Язык мой — враг мой
9 марта 2026 г., 04:51
Примечания:
Всем приятного чтения ❤️
Алиса, Зип, Эдвард и Оливер открыли палатки и, пожелав друг другу доброй ночи, разошлись по своим временным убежищам. Оливер, естественно, оказался вместе с Алисой, а Зип с Эдвардом.
Зайдя внутрь, Алиса замерла у входа, не отрывая взгляда от входа. Оливер, заметив её состояние, тут же подсел ближе и мягко обнял за плечи.
— Что случилось, дорогая? — тихо спросил он, стараясь придать голосу максимум спокойствия. — Это из-за того ветра и упавшего дерева?
Алиса молча кивнула и прижалась к нему в ответ.
— У меня плохое предчувствие насчёт этого. — прошептала она.
Оливер нежно погладил её по плечу, а затем, широко улыбнувшись, произнёс с самоуверенностью, на которую был способен только он:
— Не волнуйся, Алиса. Ты же самая сильная, красивая, очаровательная и сексуальная девушка во всём мире. Тебе всё по зубам.
Алиса густо покраснела и отвела взгляд, но на её губах предательски расцвела улыбка, которую она никак не могла скрыть.
— Спасибо. — прошептала она едва слышно.
Но Оливер услышал. Его улыбка стала ещё шире, и он крепче прижал девушку к себе, наслаждаясь моментом.
А тем временем в палатке у Зип и Эдварда царила совершенно иная атмосфера. Эдвард сидел в противоположном конце, отвернувшись, не в силах смотреть на свою девушку.
— Эдвард, посмотри на меня! — раздражённо потребовала Зип, сверля его взглядом. — Сейчас же!
— Да, мэм! — выпалил Эдвард и резко повернулся к ней.
Его лицо мгновенно залилось ярким румянцем, но взгляда он не отвёл. Наоборот его глаза сами собой заскользили по её фигуре, задерживаясь на самых привлекательных местах.
Зип бесшумно подползла ближе и, оказавшись почти вплотную, тихо спросила, глядя ему прямо в глаза:
— Ты так себя ведёшь из-за того, что было днём? — в её голосе звучала мягкость, но в глазах плясали озорные искорки. — Я ведь говорила, что не про...
Эдвард резко зажал ей рот ладонью и замер, прислушиваясь.
— Ты слышала? — прошептал он, кивая на выход. В его глазах читалась отчаянная надежда, что сейчас снаружи что-то зашумит.
Но лес молчал. Тишина.
Зип аккуратно отодвинула его руку и, приблизившись вплотную, ехидно
прошептала, надув губы:
— Разве твоя душа не Решимости? Тогда почему ты не можешь сделать шаг?
*Треск*
Оба замерли.
Звук донёсся откуда-то снаружи, совсем близко. Зип мгновенно прижалась к Эдварду, вцепившись в его руку. С каждой секундой хруст становился всё громче, всё ближе, пока не раздался прямо за порогом палатки.
Эдвард осторожно отстранил от себя дрожащую Зип, решительно подошёл к выходу и рывком открыл его.
Никого.
Он высунул голову наружу, оглядываясь по сторонам. Лунный свет заливал поляну, но ни одной живой души не было видно. В этот же момент из соседней палатки показалась голова Оливера.
Они одновременно вышли и молча направились друг к другу.
— Ты тоже это слышал? — спросили они хором.
Оба кивнули и, стараясь говорить как можно тише, чтобы не потревожить девушек в палатках, подошли друг к другу почти вплотную. Тьма леса сгущалась вокруг, делая их шёпот едва различимым.
— Оливер. — начал Эдвард, понизив голос до шёпота. — ты точно уверен, что этот лес обычный? — спросил он, внимательно глядя на друга.
Оливер почесал затылок, отвёл взгляд в сторону и нехотя признался:
— Ну... — он запнулся, тщательно подбирая слова. — Тут есть парочка монстров, но в целом он вполне себе обычный.
"Парочка монстров?" — мелькнула тревожная мысль в голове Эдварда. — "Хотя, логично, рядом же город Монстр-Вэйлли."
Он уже почти успокоился, списав всё на местных обитателей, но Оливер вдруг добавил, понизив голос ещё больше:
— Это не те монстры, о которых ты подумал. Они больше похожи на Алису, чем на Азгора.
"Стоп..." — холодок пробежал по спине Эдварда. — "Если они похожи на Алису, то значит... они тоже демоны? Или каннибалы?"
Но прежде чем он успел задать следующий вопрос, Оливер резко развернулся и направился обратно к своей палатке. Эдвард открыл рот, чтобы окликнуть его, но Оливер лишь на мгновение обернулся, широко улыбнулся — мол, всё будет пучком — и нырнул внутрь палатки.
Эдварду ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру. Он вернулся в свою палатку.
— Ну что там? — спросила Зип, плотно укутавшись в одеяло и глядя на него большими глазами.
Эдвард аккуратно закрыл вход, отгородив их от внешнего мира, и, подсев поближе к ней, тихо ответил:
— Всё чисто. Никого нет.
Повисла тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом ветра за тонкими стенками палатки и стуком их сердец.
Зип открыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг тишину разорвал глухой удар и звук чего-то тяжёлого, с силой вылетевшего из соседней палатки.
Эдвард и Зип мгновенно выскочили наружу и увидели Оливера, распластавшегося на поляне в нескольких метрах от своей палатки. А из входа, вся взъерошенная и пылающая гневом, выглядывала Алиса. Она сжимала кулак, которым только что отправила своего парня в недолгий полёт.
Как же так вышло? Вернёмся чуть назад.
Оливер нырнул в палатку и тут же заключил Алису в объятия.
— Никого? — спросила она, мягко поглаживая его по волосам.
Оливер довольно кивнул и, прикрыв глаза в блаженстве от её близости, выпалил первое, что пришло в голову:
— Какая же ты всё-таки у меня... некрасивая.
И замер, осознав, что только что сказал. Его глаза расширились от ужаса.
Рука Алисы замерла на его голове. Воздух в палатке стал ледяным.
— Что? — переспросила она, и в её голосе зазвенели первые нотки смертельного раздражения. — Некрасивая?
Оливер прикрыл рот ладонями и, глядя на неё сквозь пальцы, пискнул:
— Да...
Сказал он и сам не понял, зачем подтвердил это.
Удар не заставил себя долго ждать. Палатка взорвалась движением, и Оливер описал в воздухе идеальную дугу, прежде чем встретиться с землёй лицом вниз.
— Что случилось? — волнуясь, подбежала к подруге Зип.
Алиса посмотрела на неё, и в её глазах блестели слёзы обиды:
— Он назвал меня некрасивой. — сказала она дрожащим голосом.
Зип замерла от шока и посмотрела на Оливера, который потихоньку вставал на ноги с помощью Эдварда, потирая ушибленное место.
"Оливер назвал Алису некрасивой?" — удивилась Зип. — "Это же невозможно. Только если..."
Тут до неё кое-что дошло. Она подбежала к Оливеру и спросила напрямую:
— Оливер, ты любишь Алису?
Оливер моргнул и моментально ответил:
— Нет.
Сказал он, вставая на ноги, а после чего опять закрыл рот руками, понимая, что совершил ошибку.
Алиса уже хотела устроить ему вторую взбучку, но тут Зип остановила её, подняв руку:
— Алиса, стой.
Алиса замерла. Все устремили взгляды на Зип, и она с торжествующей улыбкой произнесла:
— Всё очевидно. Оливер говорит мысли наоборот.
Все поморгали и поняли, что это очень даже логично объясняет его странное поведение. Алиса виновато опустила взгляд и подошла к Оливеру:
— Прости, что так с тобой поступила. — сказала она тихо.
Оливер улыбнулся и обнял её. Он хотел что-то сказать, но решил промолчать, боясь, что опять вылетит что-то не то.
Прошло пару секунд, и все вернулись на места, уже чуть более расслабленные и весёлые.
Зайдя внутрь своей палатки, Зип вновь укуталась одеялом, легла и стала смотреть на Эдварда, ехидно улыбаясь.
Сердце Эдварда забилось невероятно быстро. Он попытался остановить себя, но не смог. Желание было сильнее.
Он стал подходить ближе и, оказавшись вплотную, навис над ней. Тень накрыла Зип.
Зип, всё ещё уверенная, что Эдвард ничего ей не сделает, спросила с хитрой улыбкой:
— Ну что теперь? Опять убежишь?
Эдвард посмотрел на неё и, без колебаний совести, твёрдо сказал:
— Стейк.
Глаза Зип расширились. Она почувствовала лёгкость и поняла, что на ней нет одежды — лишь одеяло скрывало её тело от взгляда Эдварда.
Эдвард довольно улыбнулся и спросил:
— Значит, всё-таки работает? — спросил он, смотря на реакцию Зип. — Ну-ка, проверим.
После этих слов он начал медленно тянуть руку и потихоньку отбирать у Зип одеяло. Та просто сильнее краснела, не в силах что-либо сделать.
Но тут вновь послышался шум с улицы. Однако Эдварду уже было плевать. Сейчас всё, что его интересовало, — это то, что скрыто за этим одеялом.
Он уже почти добрался до самого сокровенного, но тут в палатку врываются Алиса и Оливер, запирая вход изнутри.
Зип, поняв, что у неё появилась возможность спастись, ушла в угол, плотно закутавшись. Эдвард же в недоумении смотрел на друзей, помешавших ему.
— Что случилось? — злобно произнёс он.
Оливер посмотрел на друга и, тяжело дыша, сказал:
— там что-то есть.
Алиса стояла прямо у порога, готовая ко всему. Тут полог палатки начал медленно открываться. Все приготовились, затаив дыхание. Когда она открылась полностью, все застыли.
Там стоял Уильям.
— Уильям? — удивлённо спросили Оливер, Эдвард и Зип, не ожидая увидеть здесь своего одноклассника посреди ночи в лесу. — Ты что тут забыл?
Уильям улыбнулся своей обычной загадочной улыбкой и ответил:
— Просто мимо проходил.
Потом он посмотрел на Зип, которая была укутана в одеяло, а после на полностью красного Эдварда. Ехидно ухмыльнувшись, он спросил:
— Веселимся значит тут, да?
— Ну да. — ответил Оливер и поняв, что сказал то, что нужно, выпалил. — Алиса уродина!
Сказал он и закрыл рот, осознав ошибку.
Алиса косо на него посмотрела и отвернулась, скрестив руки на груди. Уильям же помотал головой и, кивнув в сторону Зип, спросил:
— Развлекаешься тут, Эдвард?
После его слов Алиса и Оливер посмотрели на Зип, которая слишком сильно держалась за своё одеяло, а после на красного Эдварда. Всё стало понятно без слов.
— Ну, я пойду. — сказал Уильям и пошёл вдаль, махая рукой и растворяясь в темноте леса.
Оливер ехидно улыбнулся и поставил руку на плечо Эдварда:
— Всё же сказал, да? — хитро улыбаясь, произнёс он. — Если надо, мы можем уйти.
Эдвард толкнул друга в плечо и рявкнул:
— Вон из моей палатки!
После его слов он выставил Алису и Оливера наружу, плотно закрывая полог.
Снаружи Оливер, почесав голову, посмотрел на Алису и сразу развернулся, подходя к сумке. Он достал бумагу и ручку, быстро настрочив послание:
"Алиса, прошу прощения за столь грубые слова в твой адрес. Ты самая красивая, милая, очаровательная, нежная, ласковая, сногсшибательная, симпатичная, привлекательная, приятная, прекрасная, неповторимая, единственная, шикарная, замечательная, фигуристая, восхитительная, потрясающая, обаятельная, обворожительная, лучшая и самая-самая любимая моя."
Написал он и протянул её в руки Алисы.
Та невероятно сильно покраснела, прочитав послание. Взяв его за руку, она повела его обратно в палатку, прощая всё.
А тем временем Уильям достиг края поляны. Остановившись у самого входа в лесную чащу, где тени сгущались особенно сильно, он сладко потянулся, чувствуя прилив самодовольства.
"Как же я хорош." — решил он про себя с самодовольной ухмылкой, глядя на свои руки. — "Потратил всего один заряд Тёмной Материи на то, чтобы Оливер говорил противоположное тому, что чувствует по отношению к Алисе... и вуаля! Всё сложилось очень даже прекрасно."
Он сделал шаг в лес, погружаясь в тень деревьев, и продолжил размышлять, наслаждаясь своим триумфом:
"Хорошо ещё и то, что Austral создал подходящую атмосферу: ветер, упавшее дерево и тот загадочный треск..."
Он сделал ещё один шаг, внимательно оглядываясь по сторонам, прислушиваясь к тишине.
"Как хорошо, что в этом лесу на данный момент нет демонов." — подумал он с лёгким облегчением, осознавая, что лишние свидетели ему ни к чему.
Уильям шагал по лесу, но с каждым метром внутри нарастало странное, липкое беспокойство. Воздух здесь казался тяжелее, тени между деревьями гуще. Казалось, сам лес наблюдает за ним.
"Наверное, мерещится." — думал он, ускоряя шаг в сторону выхода. — "Устал просто. День выдался тот ещё".
Он почти убедил себя в этом, как вдруг тишину позади него разорвал отчётливый треск сухой ветки.
Уильям мгновенно обернулся, вглядываясь в темноту между стволами. Ничего. Только колышущиеся листья и игра теней.
"Странно..." — промелькнуло в его голове, пока он медленно поворачивался обратно. Сердце застучало быстрее. — "Не похоже, чтобы это было игрой воображения. Неужели здесь реально обитают монстры?"
Он напрягся, прислушиваясь к каждому шороху, но лес затих. Слишком тихо. Уильям тряхнул головой, пытаясь отогнать паранойю.
"В любом случае, у меня есть ещё один заряд Тёмной материи." — напомнил он себе, чувствуя прилив ложной уверенности. — "Если что телепортируюсь. Я всегда смогу убежать..."
Мысль оборвалась, когда в памяти всплыл образ Фатал Энгеля.
"Ну... если только они не будут такими же, как он." — поправил Уильям, сглатывая ком в горле.
Он продолжил путь, но теперь оборачивался через каждые несколько шагов. Лес ожил звуками: то ветка хрустнет слева, то листва зашуршит справа. Уильям дёргался на каждый шорох, но упрямо шёл вперёд.
"Нет, я больше не поведусь на это." — заявил он себе, останавливаясь. — "Хватит с меня этих игр."
Он закрыл глаза, сосредоточился на образе Пустоты и мысленно пожелал оказаться там. Секунда и мир вокруг исчез, сменившись привычным мраком небытия.
А на том месте, где он только что стоял. Огромная флейта, крутясь, пронеслась на невероятной скорости и с оглушительным треском врезалась в дерево. Ствол не выдержал удара, переломился и рухнул на землю, поднимая тучу листвы и пыли.
Примечания:
Ваши предположения кто или что это?