***
В течение следующих сорока пяти минут я задействую все свои базовые функции. Проникновение, скрытность, ликвидация и адаптивная стратегия насилия — применяется всё, поскольку я систематически ликвидирую одиннадцать гостей, сворачивая им шеи, включая уникальный подход для анатомии представителя мон-каламари. Одного из гостей я убиваю ударом большого камня по затылку. Ещё двоих — сбрасываю с обрыва. Я начал с внешнего периметра, затем очистил территорию вокруг дома и добрался до чёрного входа кухни. Внутри мне невольно пришлось заручится поддержкой дроида-слуги, попросив его привести сюда двух ближайших гостей из коридора под предлогом демонстрации им уникальных угощений. Затем я переместился в спальни и зимние сады на верхних этажах. Тут ликвидации занимают больше времени и требуют осторожности — в среднем три минуты двадцать восемь секунд после идентификации каждой цели и разработки плана, чтобы избежать кровопролития для облегчения сокрытия убийств и последующей уборки. Последняя ликвидация на втором этаже дома завершается, когда я ломаю плечевые суставы мужчины-мууна, чтобы гарантированно запихнуть его тело в глубину большого платяного шкафа. Закрыв створки, я подключаюсь к командной консоли и блокирую замок, вызвав механический сбой. После этого получаю доступ к терминалу в кладовке наверху. Тепловые сигнатуры показывают, что осталось восемь целей. Семеро из них сейчас находятся в столовой. Один — всё ещё снаружи, но движется к дому. Я уже намереваюсь перехватить его, но останавливаюсь, увидев, что цель, по-видимому, направляется в столовую. Вариант номер один снова становится выполним. Я загружаю его детали и приступаю к выполнению своего плана.Глава 10
15 февраля 2026 г., 18:35
Я останавливаюсь на варианте номер три.
Первый заключался в том, чтобы заблокировать всех Барша и их гостей в столовой курорта, затем, в подходящий момент войти, запереть за собой дверь и приступить к выполнению приказа о ликвидации всех присутствующих. Так я смог бы выполнить свой главный приказ: «Убить всех Барша и их гостей на Гус Трете».
Методичная структура этого варианта также позволила бы выполнить одну из моих вторичных задач, поступившей вскоре после основного приказа: «Заставь их чувствовать страх настолько сильно, насколько это возможно».
Но вариант номер один был невозможен в силу того, что большинство присутствующих на острове проигнорировали призыв хозяев присоединиться к ужину.
Второй вариант был невыполним из-за чрезмерно сложной логистики и большого количества неконтролируемых переменных. Я уже удалил нерелевантные данные.
Мне трудно иметь дело с большим количеством нетрезвых гостей. Они принимают непредсказуемые решения. Самым последним доказательством этого был случай, когда одна гостья остановилась передо мной без видимой на то причины, держа по бокалу с алкоголем в каждой руке, и принялась выкрикивать невнятные слова мне в лицо в течение шестнадцати секунд.
В тот момент я сделал для себя пометку, что, возможно, мне придется заткнуть её первой, если такое поведение не прекратится.
После этого инцидента я разработал вариант номер три во время того, как преодолевал двадцатиоднометровый переход между коридором, ведущем в столовую, и главным вестибюлем. По замыслу он был проще, но сложнее в исполнении, и ему явно не хватало нагнетающих панику театральных эффектов, предписанных вторичной задачей: «Заставить их чувствовать как можно больше страха».
Обсуждение стратегии с территориальным контролёром Шесть разрешило бы эту проблему. Однако маловероятная возможность незаметно добраться до трансивера в ангаре, время суток и ограниченная скорость передачи данных исключали эту возможность.
Я должен адаптироваться.
Я активирую терминал в вестибюле, чтобы получить тепловую карту расположения гостей на территории комплекса. Их разрозненное расположение, а также способность к передвижению создают проблему для отслеживания. Всего на территории находится двадцать семь человек. Семь гостей — в столовой. Остальные разбросаны по всему комплексу. Однако доступ к карте курорта я могу получить доступ только через терминалы. Мне нужно делать всё быстро и методично, начиная с внешнего периметра, постепенно пробираясь обратно к центру.
Я беру поднос с закусками и два высоких бокала с алкогольными напитками. Это оптимальная маскировка для перемещения в любую точку комплекса. Представительница расы муунов женского пола останавливает меня практически сразу, чтобы взять одну порцию угощений с подноса. В остальном никто даже не смотрит в мою сторону.
Я иду по самому быстрому маршруту к юго-восточной части острова. Там расположен открытый сад с аллеей посередине и местами для отдыха по обеим сторонам от неё. В дальней части сада находится обрыв, с которого открывается вид на океан.
Там в одиночестве с двумя бокалами в руках стоит Оланд Барша — мужчина-человек тридцати девяти лет. Он был груб со мной всё время моего пребывания на Гус Трете. А ещё он, кажется, считает, что всем нравится его чувство юмора.
Оланд Барша замечает меня, пока я обдумываю свою тактику.
— Ах, — протягивает он, приподнимая бокалы в своих руках. Вместо того чтобы поставить их на мой поднос, он выбрасывает один из них с обрыва, прямо в океан Гус Трета. — Вовремя.
Согласно моим последним данным, ближайшая пара гостей находится примерно в пятидесяти метрах к западу, между другим садом и бассейном. Это далеко за пределами видимости любого представленного здесь вида, учитывая пересеченную местность и сниженную остроту зрения в это время дня. Разберусь с ними, как только закончу с Оландом.
Я делаю шаг вперёд.
— Не желаете ли закуску или напиток?
— О, чёрт возьми, ещё как желаю, — отвечает Оланд с усмешкой. Он берёт бокал с моего подноса, выпивает его залпом и точно так же выбрасывает в океан, оставляя всё тот же пустой стакан в своей руке.
Я опускаю поднос прямо у его ног.
Оланд смотрит на меня, широко улыбаясь.
— Это что ещё за фокусы? Разве ты не должен мне прислуживать? Подними его немедленно…
Слова мужчины обрываются, когда я левой рукой сдавливаю его гортань. Оставшийся пустой бокал падает, приземляясь между двух растений. Затем я перебрасываю его тело через обрыв и смотрю, как оно исчезает в тех же океанских волнах, куда он выбросил посуду.
Я поднимаю поднос и направляюсь на запад. Похоже, та пара гостей уже разделилась. По пути я встречаю первого из них — это ещё один мужчина-человек, который остановился, чтобы полюбоваться океаном. Один сильный толчок отправляет его вслед за Оландом.
Зелтронка же осталась сидеть на скамейке между садом и бассейном. Согласно моим данным, она отвечала за создание преднамеренных производственных дефектов, сокращающих срок службы стабилизаторов, с целью увеличения спроса на рынке.
Налетевший ветерок колышет её струящееся длинное платье поверх тёмно-красной кожи. Она разглаживает ткань и опускается на колени, чтобы понюхать цветы на ближайшей клумбе. Рядом с фонтаном установлен большой топиар, изображающий какого-то представителя местной фауны. Внимание женщины полностью поглощено цветами. Её глаза закрыты, и она, кажется, не замечает моего присутствия в двух метрах позади неё.
С другой стороны, плавательный бассейн достаточно глубок, чтобы спрятать тело, если привязать к нему груз. Каменный стул из сада вполне подойдёт.
Я снова ставлю поднос на землю. Она ничего не замечает. Мои руки поднимаются в замахе.