***
Во вторник в столовой Уилл сидел в своем обычном углу, пытаясь незаметно съесть обед и дочитать главу из романа. Он выбрал место за колонной, где обычно никто не сидел. Здесь он чувствовал себя в безопасности, невидимым. Но Майк всегда находил его. Поднос с грохотом опустился на стол, заставив Уилла подпрыгнуть. Майк плюхнулся напротив с той же злобной ухмылкой. — Прячешься, как крыса, Байерс? Уилл не ответил, опустив взгляд обратно на книгу. Может, если он будет игнорировать Майка, тот уйдет. — Эй, — Уилер потянулся через стол и захлопнул книгу, чуть не прищемив пальцы Уилла. — Я с тобой разговариваю. Невежливо игнорировать людей. — Что ты хочешь, Майк? — устало спросил Уилл, все еще не поднимая взгляд. — Я тебе уже говорил смотреть на меня, когда я с тобой разговариваю, — голос Майка стал жестче. Уилл медленно поднял глаза. Майк смотрел на него с этим странным выражением — смесью злости, любопытства и чего-то еще, чего он не мог расшифровать. — Лучше, — Уилер откинулся на спинку стула. — Видишь, как я хорошо тебя дрессирую? Скоро ты научишься слушаться с первого раза. Уилл почувствовал, как его щеки заливает краска. Слово “дрессирую” прозвучало так… унизительно. И так неправильно возбуждающе. — Я не собака, — пробормотал он. — Правда? — Майк наклонился вперед, его локти оперлись о стол. — Мог бы обмануть меня. Ты же следуешь за мной повсюду взглядом, как преданный щенок. Думаешь, я не замечаю? Уилл замер. Он… он следил за Майком взглядом? Это было правдой? Он делал это неосознанно, всегда зная, где Майк в комнате, отслеживая его движения, готовясь к следующей атаке. — Я не… — начал он, но Майк перебил. — Не ври мне, — он схватил подбородок Уилла через стол, заставляя держать зрительный контакт. Хватка была грубой, болезненной, пальцы вдавливались в кожу. — Я вижу, как ты смотришь на меня. Это жалко, Байерс. Ты жалкий. Он отпустил подбородок, и Уилл откинулся назад, тяжело дыша. Его сердце колотилось, а между ног было предательски тепло. Он был болен. Точно был. — Что ты читаешь? — Уилер схватил книгу Уилла, прежде чем тот успел ее убрать. — Отдай, — Уилл потянулся за ней, но Майк поднял книгу выше, вне досягаемости. — “Грозовой перевал”? — он прочитал название с презрительным смешком. — Боже, конечно же. Классический роман о токсичной одержимости. Это твоя фантазия, Байерс? Мечтаешь о ком-то, кто будет одержим тобой? — Это не… это не об этом книга, — Уилл чувствовал, как краснеет еще сильнее. — Это сложнее. — Уверен, что так, — Майк полистал страницы. — Давай посмотрим… О, а вот интересная цитата. “Он более я, чем я сам. Из чего бы ни были сделаны наши души, его и моя — одинаковы.” Как романтично. Он прочитал это с такой издевательской интонацией, что слова превратились в насмешку. Затем внезапно его лицо стало жестче. — Ты мечтаешь об этом? О том, чтобы кто-то был так же одержим тобой? — Нет, — соврал Уилл. — Просто отдай книгу. — Или что? — Майк вдруг встал, обошел стол и сел рядом с Байерсом — слишком близко, их бедра соприкасались. — Что ты сделаешь, маленький Уилл? Он положил книгу на стол, но не отодвинулся. Вместо этого его рука легла на бедро Уилла под столом, сжимая достаточно сильно, чтобы было неприятно. — Майк, — выдохнул Уилл, пытаясь отодвинуться, но некуда было деваться — с одной стороны стена, с другой — Майк. — Что? — Уилер наклонился ближе, его губы почти касались уха Уилла. — Тебе не нравится, когда я сижу рядом? Почему ты дрожишь, Байерс? Ты боишься меня? Его рука сжала бедро еще сильнее, и Уилл издал тихий звук — наполовину от боли, наполовину от чего-то еще. — Или тебе это нравится? — голос Майка стал еще тише, опаснее. — О боже… тебе нравится. Он отстранился, изучая покрасневшее лицо Уилла с чем-то похожим на шокированное осознание. — Ты ведь извращенец, да, Байерс? Тебе нравится, когда я груб с тобой. — Нет, — Уилл покачал головой, чувствуя, как начинают жечь глаза. — Это не… — Не ври, — Майк схватил его за челюсть, поворачивая лицо к себе. — Я вижу. Ты весь красный, дрожишь, и… — его взгляд скользнул вниз, и его ухмылка стала злой. — О да, определенно нравится. Уилл чувствовал, что сейчас умрет от стыда. Уилер был прав — его тело предавало его, реагируя на грубость способом, который он не мог контролировать. — Это интересно, — Майк отпустил его и отодвинулся. — Очень, очень интересно. До скорого, Байерс. Он ушел, забрав книгу Уилла с собой, оставив того сидеть в оцепенении и унижении. Уилл просидел так еще несколько минут, пытаясь успокоиться, прежде чем решиться встать. Когда он наконец вышел из столовой, по коридорам уже расползались шепотки и взгляды. Что Майк успел рассказать людям?Глава 2
9 февраля 2026 г., 15:35
Следующие недели превратились для Уилла в настоящий кошмар. Уилер словно развил одержимость донимать его, появляясь отовсюду с новыми способами сделать его жизнь невыносимой.
В понедельник утром Уилл стоял у своего шкафчика, доставая книги для первого урока, когда почувствовал резкий толчок сзади. Его лицо врезалось в открытую дверцу шкафчика, а книги рассыпались по полу.
— Ой, прости, — голос Майка был полон фальшивой невинности. — Не заметил тебя.
Байерс приложил руку к губе и увидел кровь на пальцах. Губа была рассечена о острый край металлической дверцы. Вокруг собрались зеваки, некоторые смеялись, большинство просто смотрели с любопытством.
— Какого черта, Майк? — Уилл развернулся, прижимая ладонь к кровоточащей губе.
— Что? — Уилер пожал плечами, но в его глазах плясали злые огоньки. — Это был несчастный случай. Или ты хочешь пожаловаться директору? Пойдешь ябедничать, как маленькая сучка?
Слово ударило, как пощечина. Уилл почувствовал, как его глаза начинают жечь от слез, но он заставил себя не плакать. Не здесь. Не перед всеми этими людьми. Не перед Майком.
— Пошел ты, — прошептал он, наклоняясь, чтобы собрать свои книги.
— Что ты сказал? — Майк присел рядом, схватив Уилла за запястье так сильно, что точно оставит синяк. — Повтори это, ублюдок.
Уилл попытался выдернуть руку, но хватка была железной. Майк наклонился ближе, его лицо было всего в дюймах от Уилла, и прошипел так тихо, что только Уилл мог слышать:
— Ты думаешь, ты можешь огрызаться со мной? Ты никто, Байерс. Ничтожество. Единственная причина, по которой кто-то вообще обращает на тебя внимание — это я. Так что будь благодарен.
Он отпустил запястье Уилла с такой силой, что тот чуть не упал. Майк встал, отряхнул джинсы и ушел по коридору, оставив Уилла сидеть на полу среди разбросанных книг с окровавленной губой и горящим запястьем.
— Эй, ты в порядке? — тихий голос заставил Уилла поднять взгляд.
Это была Макс Мэйфилд, одна из немногих девушек в школе, которая не боялась чужого мнения.
— Я… да, — соврал Уилл, быстро собирая книги.
— Майк — полный придурок, — она присела, помогая ему. — Не знаю, что у него за проблемы, но жизнь, видимо, сильно его обидела. Не обращай внимания на таких как он.
— Спасибо, Макс, — Уилл взял последнюю книгу и встал. — Мне нужно идти.
Он поспешил в мужской туалет, заперся в кабинке и только тогда позволил себе дрожать. Его запястье болело, губа пульсировала, и во рту был противный металлический вкус крови.
Но хуже всего было то предательское тепло в животе, та темная часть его, которая реагировала на грубость Майка, на его доминирование, на то, как он хватал и контролировал его. Байерс чувствовал себя больным, испорченным. Что с ним было не так?