Академия меча и магии: бирюза и золото

NC-17
Завершён
70
автор
Фэндом:
Размер:
481 страница, 107 362 слова, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 81 Отзывы 14 В сборник

Часть 93: бедствие на севере

Настройки
За чашкой кофе разговор пошёл очень плавно. Таверна внутри оказалась уютной — полумрак, тяжёлые деревянные столы, запах свежего хлеба и жареного мяса. Они заняли дальний угол, подальше от любопытных глаз, и пока рыцари снаружи разгружали припасы и седлали лошадей, в маленьком зале воцарилась та особенная атмосфера, которая бывает только у старых знакомых, встретившихся после долгой разлуки. Ксавье наконец смог успокоиться. Кофе сделал своё дело — или, может быть, само присутствие Итэра и Сяо, знакомых, которые не требовали от него отчётов и докладов. Он откинулся на спинку стула, расслабляя плечи, и, наконец, его лицо перестало напоминать маску измотанного командира. — Ну, — сказал Итэр, делая глоток кофе. — Рассказывайте. Как там война? Ксавье и Лоэн переглянулись. Ризли, сидевший в торце стола, молча помешивал свой напиток, но по тому, как он чуть отставил кружку, стало ясно — разговор будет серьёзным. — Хуже, чем мы думали, — начал Ксавье. Голос его был ровным, но в нём чувствовалась та особая тяжесть, которая появляется у людей, слишком долго смотревших смерти в лицо. — На севере их оказалось больше. Гораздо больше. — Мы думали, стая, — добавил Лоэн. — А это было целое гнездо. С выводком. Итэр почувствовал, как Сяо рядом с ним чуть напрягся. — Сколько? — спросил тот. — Точно не считали, — ответил Лоэн. — Но первый же бой показал: нас слишком мало. Они начали рассказывать по очереди — Ризли сухо, по-военному, перечисляя факты и цифры; Ксавье — с эмоциями, с жестами, с той самой страстью, которая появлялась у него, когда речь заходила о несправедливости; Лоэн — спокойно, с лёгкой улыбкой, которая, однако, не касалась глаз, что удивило и Сяо и Итэра, ведь Лоэн был фанатом сражений, но все равно был вымотан. Итэр слушал, и картина складывалась перед ним — мрачная, тяжёлая. Первые стычки были разведкой. Рыцари думали, что справятся малыми силами. Но драконы оказались умнее, чем предполагалось. Они устраивали засады, атаковали по ночам, уводили отряды в ловушки. — Мы потеряли семерых в первую неделю, — сказал Ксавье, и голос его дрогнул. — Семерых. За неделю. Итэр молчал, чувствуя, как внутри всё сжимается. Семеро. Он знал этих людей — не лично, но знал их имена, их лица, их истории. Теперь их не было. — Пришлось менять тактику, — продолжил Ризли. — Отправили запрос на подкрепление. Но пока оно идёт... — Приходится использовать то, что есть, — закончил Лоэн. — И Кадэн? — спросил Сяо. — Вы сказали, он участвует. Ксавье кивнул, и в его глазах промелькнуло что-то сложное — уважение, тревога, может быть, даже зависть. — Собственно только благодаря ему мы все ещё живы. Говорит, что его магия может удержать драконов на дистанции, пока рыцари перегруппировываются. — И это работает, — добавил Лоэн. — Пока он с нами, потери снизились. — Но ему приходится быть в самом пекле, — тихо сказал Ксавье. — Каждый раз. Он возвращается... но не всегда целым. Наступила тишина. Итэр не мог представить что должно произойти, чтобы его отец оказался ранее. — Мы пытались его отговорить, — сказал Лоэн, будто читая его мысли. — Бесполезно. — Таков уж наш король, — коротко бросил Ризли, и в этих словах слышалось больше уважения, чем осуждения. Итэр хотел спросить ещё о чём-то, но Лоэн вдруг отодвинулся от стола и, не говоря ни слова, высоко задрал край своей рубашки прямо посреди кофейни. — Вот, — сказал он буднично, указывая на левый бок. — Ещё свежий. Итэр замер. На коже Лоэна, чуть выше бедра, темнел свежий шрам — длинный, рваный, ещё не заживший до конца. Края его были стянуты, кожа вокруг покраснела, и даже в полумраке таверны было видно, что рана была серьёзной. — Коготь, — пояснил Лоэн, опуская рубашку. — В прошлом бою. Кадэн прикрыл, но меня все равно задело. — И ты молчал? — спросил Ксавье с укором, и в голосе его прозвучала знакомая нота — та самая, которая появлялась, когда он начинал переживать. — А что говорить? — Лоэн пожал плечами. — Заживёт. Сяо, молчавший всё это время, наконец подал голос. — Это опасно, — сказал он, и в его ровном голосе прозвучало что-то, похожее на тревогу. — Такие раны могут загноиться. — Знаю, — ответил Лоэн. — Целители посмотрели. Сказали, повезло. — Повезло, — повторил Ксавье с горечью. — Если бы коготь прошёл на сантиметр глубже... — Но не прошёл, — перебил Лоэн мягко. — И мы здесь. Живые. Он посмотрел на Итэра и Сяо, и в его глазах вдруг мелькнуло что-то тёплое, почти домашнее. — А вы как? Учитесь? Драконов больше не ловили? Итэр усмехнулся, но усмешка вышла натянутой. Рассказ о войне, шрам Лоэна, тяжесть в голосе Ксавье — всё это осело где-то внутри, смешиваясь с запахом кофе и тихим гулом таверны. — Учимся, — ответил он. — И драконов пока не встречали. — Вот и хорошо, — сказал Ризли, и в его хмуром лице на секунду мелькнуло что-то, похожее на удовлетворение. — Учитесь. Война подождёт. — Подождёт? — переспросил Сяо. Ризли посмотрел на него долгим взглядом. — Пока подождёт. А когда вы закончите — может быть, и вы нам пригодитесь. Как никак на стажировке вы неплохо себя показали. Война не закончится сама. Рано или поздно она может прийти и сюда. И тогда их знания, их навыки, их готовность — всё это станет не просто частью учёбы, а вопросом жизни и смерти. — Мы будем готовы, — сказал Сяо, и в его голосе прозвучала та сталь, которая всегда появлялась, когда он говорил о серьёзных вещах. Ксавье посмотрел на него с удивлением, а потом кивнул — медленно, будто принимая что-то важное. — Будете, — согласился он. — Мы за этим и приехали. Лоэн поднял свою кружку. — За тем, чтобы готовились, — сказал он, и в глазах его блеснул озорной огонёк. — И чтобы драконов вам пока не встречалось. Итэр поднял свою кружку, встретившись взглядом с Сяо. Тот сделал то же самое. — За это, — сказал Итэр. Кружки звонко стукнулись.
70 Нравится 81 Отзывы 14 В сборник