Без десяти семь

NC-17
Завершён
109
1
автор
Размер:
219 страниц, 100 067 слов, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 43 Отзывы 59 В сборник

21. Не обсуждается

Настройки
      Студенческий день закончился. Нат вышел из корпуса, и его снова накрыла волна тревоги, теперь уже знакомая, как зубная боль на холоде. Он вспомнил план Элисон. «Ты идешь взять свои вещи. Показать, что ты не сбежал навсегда. Ты — часть этого дома». Слова казались такими смелыми и правильными в кафе, и такими хрупкими сейчас, на пороге.       Он медленно пошел по знакомой дороге. Каждый шаг отдавался в висках. Он представил себе возможные сценарии: Кевин, взрывающийся с новой силой; Дэвид, усталый и разочарованный; ледяное молчание. Перед дверью он замер, сделав глубокий вдох. «Это мой дом», — повторил он про себя, как мантру. Затем вставил ключ и открыл дверь.       В прихожей пахло чистящим средством и... печеньем? Из гостиной доносился приглушенный звук телевизора. Нат снял обувь и осторожно прошел внутрь. В гостиной на диване сидел Дэвид. Не в своем кабинете, не за работой. Он просто сидел, смотря в пустоту, чашка с холодным кофе стояла перед ним на журнальном столике. Услышав шаги, он резко поднял голову. В его глазах мелькнуло облегчение, такое яркое и неотфильтрованное, что Нат оторопел. — Натаниэль, — выдохнул Дэвид, поднимаясь. Он выглядел измотанным, старше своих лет. — Ты... вернулся. — Я... пришел за своими вещами. И... — Нат сглотнул, заставляя себя закончить фразу, — чтобы поговорить, если можно. — Конечно. Всегда, — Дэвид жестом пригласил его в кабинет. — Кевин... его нет. Он ушел в спортзал. Сказал, что вернется поздно.       Кабинет показался Нату каким-то другим. Менее внушительным, более человечным. Дэвид не сел за свой тренерский стол, а опустился в одно из кресел, указывая Нату на другое напротив. — Спасибо, что предупредила Бетси, — начал Дэвид. — Я... я не знал, куда ты ушел. Я был вне себя от беспокойства. И от стыда.       Нат молчал, давая ему говорить. — Вчера... я сказал ужасные вещи. Не те, что думал. Я пытался достучаться до Кевина, до его боли, и в процессе ранил тебя. Это непростительно. — Дэвид провел рукой по лицу. — Ты — мой сын. Ты. И то, что у меня есть кровный сын, не делает мою любовь к тебе менее реальной или менее важной. Я допустил чудовищную ошибку, позволив этой... этой ревности разрастись до таких размеров. Я не защитил тебя. И я не помог ему.       Нат слушал, и в его груди что-то таяло, освобождая место для новой, более взрослой боли — боли понимания, что взрослые, те самые, кто должен быть опорой, тоже могут ошибаться, ломаться и не знать, что делать. — Он не виноват, — тихо сказал Нат. — И я не виноват. Мы просто... оказались в этой ситуации. Оба.       Дэвид посмотрел на него с таким уважением и болью, что Нату стало не по себе. — Ты мудрее нас обоих. — Он помолчал. — Бетси... она предлагала помощь. Для Кевина. И для нас всех, как семьи. Я... я согласился. Если ты не против.       Мысль о семейных сеансах с Бетси вызвала у Ната новый виток тревоги, но и надежды. Если даже Дэвид, всегда такой уверенный, признал, что им нужна помощь... — Я... я уже хожу к ней, — напомнил Нат. — Как к психологу. Дэвид кивнул. — Я помню. И я поговорю с Кевином. Он должен согласиться. Это не обсуждается. — В его голосе вновь зазвучала твердость тренера, но на этот раз направленная на спасение, а не на победу. — А пока... ты останешься? Пожалуйста.       В этом «пожалуйста» была мольба. И Нат понял: Дэвид боялся его потерять не меньше, чем Кевин боялся потерять отца. — Я останусь, — сказал Нат. — Но... мне нужно пространство. И ему тоже. И... правила. — Какие правила? — спросил Дэвид, внимательно глядя на него. — Никаких оскорблений. Никаких физических столкновений. Если мы не можем говорить — мы не говорим. Но мы не делаем больно. И... — он сделал глубокий вдох, — если мне будет плохо, я буду уходить. Не навсегда. На час. В библиотеку. К Элисон. К... Миньярдам. Чтобы остыть. Это не побег. Это... перерыв.       Дэвид долго смотрел на него, и в его глазах появилось что-то вроде гордости. — Принято. Это справедливые и взрослые условия. Я поговорю с Кевином. — Он встал. — Иди, отдохни. Ужин будет через пару часов. Если захочешь поесть с нами — будем рады. Если нет — я понимаю.       Нат поднялся и вышел из кабинета. Он поднялся наверх. Дверь в комнату Кевина была закрыта. Его собственная — приоткрыта. Он вошел внутрь. Все было на своих местах. Аккуратно, стерильно. Он сел на кровать и просто сидел, прислушиваясь к тишине дома. Он сделал это. Он вернулся. Он проговорил свои границы. И его услышали.       Примерно через час он услышал, как входная дверь открылась и закрылась. Несколько минут оживленный диалог с первого этажа, слов которого Нат не мог разобрать из-за стен и расстояния. Тяжелые, быстрые шаги на лестнице. Шаги замерли у двери Кевина. Послышался звук ключа, щелчок замка, затем — глухой удар, будто что-то тяжелое (спортивная сумка?) швырнули на пол. Потом — тишина. Нат сидел, затаив дыхание. Ждал, что дверь распахнется, начнется новый раунд. Но ничего не произошло. Только тяжелое, ровное дыхание за стеной, которое постепенно стихало, сменившись тишиной.       Нат медленно выдохнул. Это был не мир. Это было перемирие. Хрупкое, натянутое, купленное тяжелым разговором и вмешательством со стороны. Но это было начало. Он лег на кровать, уставившись в потолок. В кармане зажужжал телефон. Он достал его. Неизвестный номер (19:15): Собрался с духом?       Нат понял, кто это, даже без подписи. Стиль выдавал. Нат (19:16): Да. Вернулся. Поговорил с Дэвидом. Эндрю (19:17): И? Нат (19:18): Жив. Условия перемирия поставлены. Завтра... будет сложнее. Эндрю (19:19): На поле завтра. Без десяти семь. Не опаздывай. Нужно отработать новую связку. Требует концентрации. Нат (19:20): Не опоздаю. Эндрю (19:21): Хорошо.       Коротко. Без лишних слов. Но в этом «Хорошо» Нат услышал то же самое, что и в ночном «Вставай» — молчаливое одобрение, поддержку и вызов. Ты справился. Теперь иди дальше. Он положил телефон на грудь и закрыл глаза. Впереди было еще много боли, разговоров и неловкости. Но у него был план. Были союзники. Было место, куда можно было отступить. И было это странное, новое чувство — не надежды на сказочный исход, а уверенности в том, что он больше не будет просто жертвой обстоятельств. Он будет бороться. За свое место. За свое право на покой. И, возможно, однажды, даже за что-то, напоминающее братство с тем, кто спал сейчас за стеной, съедаемый своей собственной, зеркальной болью.       Запах тушеной говядины с овощами, который обычно вызывал у Ната чувство голода, сегодня казался слишком густым, почти удушающим. Он стоял на кухне, неуверенно наблюдая, как Дэвид снимает кастрюлю с огня. Его предложение помочь было вежливо, но твердо отклонено: «Отдыхай, все почти готово». — Кевин! Ужин! — позвал Дэвид в сторону лестницы, и в его голосе прозвучала привычная команда, но без обычной силы. Была усталая настойчивость.       Минуту царила тишина. Нат представлял себе, как Кевин наверху замирает, решая, игнорировать ли зов. Но потом послышались шаги — не громоподобные, а тяжелые, неохотные. Кевин спустился. Он был в свежем спортивном худи, волосы влажные от душа. Его взгляд, скользнув по Нату, застывшему у стола, не выразил ничего. Ни злобы, ни презрения. Просто пустота. Он молча прошел к своему месту и сел, уставившись в пустую тарелку. Дэвид разлил еду по тарелкам. Звук ложки, скребущей дно кастрюли, казался оглушительно громким. Он поставил тарелки перед каждым. — Приятного аппетита.       Они начали есть. Звук ножей и вилок, собственное чавканье — все это обрушилось на Ната. Тишина была не мирной, как у Миньярдов, а взрывоопасной. Каждый мог взорваться в любой момент. Первым нарушил ее Дэвид. Не о погоде или спорте. О чем-то более безопасном и одновременно более рискованном. — Бетси Добсон, мама Эндрю и Аарона, согласилась помочь нам. Как семье. Первая встреча в пятницу, в шесть вечера. В ее офисе.       Кевин замер, кусок мяса на вилке на полпути ко рту. Его взгляд медленно поднялся на отца. — Что? — Я уже говорил тебе об этом. Мы идем все вместе. Это не обсуждение, Кевин.       В глазах Кевина вспыхнул старый, знакомый огонь. Он бросил вилку на тарелку с грохотом. — Я не нуждаюсь в том, чтобы какая-то чужая тетка ковырялась в моей голове! — Она не чужая. Она профессионал. И она уже помогает Натаниэлю, — сказал Дэвид спокойно, но в его тоне не было места для возражений. — Нам всем это нужно. Чтобы научиться слышать друг друга. Чтобы перестать причинять боль. — Я ничего не хочу слышать! — выпалил Кевин, но его взгляд невольно метнулся к Нату, который сидел, сжавшись в комок. — И я не хочу, чтобы она все про нас знала! Это унизительно! — Унизительно — это то, что происходит в этом доме сейчас, — тихо, но четко сказал Дэвид. — Я прошу тебя сделать этот шаг. Для нас. Для меня.       Последние три слова повисли в воздухе. «Для меня». Это было оружие, которым Дэвид пользовался крайне редко. Кевин сжал челюсти, его ноздри раздулись. Он смотрел на тарелку, и Нат видел, как по его лицу проходит волна эмоций: гнев, обида, стыд, и под всем этим — та самая детская потребность не разочаровывать отца. — Ладно, — проскрежетал он наконец, подбирая вилку. — Но только потому что ты просишь.       Дэвид кивнул, удовлетворенно. Потом его взгляд перешел на Ната. — Натаниэль? Ты согласен?       Нат кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Мысль о том, чтобы выворачивать свою боль перед Кевином и Дэвидом под наблюдением Бетси, была ужасающей. Но альтернатива — продолжать жить в этом аду — была хуже. Наступило новое молчание, но уже другого качества. Оно было тяжелым, но в нем появилась структура. Был план. Было решение. Даже если оно было страшным.       Кевин ел молча, но теперь его поза была менее агрессивной. Он просто выполнял необходимое действие. Когда он закончил, он встал. — Я помою посуду, — бросил он, собрав свою тарелку и тарелку отца. Его взгляд скользнул по тарелке Ната, которая была почти полной. Он ничего не сказал. Просто отвернулся и пошел к раковине.       Это был жест. Не примирение. Не дружба. Но признание факта: они существуют в одном пространстве. И правила, пусть и молчаливые, теперь есть.       Дэвид смотрел на спину сына у раковины, и в его глазах была смесь боли и надежды. Он повернулся к Нату. — Ты почти не ел. Не хочешь — не надо. Но, пожалуйста, позаботься о себе.       Нат кивнул. Через несколько минут, когда Кевин закончил мытье и ушел наверх, не сказав «спокойной ночи», Нат помыл свою тарелку и поднялся в комнату. Он прошел мимо закрытой двери Кевина и почувствовал не страх, а усталую грусть.       В своей комнате он сел на кровать. Ужин не решил ничего. Но он что-то сдвинул. Были установлены границы. Было назначено «место разбора полетов». И было это странное, почти механическое взаимодействие с Кевином, лишенное яда, но полное тяжелого молчания. Он достал телефон. Не писать Элисон или Рене. И не Эндрю. Он открыл чат с Дэвидом, который они использовали редко, в основном для бытовых вопросов. Нат (20:45): Спасибо за ужин. И за... все.       Ответ пришел почти сразу. Дэвид (20:45): Спасибо тебе, что вернулся. Это много значит. Спокойной ночи, сынок. Нат (20:47): Спокойной ночи.       Он положил телефон. Слова «спокойной ночи» от Дэвида больше не резали, как вчера. Они были просто... словами на ночь. Обещанием, что завтра будет новый день. Возможно, не лучше. Но другой. Он лег спать, прислушиваясь к тишине дома. Она все еще была напряженной. Но в ней уже не было той абсолютной, леденящей пустоты отчаяния. Была усталость после битвы. И слабая, едва уловимая нить чего-то, что можно было бы назвать началом пути к чему-то, отдаленно напоминающему мир.
109 Нравится 43 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)