Мертвые бабочки запорхали

Горячая работа
NC-17
В процессе
154
2
Размер:
планируется Макси, написано 439 страниц, 148 112 слов, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
154 Нравится 118 Отзывы 123 В сборник

Глава 11

Настройки

Мгновение, которое мы переживаем и которым всё-таки никогда не сможем овладеть.

Время… Для живых оно измеряется ударами сердца, сменой времён года, морщинами у глаз и датами на надгробиях. Для мёртвых же оно теряет свою привычную форму, распадаясь на воспоминания и ожидания, на редкие мгновения осознанности между вечным «было» и бесконечным «есть». Сначала оно тянулось вязко и бесконечно, словно густой туман над Чёрным озером. Но постепенно Гермиона научилась различать в нём отдельные дни, мгновения, даже радости. Смерть больше не была для неё врагом — скорее обстоятельством, с которым приходилось считаться. Она приняла его так же, как когда-то принимала неизбежность экзаменов, войн и потерь. Эпизодически она начала задумываться о том, чтобы прерваться свое молчание и появляться в Большом зале. Сначала эти мысли были редкими и острожными, словно она боялась нарушить невидимое равновесие между мирами, затем всё смелее. Затем гриффиндорка набралась храбрости и решилась. В тот вечер было особенно шумно. Золотые тарелки звенели, сотни голосов сливались в привычный гул — живой, тёплый, полный дыхания и движения. Гермиона появилась не сразу. Она долго стояла у входа, наблюдая, как свечи медленно плывут под зачарованным потолком, и ловила себя на странной мысли: даже смерть не лишает человека способности волноваться. Она сделала шаг вперёд. Теперь её намерение читалось Хогвартсом чётко и ясно, она хотела, чтобы все видели. Сначала её заметили немногие — кто-то почувствовал внезапный холод, кто-то машинально поднял взгляд. Затем разговоры начали стихать, будто зал сам затаил дыхание. — Это… это Гермиона Грейнджер? — прошептал кто-то за столом Когтеврана. Имя прокатилось по залу волной. Гермиона Грейнджер. Героиня войны. Та, о которой рассказывали на лекциях, писали в учебниках и вспоминали шёпотом в гостиных. Она ожидала настороженности. Но получила — улыбки. Кто-то поднялся со своего места. Потом ещё один. И ещё. Аплодисменты вспыхнули не сразу, но когда они начались, остановить их было невозможно. Они не были громкими или показными — скорее тёплыми, искренними, как благодарность, которую слишком долго держали внутри. Профессор Макгонагалл первой подошла к ней. — Мисс Грейнджер, — сказала она строго… и тут же позволила себе едва заметную, человеческую улыбку. — Мы рады вашему возвращению. — Спасибо, профессор, — ответила Гермиона, и вдруг поняла, как этого тепла отчаянно не хватало ей раньше. К ней начали подходить студенты. Робко и почтительно, но без страха. — Гермиона… можно спросить? — А правда, что вы обратили Риту Скиттер в жука и засунули в банку? — Вы не могли бы посоветовать литературу по трансфигурации? Она отвечала на все вопросы, объясняла материал из учебников, спорила, и ещё много смеялась. Иногда забывала, что не может взять в руки книгу, и только потом ловила себя на этом — но даже это больше не ранило так остро. Профессор Флитвик оживлённо обсуждал с ней теорию резонансных чар. Спраут благодарила за прошлое, вспоминать которое было слишком волнительно. Счастье пришло тихо, почти незаметно. Не вспышкой, не триумфом — а мягким осознанием: она всё ещё часть этого мира. Пусть не телом, но смыслом. Свечи продолжали плыть под потолком, студенты возвращались к своим тарелкам, а Большой зал снова наполнился шумом жизни. А Гермиона Грейнджер — призрак, учёный, героиня войны — впервые за долгое время была по-настоящему счастлива. Существование — именно так она теперь называла свою «жизнь» — всё же умело дарить редкие, но настоящие хорошие моменты. Она начала улыбаться. Завела друзей — странно было осознавать, что дружба возможна даже по ту сторону дыхания и сердцебиения. О том, что Гермиона осталась, Гарри и Рон узнали от профессора Макгонагалл. И почти сразу начали навещать её — неловко, взволнованно, с той особой осторожностью, которая появляется, когда боишься разрушить хрупкое чудо. В их первый визит они проговорили больше семи часов. — Я всё ещё не могу поверить, что ты здесь, — сказал Гарри, глядя на неё так, будто боялся, что она исчезнет, стоит ему моргнуть. — А я — что вы наконец пришли, — мягко ответила она и улыбнулась. — Вы даже не представляете, сколько раз я представляла этот момент. Рон шумно выдохнул и почесал затылок: — Ты… ты совсем не изменилась. — Лжец, — усмехнулась Гермиона. — Я стала терпеливее. А это уже чудо. Они смеялись — неловко, прерывисто, сквозь ком в горле. Потом говорили. О жизни. О будущем. Гарри рассказал, что женился на Джинни, что они ждут первенца. Что он стал мракоборцем — и не просто мракоборцем, а старшим в своём подразделении. Рон — о квиддиче, о «Гарпиях», о том, как странно вдруг осознать себя успешным и нужным. Когда очередь дошла до неё, в комнате повисла тишина. — Я осталась, потому что не была готова уйти, — сказала она честно. — И потому что… надеялась. На вас. На эту встречу. Мальчишкам с трудом удавалось сдержать слезы глядя на неё. Они пообещали приходить, когда смогут. И сдержали слово. Гермиона же погрузилась в научную работу — настолько, насколько позволяли её новые ограничения. Профессора, готовые сотрудничать, помогали ей, некоторые из новых преподавателей с живым интересом следили за её исследованиями. Иногда помогали и ученики. Но были моменты, которые по-прежнему ранили. Например, когда нужно было перелистнуть страницу. Когда требовалась проверка теории с использованием чужой волшебной палочки. Просить об этом было унизительно. Она откладывала такие моменты до последнего — пока теория не начинала буквально требовать подтверждения. В такие секунды её смерть ощущалось особенно остро и болезненно. Она исследовала древние линии замка, пыталась понять, почему призраки остаются. Можно ли это отменить? Можно ли дать тем, кто устал, возможность уйти дальше? Иногда эта перспектива манила и её саму. Она слишком долго наблюдала то, что не успела испытать при жизни: любовь, поцелуи, настоящую близость. Влюбиться по-настоящему. Быть счастливой. Не как тень, не как отражение, а как человек. Она мечтала об этом. И знала — получить этого уже не сможет. Иногда мысль об уходе казалась не поражением, а освобождением.

***

Драко Малфой с отличием окончил магическую академию Дурмстранга в год, когда зима там длилась почти бесконечно — словно сама природа хотела проверить его на прочность. Его дипломная работа — сложное, почти дерзкое исследование трансформации эмоциональных импульсов в алхимические формулы — покорила экзаменационную комиссию. Старые маги, чьи глаза давно разучились удивляться, впервые за много лет переглянулись с живым интересом. Ему поставили высший балл и почти сразу предложили место лаборанта и помощника при одном из самых могущественных зельеваров страны. Он согласился без колебаний. Пять лет прошли, как длинная северная ночь — тихо, сосредоточенно, с редкими вспышками северного сияния, похожими на внезапные озарения. Его наставник был человеком суровым, немногословным, но справедливым. Они редко говорили о личном, но понимали друг друга, это чувствовалось по тому, как они оба держали пинцет над кипящим котлом или как замолкали одновременно, когда зелье начинало менять оттенок. Малфой многому научился — терпению, хладнокровию, способности ждать. Но однажды он понял, что если останется там ещё на год, то превратится в один из идеально выточенных стеклянных флаконов — прозрачный, безупречный и совершенно пустой внутри. Тогда он понял, что пришло время вернуться в Лондон. Впервые за много лет он задержался в родном поместье дольше, чем на пару дней. Малфой-мэнор встретил его не холодом, а странной, почти забытой тишиной. Нарцисса изменилась — в её взгляде появилось что-то мягкое, но устойчивое, как свет лампы в старинной библиотеке. Они много гуляли по саду, и она рассказывала о своём новом увлечении — собирательстве редких растений и бабочек. — Посмотри, Драко, — она осторожно раскрыла стеклянный ящик, — это Morpho Helena. Её крылья отражают свет так, будто в них заключено небо. — Они прекрасны, — тихо ответил он. — И всё же… они приколоты к бархату. Нарцисса улыбнулась едва заметно. — Иногда, чтобы сохранить красоту, приходится остановить её во времени. — Или убить, — произнёс он ровно. Она закрыла крышку и посмотрела на сына долгим, внимательным взглядом. — Ты всегда был слишком честен для нашего рода, Драко. Лето в Малфой-мэноре всегда текло как густой мёд — медленно, сладко, с привкусом чего-то давно забытого. Драко сидел в библиотеке, но не читал. Книги по зельеварению, которые он привёз из Дурмстранга, так и лежали стопкой на дубовом столе, покрываясь тонкой плёнкой пыли. Ему нравилось смотреть, как пылинки танцуют в лучах английского солнца, пробивающегося сквозь высокие стрельчатые окна. Утренний туман стелился по газонам, часы в холле отбивали каждый час так размеренно, словно отсчитывали не секунды, а дыхание дома. Малфой позволил себе расслабиться. Он начал читать художественную литературу, гулял по Лондону, иногда просто сидел у окна и смотрел, как меняется свет. Люциус общался с ними по каминной сети. Его лицо появлялось в огне — искажённое пламенем, но по-прежнему гордое. Отец постарел — морщины залегли глубже, плечи опустились, словно он нёс на них невидимый груз. Они говорили о политике, о перспективах, о том, что Драко наконец сделал разумный выбор, вернувшись. Никто не упоминал войну. Никто не упоминал метку. Это стало семейным ритуалом — не говорить о том, что болит. Он скучал, хотя никогда не произносил этого слова вслух. Настоящего друга Драко так и не удалось завести. Разность менталитетов в Дурмстранге ощущалась, как едва заметный холод в комнате — не смертельный, но постоянный. Люди смеялись иначе, злились иначе, любили иначе. Он был для них чужим — слишком английским, слишком Малфоем. И в какой-то момент он перестал пытаться быть понятым. Регулярные тренировки сделали его тело больше и мощнее. Плечи стали шире, движения — спокойнее и увереннее. Он вырос — не только физически. В зеркале он видел высокого, крепкого мужчину с холодным профилем и светлыми волосами, в которых иногда отражался свет так же, как в крыльях бабочек его матери. Он больше не был тем мальчиком, что когда-то прятался за фамилией. Заочно он получил диплом по колдомедицине. Эти знания стали фундаментом для его личного проекта — зелья, которое он решил назвать «Отчуждение». Отсутствие прогресса тревожило его сильнее, чем он готов был признать. — Ты всё ещё работаешь над ним? — однажды спросила Нарцисса, когда они сидели в зимнем саду. — Да. — И что оно должно делать? Он долго молчал, наблюдая, как ветер колышет ветви за стеклом. — Убирать боль. — Какую именно? — Ту, что заставляет хотеть смерти. Нарцисса поставила чашку на стол. — Драко… если убрать то, что причиняет боль, не исчезнет ли вместе с этим и то, что делает нас живыми? Он посмотрел на неё — и в этот момент понял, что его мать боится не за мир, а за него. Драко тогда ничего не ответил. Он думал о своём зелье, которое упрямо не желало поддаваться, о формуле, застывшей на полпути между гениальностью и безумием. Экстракт Амелии он всё так же принимал каждое утро, как чистят зубы, как дышат. Ничего не чувствовать — это тоже своего рода искусство. Он овладел им в совершенстве. Когда пришло письмо из Хогвартса, Драко перечитал его трижды. Не потому, что сомневался. А потому, что впервые за много лет чувствовал… что-то. Что именно — он не мог определить, да и не пытался. В Хогвартсе освободилась вакансия профессора зельеварения — та самая, о которой он когда-то думал, но не решался признаться себе вслух. Он отправил резюме почти без надежды, но с ощущением странной неизбежности. Ответ пришёл быстро. Профессор Макгонагалл была поражена его академическими достижениями. В письме чувствовалась сдержанная, но искренняя гордость. «Мистер Малфой, Хогвартс будет рад приветствовать Вас в качестве нового профессора зельеварения. С уважением, Минерва Макгонагалл.» Он держал письмо в руках и ощущал, как прошлое и будущее сталкиваются где-то в груди, создавая едва заметную вибрацию. — Ты возвращаешься туда, где всё началось, — сказала Нарцисса, когда он сообщил ей новость. — Возможно, — ответил он. — Или туда, где всё должно закончиться. Она подошла ближе и поправила его воротник — так, как делала это в детстве. — Драко, — произнесла она тихо, — не ищи способа избавиться от чувств. Иначе однажды ты не сможешь почувствовать то, ради чего стоило жить. В ту ночь он долго не спал. За окном шелестели деревья, и ему казалось, что дом шепчет что-то на языке, который он почти забыл. Иногда, чтобы приблизиться к себе настоящему, нужно вернуться туда, где ты когда-то был сломлен. И, возможно, именно в коридорах Хогвартса его зелье наконец обретёт форму. Или рассыплется окончательно. Он был так воодушевлен, что решил сразу же купить новую мантию. Тёмно-синюю, почти чёрную, с едва заметной серебряной нитью. В Дурмстранге всё было иначе — тяжелые меха, грубое сукно, всё рассчитанное на холод. На этот раз Лондон встретил его влажным сентябрьским теплом, и Драко вдруг понял, что соскучился по этому запаху — мокрого асфальта, пыльцы, чего-то старого и одновременно вечно нового. «Дырявый котёл» почти не изменился. Ханна Абботт, теперь уже миссис Лонгботтом, улыбнулась ему как старому знакомому, без тени страха или осуждения. Он заказал эль, но почти не притронулся. Его окутал страх, вязкий как патока, и каждый шаг к школе давался с трудом, словно что-то невидимое тянуло его назад, в прошлое, где он был кем-то другим. Он намеренно пропустил весь первый учебный день и явился только к обеду. Замок встретил его хорошо знакомым запахом камня и магии. Тысяча лет, вплавленная в стены, дышала в такт с его собственным сердцебиением. Драко шёл медленно, позволяя каждому коридору напоминать о себе, позволяя теням скользить по мантии. Он думал о времени — о том, как оно лечит и как оно же оставляет шрамы, слишком глубокие, чтобы исчезнуть бесследно. Большой зал гудел, как растревоженный улей. Распределение уже закончилось — Шляпа лежала на табурете, усталая и довольная, — и студенты шумно обсуждали события вечера. Драко заметил свободное место за преподавательским столом, сделал шаг вперёд и… Остановился. Сначала он подумал, что это обман зрения. Оптическая иллюзия, порождённая усталостью и старыми воспоминаниями. В Дурмстранге он научился доверять только фактам, а факты говорили: Гермиона Грейнджер не может здесь находиться. Она должна быть где-то в другом мире, в другом пространстве, которое он не имел права пересекать. Но она сидела за гриффиндорским столом. Спиной к нему, но это не имело значения — он узнал бы этот изгиб плеч где угодно, даже в полной темноте, даже сквозь годы, даже сквозь экстракт Амелии, который он принимал так долго, что почти забыл, каково это — чувствовать. Он не помнил, как подошёл. Ноги двигались сами, повинуясь какому-то древнему инстинкту, более сильному, чем разум, более сильному, чем все зелья мира. Гул голосов стих постепенно, как затихает радио, когда крутишь ручку настройки. Студенты смотрели на него — высокого, широкоплечего, чужого — и Драко слышал, как где-то на периферии девушки ахают тем самым тоном, которым когда-то провожали Локонса. Ирония судьбы, которую он оценит позже. Парень, говоривший с Грейнджер, замер на полуслове. Его взгляд поднялся снизу вверх, расширяясь с каждой секундой, пока не остановился где-то на уровне груди Драко. Кадык дёрнулся. Грейнджер не замечала. Она что-то объясняла, жестикулируя, полностью погружённая в свою вселенную фактов и логики. Та же привычка. Та же одержимость знанием, которая когда-то казалась ему такой раздражающей, а теперь… Она обернулась. Гриффиндорка была прозрачной. Он видел, как сквозь её плечо мерцает пламя факелов. И всё же именно она казалась самой настоящей из всего, что его окружало. Поздно. Бежать было поздно. Драко видел это в её глазах — ту же самую ловушку, в которую они оба попали, даже не заметив, как захлопнулась дверца. Его взгляд встретился с её взглядом, и внутри что-то дрогнуло. Нет, не дрогнуло — треснуло. Как лёд на весеннем озере, слишком тонкий, чтобы выдержать тяжесть реальности. Воспоминания хлынули. Шестой курс. Она просила его не умирать в тот роковой день, невидимая, и он чувствовал это кожей — её присутствие, её дыхание, её невыносимое, невозможное существование рядом. Тогда он ненавидел её за это. Или думал, что ненавидит. — Выходит, я тогда тебя действительно видел, — произнёс он. Он ищет ответ в её лице. Голос прозвучал хрипло, словно из самой глубины колодца. Слова падали в тишину Большого зала, и каждый слог отдавался эхом от вековых стен. — Как давно ты стала призраком в Хогвартсе, Грейнджер? Она не отвечала. Грейнджер просто смотрит на него так, будто пытается совместить две картинки — ту, что осталась в памяти, и эту, новую, где он был выше на целую голову, шире в плечах, старше на тысячи жизней. В её глазах плескалось что-то, чему он не мог подобрать названия. Где-то за преподавательским столом Макгонагалл перестала улыбаться. Она наблюдала, сложив руки на груди, и в её взгляде читалось то, что Драко не мог расшифровать — предупреждение? Понимание? Сожаление? Тишина длилась вечность. Или всего секунду. — Одиннадцать лет, — наконец ответила Гермиона. Голос её был мягче, чем он помнил, но где-то на краю слышалась та же вибрация, что и тогда, на краю его смерти. Драко кивнул. Это движение далось ему с трудом — шея заскрипела, словно неиспользуемый механизм, слишком долго пролежавший без смазки. Значит все это время ему не чудилось и она и правда была все это время здесь. — На пару слов, Грейнджер. Он двинулся в сторону выхода. Вокруг них зал постепенно возвращался к жизни. Кто-то кашлянул, кто-то звякнул вилкой о тарелку. Реальность втекала обратно, заполняя пустоту, которую они оба создали своим столкновением.
154 Нравится 118 Отзывы 123 В сборник