Вкус вечности

NC-17
Завершён
258
5
автор
Размер:
376 страниц, 136 979 слов, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 333 Отзывы 64 В сборник

Часть 4

Настройки

      ❝ Две духовные силы управляют миром — любовь и ненависть, и их непрерывная ссора создаёт общий беспорядок жизни.  ❞

      Утро началось не с будильника, а с резкого, осознанного вздоха. Гермиона открыла глаза еще до того, как первый луч солнца коснулся витражей. В голове у нее стояла идеальная тишина — не пустота, а выверенная, напряженная готовность, как у спортсмена перед стартом. Сегодняшний день был миссией. Каждый урок — шаг, каждая полученная информация — пазл в картине, которую она должна была увидеть целиком до той самой встречи.       За завтраком она была сосредоточена как никогда. Вместо того чтобы разглядывать других учеников, она методично ела, повторяя в уме шаманские заклинания и формулы из вчерашних книг, которые успела просмотреть перед сном. Лира, заметив ее состояние, лишь молча пододвинула ей кувшин с апельсиновым соком, в котором мерцали пузырьки какого-то энергетического эликсира. — Не сгори к обеду, — только и сказала она, а Гермиона кивнула, не отрываясь от мысленного конспекта.       Первый урок был «Основы прорицания и управление видениями» с профессором МакГонагалл.       Сегодня они работали с «зеркалами тумана» — плоскими серебристыми пластинами, на поверхности которых нужно было удерживать статичный образ, отсекая посторонние видения. Обычно ученики к концу урока едва удерживали простую геометрическую фигуру. Гермиона же, стиснув зубы и полностью отключив все посторонние мысли, включая трепет от предстоящей встречи, не просто удержала контур яблока. Она заставила его вращаться, добавила тень, а к концу занятия едва не добилась появления текстуры кожицы, пока не почувствовала, как из носа потекла тонкая струйка крови от перенапряжения. МакГонагалл резко опустила руку, прервав упражнение. — Контроль, мисс Грейнджер, а не надрыв, — отчеканила она, но в ее глазах, за стеклами очков, вспыхнуло нечто вроде одобрения, смешанного с тревогой. — Силу нужно направлять, а не выплескивать. Пять баллов вашему этажу за попытку, и немедленно в лазарет за кровоостанавливающим пластырем.       Второй урок был «История и структура магических сообществ» с Альбусом Дамблдором.       Тема была «Великие договоры XIX века: как сверхъестественные сообщества избежали тотального истребления в эпоху Просвещения». Дамблдор вел лекцию в своей обычной манере — казалось, он болтал о посторонних вещах, раздавал лимонные леденцы, но каждый анекдот, каждая метафора содержали ключевую информацию. Гермиона не просто записывала. Она строила в тетради схемы, связывая имена, даты и договорные пункты в единую логическую сеть. Когда Дамблдор небрежно спросил, чем, по мнению класса, был мотивирован «Обет Молчания» клана Малфой в 1872 году, большинство переглянулось. Гермиона подняла руку. — Это была не уступка, а стратегический откат, профессор. Публичное истребление вампирской стаи в Праге в 1869 году показало эффективность новых видов оружия. «Обет» позволил им уйти в тень, переформатировать внутреннюю иерархию с упором на экономическое и социальное влияние, а не грубую силу, что в долгосрочной перспективе оказалось выигрышнее.       В классе повисла тишина. Даже Драко Малфой, обычно скучающий на задней парте, поднял взгляд и уставился на нее ледяными глазами. Дамблдор улыбнулся, и его глаза весело заблестели. — Потрясающе точный анализ, мисс Грейнджер. Десять баллов вашему этажу. И, пожалуй, еще один леденец за проницательность.       Третий урок был «Основы защитной базы», урок был общий для всех этажей.       Проводила его Андромеда Тонкс в большом тренировочном зале. Задача — выстроить базовый ментальный щит против внешнего эмоционального или ментального воздействия. Пэнси Паркинсон, хищно улыбаясь, вызвалась быть «источником давления». Она направляла волны смутной тревоги, отвращения, беспричинного страха. Многие не выдерживали, отшатывались или начинали паниковать. Гермиона, все еще чувствуя слабость от носового кровотечения, но подстегиваемая адреналином, представила себе не просто стену. Она представила библиотеку. Тишину, порядок, строгие ряды фактов. Каждая книга на полке была аргументом, доказательством, знанием. И когда волна страха от Пэнси накатила на нее, она мысленно взяла с полки том «Физиология эмоционального вампиризма» и «прочитала» вслух в своей голове слабые места этой техники. Страх разбился о холодный, аналитический поток мыслей. Пэнси фыркнула и отошла, раздраженная. Андромеда Тонкс, ее волосы на мгновение стали цвета морской волны от удивления, кивнула Гермионе. — Оригинальный подход. Использование интеллекта как щита. Работает, пока ваш разум сильнее, чем их влияние.       На обед Гермиона пришла с трясущимися руками и побледневшим лицом, но с глазами, горевшими холодным огнем. Она почти ничего не ела, лишь пила воду и просматривала свои конспекты, мысленно готовя вопросы. Ей казалось, что каждый прожитый час приближает ее к экзамену, к которому она должна быть идеально готова.       Послеобеденным занятием было «Практикум по сновидению» для прорицателей.       Проходил урок в затемненной комнате на мягких матах. Под руководством старшекурсника нужно было попытаться войти в контролируемое сновидение наяву и запомнить один конкретный образ. Большинство просто засыпало. Гермиона, борясь с истощением, использовала прием из книги по медитации: она сосредоточилась на ритме собственного сердца и повторяла про себя цель — «я увижу символ „Амбрасии“». Ей удалось не погрузиться в глубокий сон, а выйти на тонкую грань, где перед внутренним взором проплывали образы. И среди размытых картинок она на долю секунды уловила четкий контур: не официальную эмблему школы, а личный знак — стилизованную черную розу, обвитую колючей лозой. Образ был настолько ясным и неожиданным, что она резко вышла из транса с легким стоном. Старшекурсник отметил ее «высокую восприимчивость». Из-за чего девушка залилась краской, поняв, что стон был достаточно…двусмысленный.       К концу учебного дня Гермиона чувствовала себя выжатой, как лимон. Каждая клеточка тела гудела от усталости, разум был переполнен информацией до состояния тяжелой, яркой перегрузки. Но в этой усталости не было опустошения. Была собранность. Острота. Она была точильным камнем, о который она сама же и затачивала свой ум.       Проходя по коридору мимо группы оборотней, она услышала, как Рон Уизли пробурчал Гарри: — Смотри-ка, наша «ходячая энциклопедия» еще на ногах. Интересно, она когда-нибудь отдыхает?       Гарри что-то неразборчиво ответил, но его взгляд, встретившись с взглядом Гермионы, был не насмешлив, а скорее заинтересован.       Она не стала реагировать. У нее не было на это сил, да и не было нужды. Ее цель была не в их признании. Ее цель ждала ее в Северной башне. И ради этой цели она сегодня выложилась на все сто, доказав в первую очередь самой себе, что может быть не просто «одаренной», а лучшей. Теперь, с чистыми, хоть и перегруженными, помыслами и полной головой знаний, она была готова сделать следующий шаг. И этот шаг вел к двери с грифоном и к женщине, чей знак она, возможно, на уроке невольно увидела.

***

      После последнего урока, когда Гермиона, наконец, вышла из душного класса «Основ сновидений», ей остро захотелось глотка свежего воздуха перед тем, как отправиться в Северную башню. Она свернула в один из внутренних двориков — тихое, каменное пространство, где рос одинокий древний тис, его ветви причудливо изгибались против серого неба.       Она прислонилась к прохладной стене, закрыла глаза и попыталась упорядочить калейдоскоп знаний, впечатлений и усталости. В голове гудело. Она повторяла про себя возможные вопросы для Беллатрикс, отбрасывая один за другим как слишком наивные, слишком дерзкие или слишком личные.       Ее размышления прервал тихий, холодный голос: — Грейнджер.       Гермиона вздрогнула и открыла глаза. На противоположной стороне дворика, прислонившись к стене в почти зеркальной позе, стоял Драко Малфой. Он был один. Его белокурые волосы были идеально уложены, а темная, безупречно сидящая на нем форма первого этажа казалась куском ночи, застрявшей среди серого камня. Он не улыбался. Его серые глаза изучали ее с тем же холодным любопытством, с каким можно рассматривать незнакомый, но потенциально сложный артефакт. — Малфой, — кивнула она в ответ, стараясь, чтобы голос не дрогнул от неожиданности и остаточной слабости. — Наблюдал за тобой сегодня на защитке, — сказал он, не меняя позы. Его взгляд скользнул по ее бледному лицу, задержался на едва заметном пластыре под носом. — Использовать логику как щит против эмпатии Паркинсон… это либо гениально, либо невероятно самонадеянно. Я еще не решил.       В его голосе не было привычной насмешки, с которой он общался с другими. Был лишь аналитический интерес. И что-то еще… какая-то странная, почти неосязаемая напряженность. Он смотрел на нее не как на недостойного «простого», а как на сложную задачу, уравнение с множеством неизвестных. — Я просто использовала доступные ресурсы, — ответила Гермиона, чувствуя, как под его взглядом по коже бегут неприятные мурашки — не от страха, а от чего-то иного. От осознания, что он видит. Видит не просто новенькую, а ту самую яростную концентрацию, которую она вкладывала в каждый сегодняшний момент. — Ресурсы, — он повторил слово, слегка скривив губы. — Да. Ты, кажется, помешана на ресурсах. Библиотека, лекции, даже сны… Ты впитываешь всё, как тот песок в пустыне, что пытается выпить всю воду разом. Опасайся, Грейнджер. Можно захлебнуться.       Это не была угроза. Это было… предупреждение? Завуалированная забота от того, от кого она меньше всего могла ее ожидать? Или просто очередная игра в превосходство? Гермиона не могла понять. Но в его взгляде, прикованном к ней, в той неестественной тишине, что повисла между ними в пустом дворике, было что-то хрупкое и невысказанное. Что-то, от чего у нее перехватило дыхание и сердце сделало непонятный, резкий толчок куда-то в самое подреберье.       Она открыла рот, не зная, что сказать — парировать, поблагодарить, огрызнуться.       Но слова застряли в горле. Потому что в этот самый момент воздух во дворике остыл.       Не метафорически. Буквально. Температура упала на несколько градусов, и легкая дрожь пробежала по коже Гермионы. Тень, длинная и безжалостно четкая, упала на каменную кладку между ними.       Они оба разом оторвались от стен и выпрямились, как по команде.       В арке, ведущей во дворик, стояла Беллатрикс Блэк.       Она была в своем обычном темном платье, но сейчас казалась не просто директором, а воплощением самой дисциплины и холодного наблюдения. Ее черные волосы были гладко зачесаны назад, подчеркивая безупречную бледность и резкость черт. Взгляд, тяжелый и всевидящий, медленно перешел с Драко на Гермиону, и в нем не было ни гнева, ни удивления. Была лишь абсолютная, леденящая ясность, сметающая всю ту хрупкую, неловкую напряженность, что висела в воздухе секунду назад. — Мисс Грейнджер, — произнесла она, и ее голос, низкий и четкий, разрезал тишину, как нож масло. — Я полагала, мы договорились о встрече в моем кабинете. Вместо этого я нахожу вас здесь, тратя время на… светские беседы.       Драко, не меняя выражения лица, слегка склонил голову. — Директор. Я как раз направлялся на этаж. — Тогда не задерживайтесь, мистер Малфой, — ответила Беллатрикс, не удостоив его взглядом. Ее внимание было приковано к Гермионе. — Что касается вас, мисс Грейнджер, мое терпение, как и время, не безгранично. Если ваша тяга к знаниям столь избирательна, что вы предпочитаете ей праздные разговоры в неурочный час, возможно, мои рекомендации вам не так сильно и нужны.       В этих словах не было крика. Не было даже повышения тона. Но в них была такая концентрация разочарования и ледяного презрения, что Гермионе стало физически больно. Это было хуже любой истерики. Это был приговор ее сегодняшним нечеловеческим усилиям, ее амбициям — всему, что она пыталась доказать. — Я… я просто вышла подышать, — выдавила она, чувствуя, как предательский жар стыда заливает щеки. — Я шла к вам и… — Очевидно, не слишком спеша, — парировала Беллатрикс. Ее взгляд на мгновение скользнул по Драко, который уже отходил к выходу, но задержался на секунду, бросив на Гермиону быстрый, нечитаемый взгляд. — В таком случае, не буду вас больше задерживать. Следуйте за мной. И постарайтесь не отвлекаться.       Она развернулась и пошла, не оглядываясь, уверенная, что Гермиона последует. Та так и сделала, наскоро поправив сумку с книгами. Проходя мимо Драко в арке, она не посмотрела на него, но краем глаза уловила, как его тонкие губы сжались, а в глазах мелькнуло что-то быстрое и острое — досада? Раздражение? — прежде чем он окончательно растворился в полумраке коридора.       Весь путь до Северной башни Гермиона шла, уткнувшись взглядом в спину директрисы, чувствуя, как стыд и обида кипят у нее внутри. Она не видела того взгляда Драко. Она чувствовала только ледяное неодобрение Беллатрикс, которое обожгло ее сильнее, чем любая насмешка. И странным образом это жгучее чувство заслонило собой тот странный, трепетный момент во дворике, отодвинув его в разряд несущественных, почти забытых случайностей. Сейчас единственное, что имело значение, — это оправдать себя в глазах этой женщины. Все остальное подождет.

***

      Мысли в голове у Гермионы бились, как перепуганные птицы в стеклянной ловушке. Каждый вопрос, который она готовила, рассыпался в прах под тяжелым взглядом Беллатрикс во дворике.       «Праздные разговоры». Эти слова жгли сильнее пощечины. Вся ее сегодняшняя титаническая сосредоточенность была в один миг обесценена, сведена к этой случайной, неловкой встрече.       Но сдаваться было не в ее правилах. Она шла по коридорам, уже знакомым и чужим одновременно, и заставляла ум работать с прежней яростью. Вопрос. Нужен идеальный вопрос.       О том, как контролировать видения? Слишком узко, слишком о себе. О происхождении «Амбрасии»? Слишком обще, на него Дамблдор ответил бы лучше. О природе вампиров? После книги Нарциссы и холодного взгляда Драко это казалось… опасно личным. О ней самой? О Беллатрикс Блэк? Это было бы дерзостью граничащей с безумием.       Гермиона отстала от Беллатрикс ещё на половине пути, поэтому теперь, когда она подошла к основанию Северной башни — отдельной, самой высокой и мрачной башни, вздымавшейся из основного корпуса замка словно сторожевой столп, её встретил обычный коридор, который упирался в круглую каменную прихожую без окон, где царил полумрак. И здесь, у единственной узкой, дубовой двери с черными железными накладками, стоял Он.       Не статуя, а живой грифон. Его тело, размером с крупного льва, было высечено из темно-серого, почти черного мрамора, но глаза — огромные, зоркие и совершенно живые — горели золотым, умным пламенем. Крылья, сложенные за спиной, казались такими тяжелыми, что готовы были проломить каменный пол. Он не рычал. Он просто смотрел на нее, и в этом взгляде была вся невозмутимость тысячелетий.       Гермиона, подавив первичный импульс отшатнуться, сделала шаг вперед. Сухие губы едва слушались. — Я… Гермиона Грейнджер. Я по вызову директора Блэк.       Грифон склонил массивную голову, и его горячее дыхание, пахнущее пылью, камнем и чем-то горьким, как полынь, опалило ее лицо. Золотые глаза будто заглянули ей прямо в душу, оценивая правдивость слов. Затем, беззвучно, он отступил на один шаг вбок. Дверь перед ней бесшумно отворилась внутрь, открывая начало узкой, винтовой лестницы.       Лестница была вырублена в самой толще стены, без перил. Гладкие, отполированные временем и прикосновениями камни ступеней уходили вверх, в непроглядную темноту. Единственный свет исходил от редких, вмурованных в стену светящихся кристаллов — не теплых, как в библиотеке, а холодных, синеватых, мертвенных. Они отбрасывали призрачные, искаженные тени. Воздух здесь был иным: сухим, холодным, лишенным запахов жизни — ни пыли, ни дерева, ни трав. Лишь камень и тишина, настолько глубокая, что в ушах начинало звенеть.       Гермиона начала подъем. Каждый шаг отдавался глухим эхом в каменной трубе, будто башня вздыхала. Стены, сужающиеся кверху, давили. Она считала ступени, чтобы не думать о головокружении, но сбилась после сорока. Подъем казался бесконечным. Иногда в стенах попадались заделанные глубокие ниши, а в них — не книги и не статуи, а странные предметы: осколок черного зеркала, покрытый инеем; высушенная, но не увядшая белая роза в стеклянном колпаке; свиток, стянутый серебряной проволокой, на которой проступали темные пятна, похожие на кровь.       Чем выше она поднималась, тем холоднее становилось. Дыхание превращалось в облачко пара. И тем сильнее чувствовалось то самое «электрическое» напряжение, что витало в воздухе школы, но здесь оно было сконцентрировано, сжато, как в сердцевине грозовой тучи.       Наконец лестница уперлась в небольшую круглую площадку и еще одну дверь. Она была не из дуба, а из черного, отполированного до зеркального блеска дерева, в которое были врезаны серебряные прожилки, складывающиеся в тот самый символ — стилизованную черную розу с колючей лозой. Ручки не было.       Гермиона замерла перед ней, сердце колотилось так, что, казалось, эхо от его стука должно разноситься по всей башне. Она подняла руку, но не успела постучать.       Дверь бесшумно отъехала в сторону, растворившись в стене.       Комната, вернее, кабинет, открывшийся перед ней, заставил ее забыть о дыхании.       Это был не кабинет в человеческом понимании. Это была смотровая площадка на самой вершине башни, под огромным стеклянным куполом, через который лился холодный, пепельный свет предвечернего неба. Но купол был затянут изнутри легчайшим черным тюлем, смягчавшим и рассеивающим свет. Стены, от пола до начала купола, были сплошными книжными шкафами из того же черного дерева, заполненными старинными томами в темных переплетах. Ни картин, ни лишней мебели.       В центре комнаты, на низком возвышении, стоял огромный письменный стол из темного мрамора, абсолютно чистый, если не считать нескольких пергаментов, чернильницы с серебряным пером и одного-единственного хрустального шара, внутри которого клубился неподвижный туман. За столом не было кресла.       И не было самой Беллатрикс.       Гермиона сделала неуверенный шаг внутрь. Пол был покрыт толстым, темным ковром, поглощавшим любой звук. Воздух здесь был пропитан тем же озоном, холодным камнем и едва уловимым, призрачным ароматом — не духов, а того, что могло пахнуть вечностью: замерзшая роза, пыль звезд, пепел. — Вы опоздали ровно на семь минут, мисс Грейнджер.       Голос прозвучал прямо за ее спиной, тихо, но так отчетливо, словно слова были произнесены у самого уха.       Гермиона резко обернулась.       Беллатрикс Блэк стояла у одной из книжных полок, к которой, казалось, только что прикасалась. Она была без мантии, в простом платье глубокого синего цвета, напоминавшем тунику. Ее черные волосы были свободно распущены, и в этом призрачном свете они казались живым отражением ночи за стеклянным куполом. В руках у нее был тонкий фолиант в кожаном переплете без названия. — Виновата, директор. Я… слегка заблудилась, — солгала Гермиона, ненавидя дрожь в своем голосе. — Не лгите, — Беллатрикс произнесла это без эмоций, как констатацию. — Вы прекрасно нашли дорогу. Вы задержались, потому что позволили внешним факторам отвлечь вас от цели. Это слабость.       Она медленно, бесшумно подошла к мраморному столу и положила книгу на его холодную поверхность. — Вы просили рекомендаций. Вот они. — Она не стала протягивать книгу, лишь указала на нее легким движением пальца. — «Хроники прозрения» Гестии Джонс. Без излишней драматизации, с упором на механику предвидения и психологию восприятия. Начните с этого.       Гермиона кивнула, не в силах оторвать взгляд от книги, а затем от женщины, которая была куда более загадочной и сложной, чем любой фолиант в этой башне. Пришло время. Время одного вопроса. Горло пересохло. Все тщательно выстроенные варианты рухнули, и из глубины, движимая чистым, неотфильтрованным порывом, вырвалось то, что действительно ее мучило: — Почему вы позволили мне здесь оказаться?       Вопрос повис в ледяном воздухе. Это был не вопрос о магии, не о школе. Это был вопрос о доверии. О решении. О том, что она, Гермиона Грейнджер, дочь обычных, как она думала, родителей, теперь стоит в сердцевине мира, где правят иные законы.       Беллатрикс замерла. Ее темные, казалось, не отражающие свет глаза пристально впились в Гермиону. Молчание длилось так долго, что Гермиона уже начала сожалеть о своей дерзости. — Потому что, — наконец произнесла директриса, и ее голос звучал тише, но от этого еще весомее, — в ваших неконтролируемых, болезненных видениях промелькнул образ этой башни. За неделю до того, как ваша мать написала свое первое письмо с просьбой о приеме. Вы увидели это место. И места силы, мисс Грейнджер, не показываются просто так. Они зовут тех, кто может их понять. Или тех, кому суждено в них заблудиться. Я всего лишь… предоставила возможность проверить, к какой категории относитесь вы.       Она сделала паузу, и в ее взгляде промелькнуло нечто древнее и невероятно уставшее. — Ваш вопрос исчерпан. Берите книгу и идите. И в следующий раз, когда я вызову вас, будьте пунктуальны. Я не люблю повторяться.       Разговор был окончен. Дверь позади Гермионы снова бесшумно отъехала. Она взяла удивительно тяжелый для своих размеров фолиант, ощутив под пальцами холодную, почти живую кожу переплета, и, не в силах ничего больше сказать, вышла. Дверь закрылась за ней, оставив ее одну на узкой площадке под холодным взглядом ледяных кристаллов в стенах.       Спускаясь по бесконечной винтовой лестнице, Гермиона прижимала книгу к груди. Ответ Беллатрикс не принес ясности. Он принес еще больше вопросов, более глубоких и тревожных. Но в нем было и нечто иное: признание. Пусть сухое, пусть в рамках безжалостной логики «мест силы», но это было признание того, что ее дар, ее боль, ее самость — что-то значат.       И этого, как ни странно, пока было достаточно. Чтобы идти дальше. Чтобы продолжать искать ответы. Даже если следующий шаг вел в еще более глубокие тайны, охраняемые женщиной, которая не любила повторяться, и башней, что видела ее еще до того, как она сама о ней узнала.
258 Нравится 333 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)