки. Резким движением она пережала сонную артерию. Тело содрогнулось, и через несколько секунд наёмник потерял сознание. Она опустила его на землю и затащила в подворотню. — Быстро, но грубовато. Он ещё дышит? Сэм приложила пальцы к шее. — Да. Придёт в себя через полчаса. — Неплохо для новичка. Отвертку оставь на потом. Второй за углом. — Тоже тихо? — А у тебя есть другие варианты? Позвать его в гости? Предложить чай? Сэм фыркнула, но ничего не сказала. Она старалась двигаться бесшумно, держа в руке проволоку. Второй наёмник стоял у фонарного столба, курил и осматривался вокруг. Считал, что здесь безопасно. Ошибка. Сера подошла к нему сзади, накинула на шею проволоку и резко затянула. Тот захрипел, а через несколько секунд осторожно опустила тело на землю и укрыла в тени. — Я же говорил — классика, — с насмешкой произнёс лейтенант. — Только в следующий раз короче держи. Он почти успел выстрелить. — Но не выстрелил. — Считай, повезло. И, Сера… Вопрос на засыпку. — Слушаю, — она насторожилась. — Что делать в случае ядерного взрыва? Сэм моргнула. Вопрос застал её врасплох. — Ну… бежать? — произнесла с неуверенностью. — Падать? Прятаться? — Не угадала. Держать винтовку на вытянутых руках. — Зачем? — Чтобы расплавленный металл не капал на берцы. В голове Сэм эта картинка выглядела настолько абсурдно, что она не сразу нашлась с ответом. — Армейский юмор? — Чёрный и самый полезный в нашем мире. Гоуст, похоже, заметил её замешательство. В его голосе проскользнуло что-то почти весёлое, насколько вообще мог быть весёлым человек, привыкший смотреть на мир через прицел. — Ладно, моя очередь. Как заставить офицера бежать за вами три километра? Стрельнуть и побежать. На несколько секунд повисла тишина. — Неудачно? — Скажем так… — сдержанно начал лейтенант. — Для начала неплохо. Работай над подачей. — Вы просто не умеете ценить хороший юмор. — Однажды, Картер, я объясню тебе, что такое хороший юмор. Но не сегодня.

***

Хотя очередной патруль остался позади, напряжение не покидало Сэм. Она замерла в тесной прихожей дома. В темноте поблескивали осколки разбитой вазы, а вокруг валялись перевернутые стулья — следы поспешного бегства или обыска. На что можно рассчитывать в таком месте? Аптечка? Вряд ли. Нож? Скорее всего, всё ценное уже унесли. В углу комнаты лежал старый молоток с треснувшей рукояткой. Сойдёт. Сэм прицелилась и швырнула молоток в окно заброшенного дома. Стекло разлетелось с оглушительным звоном. Наёмники рванули на звук, а она прошла в тень за их спинами. — Сера, ты веришь Прайсу? Вопрос снова показался неожиданным. Иногда Сэм с трудом могла понять Гоуста, особенно когда он шутил. МакТавиш, казалось, всегда знал, что у того на уме, а она — нет. Но одно Сэм поняла, что его методы, какими бы странными они ни казались, работают. И на него можно положиться. — Он спас меня три года назад, в Урзыкстане. — Я читал твоё досье. Капитан тогда рисковал многим: людьми, репутацией… Это единственная причина? — Он не раздумывал ни секунды, когда узнал о похищении Ласвелл. Рисковал собой только потому, что она была в беде. Для него это не просто работа, — Сера помолчала. — Он не считает нас никчемными, несмотря на звания. Он считает нас людьми, и я уважаю его за это. За таким капитаном я готова пойти хоть в ад. — Знаешь, Соуп… Тоже верит Прайсу. Всегда верил. Даже когда начальство давило. Не потому, что он наивный, а потому, что это, прежде всего, вопрос доверия. Близкие ранят больнее всего, Сера. Но без доверия мы просто наёмники, — в его голосе проскользнула жёсткая, холодная нотка. — Сейчас Прайса здесь нет. Так что нам никто не поможет, кроме нас самих. Сэм кивнула, обдумывая услышанное. — Поняла, лейтенант. — Вот и хорошо. Теперь иди, Соуп ждёт. Склад был уже близко, но чтобы добраться до него, нужно было пересечь ещё один перекрёсток. Там находился патруль из пятерых человек. — Здесь повсюду Тени, — прошептала Сэм. — Я отвлеку их. У тебя будет пять-шесть секунд. За это время ты должна быть у двери. — А если не успею? — Успеешь. Ты быстрая, я смотрел твои нормативы. Пуля пролетела в трёх метрах от патрульных. Они быстро отступили, прячась за машинами. — Снайпер! — крикнул кто-то. — На крыше! И Сэм бросилась бежать. Она ворвалась в здание и, тяжело дыша, прижалась к двери. Снаружи раздавались выстрелы — Гоуст продолжал отвлекать на себя внимание. — Дальше сама.

***

В помещении пахло сыростью, гнилым деревом и чем-то ещё… Кровью. Сэм осторожно двинулась вдоль стены, полагаясь только на своё ночное зрение. Сквозь щели в крыше пробивался тусклый свет, освещая ящики, ржавые стеллажи и… — Стоять. Голос, хриплый и сдавленный, но до боли знакомый, раздался из темноты. Сержант вышел из тени, наставив на неё пистолет. Лицо было бледным, на боку виднелось темное пятно, а рука крепко прижимала рану. — Сержант. Это я, — Сэм подняла руки. — Как докажешь? — он не опустил оружие. Девушка медленно достала шеврон ОТГ-141 — тот самый, который он дал ей перед отъездом в Исландию. — Помнишь, сержант? Соуп уставился на шеврон, а затем на неё. Его рука с пистолетом дрогнула. — Картер… — прошептал он, без сил оседая на ящик. Сэм, не раздумывая, бросилась к нему. — Что случилось? Где остальные? — Тени захватили базу Алехандро. У них был приказ уничтожить всех свидетелей, и нас. — Алехандро? — Грейвз забрал его для допроса или… Я не знаю. Про остальных тоже ничего не могу сказать. Гоуст успел уйти, а меня, как видишь, слегка задело. — И вы просто сидели здесь? — Не сидел. Убил троих, пока они за угол не ушли, а потом… — он поморщился, прижимая руку к боку. — Крови потерял много. Еле дошёл до укрытия. Думал, если выберусь, найду Гоуста… Родольфо… — он посмотрел на Сэм. — А вместо этого пришла ты. Девушка принялась заново перевязывать рану, стараясь не причинять лишней боли. Соуп молчал, только иногда шипел сквозь зубы. — Я должна была сказать вам, тогда, до отлёта… — Если Прайс сказал не говорить, значит, так было нужно. — Но вы могли подготовиться… — К чему? К тому, что человек, который прикрывал нас, оказался крысой? — усмехнулся, но улыбка вышла скорее разочарованной. — Никто к такому не готовится, Картер. Сэм затянула бинт туже. — Если бы я осталась… Могла бы помочь. — Возможно, сейчас ты лежала бы рядом со мной, — сержант посмотрел на неё. — Или даже хуже. Девушка на секунду замерла. Сейчас, он говорил с ней не как с рядовым, а как с… — Волнуетесь за меня? В его взгляде читалась усталость, вместо привычного раздражения. — Ты мой боец, Картер. Я за всех волнуюсь. Но за тех, кто прилетел через полмира, чтобы вытащить меня, может, чуть больше. — У меня есть кое-что, — сказала она, доставая из разгрузки мини-аптечку. — Обезболивающее и антисептик. — Носишь с собой? — После того, как меня ранили в первый раз, — девушка протянула ему таблетку. — Проглотите. Станет легче.

***

Они подошли к церкви — старому зданию с высокой колокольней, стены которого были изъедены пулями. Сэм пригнулась, шагнула к дверям, увлекая за собой Соупа. Тот шёл, опираясь на неё. — Церковь. Подходящее место… Для последнего причастия. — Только не сегодня, сержант, — Сэм усмехнулась, не сбавляя шага. — Я ещё не заказывала поминальный обед. — Стоять! Удар прикладом по затылку заставил девушку упасть на колени. Соуп, не удержав равновесия, рухнул рядом, с глухим стоном прижимая руку к раненому боку. Сквозь шум в ушах Сэм различила голос, в котором звучал американский акцент: — Первому, я взял девчонку у церкви. Отправляю координаты. Она попыталась вырваться, но наёмник прижал её к земле прикладом автомата. — Лежать… Рядом, насколько хватало сил, дёрнулся Соуп. Наёмник придавил его ногой, не давая подняться. Выстрел. Пуля, прилетевшая сверху, снесла наёмнику полголовы. Он рухнул замертво. Сэм отползла назад, вытирая кровь с лица. Соуп, тяжело дыша, приподнялся на локтях. — Гоуст… — А кто же ещё? — голос в наушнике звучал спокойно. — Идите на ступени. Спускаюсь вниз. В церкви тоже гости. Сэм резко поднялась и потянула Соупа за собой. Он держался за её плечо, сжимая в другой руке автомат. — Гости, значит… Что ж, встретим. Перестрелка была быстрой и жестокой. Теперь не было смысла больше скрываться. Картер умело пользовалась пистолетом, точно поражая одного противника за другим. Сержант прикрывал её с фланга, ведя огонь короткими очередями. Гоуст спрыгнул с церковной ограды, мягко приземлился на землю и встал рядом. — Они знают, кто мы, — сказал он. — И их скоро будет больше. Надо уходить. — Машина? — спросил МакТавиш. — За углом. Тёмный седан. Ключи оставил. Сержант перехватил девушку за плечо. — Мы прикроем. Иди. И Сэм побежала. За её спиной снова раздались выстрелы, но Соуп и Гоуст успешно прикрывали её отход, действуя слаженно. Она села в машину и завела двигатель. — Живо! Когда остальные запрыгнули на заднее сиденье, Сэм вдавила педаль газа. Машина вылетела на улицу, сбивая мусорные баки. Гоуст обернулся и увидел удаляющуюся церковь, и чёрные фигуры, стрелявшие им вслед. — Видишь, Сэм? — в голосе Соупа прозвучало что-то похожее на уважение. — Прорвалась. — Неправильно… Мы прорвались.

***

Машина ехала по разбитым улицам, подпрыгивая на выбоинах. Сэм вела, не отрывая глаз от дороги. Соуп сидел справа, прижимая руку к перевязанному боку. Гоуст, откинувшись на заднем сиденье, держал автомат на коленях. — Грейвз… Ублюдок… А я ему верил. Соуп не смог договорить. Боль в боку вновь напомнила о себе. — Что с ним? — Сэм взглянула в зеркало заднего вида. — Почему он так поступил? — Приказ и собственная выгода, — сказал лейтенант. — Теперь Шедоу контролируют город. — Но мы же работали с ними… — Тогда мы были полезны, а сейчас — нет, — подытожил Соуп. Сэм замолчала. Она вспомнила Грейвза на платформе. Как он прикрыл её. Как пожал руку. Как сказал: «Если надоест быть паинькой — ты знаешь, где меня найти». — Он предлагал мне уйти к ним. В ЧВК. — И что ты ответила? — Соуп повернул голову. — Что меня не интересует лишать жизни невинных людей. Я не для того пошла в армию. В салоне повисла тишина. Гоуст, сидевший сзади, усмехнулся. — Правильно ответила. Такая работа не для тебя. — Он думает, что нас можно купить, — сказал Соуп. — Его ошибка дорого ему обойдётся. — Теперь он охотится, потому что мы единственные свидетели. Сэм вела уже почти час. МакТавиш сидел справа, закинув голову на подголовник и устремил взгляд вверх. — Грейвз… Шепард… Кто ещё в списке? Голос его звучал глухо, почти безразлично, но Сэм слышала: это не равнодушие. Это усталость. Та самая, когда человек уже не удивляется, а просто констатирует факт — их предали. — Когда это началось? Сера снова посмотрела в зеркало заднего вида. Лейтенант сидел неподвижно, маска скрывала лицо, но по голосу она поняла: он тоже думал об этом. — Вопрос не в том, когда. Вопрос — насколько высоко это уходит. — Думаешь, Шепард в этом замешан? — Сэм нахмурилась. Гоуст ничего не ответил. Только коротко хмыкнул. Она моргнула, и картинка перед глазами смазалась. Свет фар расплылся в длинные полосы. — Если он заодно с Грейвзом… то всё, что мы делали — подстава. — Возможно. Сэм снова моргнула. Теперь уже дорога казалась чужой, будто они ехали не по Лас-Альмасу, а сквозь густой туман. Она ощутила, как её веки тяжелеют. — Картер? Голос Соупа донёсся откуда-то издалека. — Сэм, — он произнёс громче. Девушка резко дернулась, и руль вильнул в сторону. Она выровняла машину, часто моргая, чтобы избавиться от наваждения. — Я… Да. Всё нормально. Соуп повернулся к ней, вглядываясь в её лицо в тусклом свете приборов. Под глазами у неё залегли тёмные круги, а руки, сжимающие руль, слегка дрожали. — Ты когда спала последний раз? Девушка не ответила. — С Урзыкстана, потом сразу сюда… Когда ты спала? Она хотела сказать «на самолёте», но вспомнила: не спала. Только смотрела в иллюминатор на облака и думала о всяком. — Присмотри за дорогой, — сказал Соуп лейтенанту. — Меняемся. Он перехватил её руку, выключая зажигание. Машина замедлилась, съехала на обочину. — Спорить будешь? — спросил он. — Нет, сержант. — Вот и молодец. Выходи. Она открыла дверцу и вышла из машины на холодный воздух. Соуп обошёл автомобиль и помог ей сесть на пассажирское сиденье. — Поспи полчаса, — сказал он. — Гоуст поведёт. Сэм хотела возразить, хотя бы для вида, но усталость оказалась сильнее. Где-то на полуслове она провалилась в темноту. — Вырубилась? — Да. — Пусть отдыхает, — лейтенант тронул машину с места. — Скоро такой возможности не будет.
Примечания:
4 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник