Shadows Within

Перевод
R
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 218 страниц, 75 735 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

Часть 2

Настройки
Я взяла выходной, потому что проснулась с сильным головокружением. Проверив давление, я обнаружила, что оно ниже нормы. Когда я сказала об этом Ын Хёку, он настаивал на том, чтобы остаться со мной, но я отказалась. Пропуск даже одной лекции мог стать для него критичным. Я знала, как тяжело ему дается учеба и в каком стрессе он был в последнее время из-за курсовых и экзаменов. Я не хотела обременять его еще больше. - Отдыхай и обязательно бери трубку, когда я буду звонить, хорошо? - Он убрал волосы с моего лица, разглядывая мою мертвенную бледность. - Если не ответишь хоть на один звонок, я тут же вернусь. Я рассмеялась и шутливо оттолкнула его руку. - Ладно! Ты же знаешь, я всегда отвечаю на твои звонки, оппа! Все будет хорошо. Я уже взрослая девочка. Он не выглядел убежденным, но я ничего не могла с этим поделать. Я знала, как сильно он любит все контролировать. - Если бы Ын Ю была здесь… - Не беспокой её! Я справлюсь! - пообещала я с улыбкой. - Ты не можешь вечно кружить надо мной. Думаю, я в состоянии посидеть дома одна. Если возникнут проблемы, я позвоню тебе и охраннику. В крайнем случае, начну шуметь в квартире или в коридоре, и кто-нибудь меня услышит. Со вздохом он кивнул. - Не забудь принять лекарства и поспи. Я практически вытолкала его за дверь. День шел на удивление хорошо. Слабость накатывала только тогда, когда я двигалась слишком быстро. Я сообщала Ын Хёку о своем состоянии каждый раз, когда он звонил, и даже отправила ему несколько смс со случайными эмодзи. Он был достаточно спокоен, чтобы не врываться в дверь посреди дня. В четыре часа я решила вздремнуть. Я чувствовала себя измотанной и специально прибавила громкость на телефоне, чтобы не пропустить звонок. Внезапно мои глаза распахнулись. Казалось, с того момента, как я заснула, не прошло и минуты, но небо за окном было темным. Света нигде не было. Сколько же я спала? Неужели я пропустила его звонок? Как я могла его не услышать?! Ын Хёк меня убьет! Взглянув на часы, я с ужасом увидела, что проспала три часа, но когда я проверила телефон, там не было ни одного пропущенного вызова. Неужели с ним что-то случилось? Я быстро набрала его номер, но никто не ответил. Более того, телефон, казалось, вообще не работал. Я попыталась отправить сообщение, но оно не уходило. «С таким качеством связи мне придется жаловаться провайдеру», - подумала я. Возможно, другая компания работает лучше, ведь я знала: Ын Хёк, скорее всего, сейчас сходит с ума от беспокойства. К счастью, интернет еще работал. Я поискала информацию о том, нет ли у кого-то еще проблем с мобильной связью. Как и следовало ожидать, я была не одна. На сайте провайдера было полно жалоб, но в похожих запросах я увидела, что проблемы возникли не только у моей компании. Ни у кого не работала мобильная связь. Что происходило? Внезапный грохот в дверь заставил меня подпрыгнуть. Что это? Ын Хёк никогда не забывал ключи. Может, Ын Ю? Чувствуя неуверенность, я заглянула в глазок и увидела женщину, стоящую перед дверью. Вид у нее был такой, будто день выдался тяжелым. Встав на цыпочки, чтобы рассмотреть ее получше, я заметила, что нижняя часть ее тела была залита кровью. - Пожалуйста, мне нужна помощь… впустите меня… - стонала она, обхватывая живот, словно от боли. - Помогите… Я так… я так… я так голодна всё время! - Ее руки внезапно ударили в дверь, и безумные глаза уставились прямо в глазок. Я резко отпрянула, сердце бешено заколотилось в груди. Неужели она меня увидела? Нет… нет, эти глазки должны работать только в одну сторону… Почувствовав боль в груди, я побрела к кухонному шкафу, чтобы взять лекарство. Я еще не приняла вечернюю дозу. Могло ли это вызвать галлюцинации? Конечно, за дверью не могло быть никакой окровавленной женщины. Несмотря на эти мысли, я понимала, что просто пытаюсь отрицать очевидное. В тот момент, когда мои глаза наткнулись на две вмятины от ладоней на металлической двери, я окончательно осознала: это произошло на самом деле. А что если с ним тоже что-то случилось? Была ли та женщина… была ли эта кровь…? Нет! Я должна надеяться. Они в порядке. Мне просто нужно их найти. Снова осторожно подкравшись к двери, я посмотрела в глазок. Женщины нигде не было видно, но на всякий случай я посидела внутри еще немного. Взяв рюкзак, я начала набивать его вещами первой необходимости. Снаружи что-то происходило, а оппа всегда говорил мне быть готовой. Я забросила все свои лекарства, сменную одежду, немного еды и воды. Достаточно ли этого? Думаю, я всегда смогу вернуться. С этой мыслью я еще раз проверила коридор и вышла. Там было пусто, но я видела слабый кровавый след, тянущийся в ту сторону, куда ушла женщина. Я пошла в противоположном направлении, к западной лестнице, потому что не хотела застрять в лифте. Он был таким же дряхлым, как обычно, и ничего странного не происходило, пока я не услышала шум несколькими этажами ниже. Я заглянула через перила и увидела брызги крови, а мимо пролетела половина головы. Я пискнула от ужаса и упала на колени, соскользнув по остатку лестничного пролета и содрав кожу на ногах. - Что это было?! - воскликнул женский голос. - Не знаю, но нам надо уходить. На открытом пространстве небезопасно, - ответил мужчина. Его голос показался мне знакомым. Пересилив боль в груди, я выкрикнула: - П-подождите! - Не надо! Это может быть ловушка! - крикнул мужчина, но я услышала быстрые шаги, приближающиеся ко мне. - Все в порядке. Это девушка. - Эта женщина тоже показалась мне знакомой. Кажется, она жила на четырнадцатом этаже и была на несколько лет старше меня. - Эй, ты как? Можешь встать? - Ари-я? - Наконец показался и мужчина. Это был Чон Чжэ Хон. Учитель, известный своей преданностью Богу. Он был очень добрым и присматривал за мной, когда мы только переехали сюда. - Ты в порядке? Снова приступ? - Он опустился на колено рядом со мной. Я покачала головой, мой взгляд упал на его окровавленный меч. - Что… Почему…? Он сглотнул. - С людьми здесь что-то происходит. Они превращаются в монстров. Кровь на моем мече больше не принадлежит человеку. - Почему… Это вирус? Я слышала что-то про вирус в новостях… галлюцинации, кровотечение из носа… - Насколько сильно все зашло? - Возможно, но я не знаю, - ответил он. - Пойдем, нужно двигаться. Здесь оставаться нельзя. Он помог мне подняться, и мы втроем продолжили спуск, но вскоре у меня снова закружилась голова. Я чувствовала, что не могу идти дальше, но не хотела быть для них обузой. - Смотрите! Там еще кто-то есть! - Почему он так связан? - Не знаю, но мы должны ему помочь! Я закрыла глаза, прислонившись к стене и изо всех сил стараясь не упасть. Мне просто нужно успокоиться. Я в безопасности. Все хорошо. Я с людьми, которые могут мне помочь. Но… Возможно, в этом и была проблема. Мне всегда нужно было, чтобы кто-то мне помогал. - …Ари-я? - Простите, я просто немного устала. Может, вы идите вперед? Я догоню, - предложила я, чувствуя, как жалко выгляжу со стороны. Он покачал головой. - Я тебя не брошу. Твой брат меня убьет. - Он попытался усмехнуться, чтобы разрядить обстановку, но Ын Хёк и правда мог это сделать. С трудом я снова заставила себя встать. - Джи Су, поможешь ей? Девушка кивнула, придерживая меня за плечо. - Все будет хорошо! Мы тебя защитим! Я слабо улыбнулась ей. Человек, которого они спасли, шел за нами. Он почти не разговаривал, но я чувствовала его пристальный взгляд спиной. Когда я оглянулась, он все еще смотрел на меня и даже улыбнулся сквозь опухшее лицо. Это было немного жутко, и я быстро отвернулась. От него исходило странное чувство. К счастью, вскоре он отделился от нас, и мне стало легче. БАХ! Шум эхом разнесся по лестничной клетке. Чжэ Хон бросился на звук, и я поспешила за группой. Он напал на монстра, который прижал кого-то к стене. Мускулистое существо взревело и убежало. У парня, которого он спас, были угольно-черные глаза. Совсем без белков. Он тоже был заражен или это линзы? - Бежать можешь? - спросила Джи Су, уже таща меня к парню. - Могу. - Я должна перестать быть обузой, пустым местом, неудачницей. - Д-дети! Я должен спасти детей! - выдохнул парень, увлекая нас по коридору к огромному монстру, возвышавшемуся над детьми. Что это было? Это не мог быть просто вирус. Что-то другое. Был ли он вообще человеком? Или это… настолько изменило наше ДНК, что превратило его в это громадное существо? Увидев, что Чжэ Хона оттесняют, я поняла, что должна что-то предпринять. Просто стоять и смотреть - не выход. Я подобрала с пола металлическую трубу и медленно пошла к ним. Я должна была хоть что-то сделать. Я не могла вечно быть бесполезной. С криком я бросилась к монстру и замахнулась изо всех сил. Я смогла достать только до середины спины, но этого хватило, чтобы отвлечь его от Чжэ Хона. - Отойди от него! Я замахнулась снова, но существо перехватило трубу и отшвырнуло меня через весь коридор, словно я ничего не весила. В момент удара о стену невыносимая боль прошила все тело. Я судорожно ловила ртом воздух, чувствуя, что из меня выбили дух, и гадала, не сломала ли я что-нибудь. Перед глазами на мгновение все поплыло. - Онни! - Две маленькие фигурки подбежали ко мне. Дети. Я видела их много раз. Ким Су Ён и Ким Ён Су. У них не было матери, но их отец был таким же трудолюбивым и заботливым, как мои родители. Где он был сейчас? Почему они одни? - Я… я в порядке… - простонала я, пытаясь пошевелиться, чтобы унять боль. - Чжэ Хон… он…? Я подняла голову: его не было. Существа тоже нигде не было видно. Медленно поднявшись, я увидела, как Джи Су помогает пожилой женщине. Та выглядела побитой, но я узнала ее - это была та женщина, которая потеряла ребенка и до сих пор часто гуляла с пустой коляской. Это было ужасно грустно. Мы все приносили ей еду и выражали соболезнования после того, что случилось. - Ари, ты как? - Джи Су подошла ко мне с тревогой на лице. - Я видела, как эта штука тебя отшвырнула! Ты поступила очень смело. - Я в порядке, но где Чжэ Хон? - Он увел монстра за собой и велел нам отвести детей в безопасное место. - Она опустила взгляд. - Я за него волнуюсь. Я тоже волновалась. Я посмотрела на незнакомца, чьи глаза, казалось, вернулись в норму. Он кротко стоял в стороне. - Как тебя зовут? Я Ари. - Чха Хён Су… - пробормотал он, глядя в пол, словно ожидая, что я начну его судить. - Рада познакомиться, - я улыбнулась как могла. Хотелось спросить про его глаза, но я решила пока повременить. - Я раньше тебя здесь не видела. - Я… недавно переехал… - тихо ответил он. Я кивнула. - Добро пожаловать в «Зеленый дом»! Наверное… Он наконец поднял глаза и слабо улыбнулся. - …Спасибо… Если бы только мы встретились при других обстоятельствах. Он казался очень одиноким человеком, которому нужен друг. Он рассказал, что спасает детей по просьбе человека с четырнадцатого этажа. Мы осторожно пробрались к квартире 1408, где нас встретил мужчина, которого я видела редко. Господин Хан Ду Сик был инвалидом, с почетом уволенным из армии. Он был хорошим человеком, но жизнь у него была тяжелой, и он жил в одиночестве. Из-за его состояния я почти не сталкивалась с ним. Вскоре пришла та пожилая женщина, а за ней и Чжэ Хон. Я была счастлива, что он цел. Тот огромный монстр казался непобедимым. Не знаю, как Чжэ Хону это удалось, но, кроме пары царапин и синяков, он был в полном порядке. - Ешьте! - пробасил господин Хан, радуясь компании. Должно быть, прошло много времени с тех пор, как у него кто-то был. Он всегда казался таким изолированным. Я наполнила желудок домашней едой. Госпожа Мён Сук была очень талантлива. Честно говоря, мне уже приелась собственная стряпня, так что это было приятным разнообразием. - А… А… - внезапно услышала я через интерком. - Раз, раз… Выжившие, пожалуйста, спускайтесь на первый этаж. Здесь безопасно. Мое сердце пропустило удар, палочки с громким стуком упали на маленький деревянный столик. - О-оппа…? Ын Хёк… Это должен быть Ын Хёк! Если он жив, была ли с ним Ын Ю? С ней все хорошо? Я так хотела их увидеть! - Ари-я? - Чжэ Хон с беспокойством посмотрел на меня. Я быстро встала, игнорируя боль во всем теле. - Мне нужно идти. Оппа на первом этаже. - Я поклонилась всем. - Спасибо за ваше гостеприимство. Даже если мне придется добираться одной, я сделаю это. - Я пойду с тобой! - объявила Джи Су. Чжэ Хон посмотрел на нее и тоже встал. - Лучше двигаться группой. Если на первом этаже действительно безопасно, мы переведем туда и остальных. План был хорош. Даже если на первом этаже безопасно, путь туда мог быть опасным, а господин Хан был не слишком мобилен. - Вот. - Господин Хан дотянулся до спинки инвалидной коляски и протянул мне заточенный металлический стержень. Он был сделан из той самой трубы, которую я использовала раньше. Я взяла ее только как последнее средство защиты, но это было отличное улучшение. - Это их не убьет, но даст тебе время убежать. Я улыбнулась. - Спасибо, господин Хан. - Я снова поклонилась. - Вы так помогли. Мне неловко оставлять вас здесь. - Не беспокойся о нем. - Мён Сук положила руки на головы детям. - Мы позаботимся друг о друге и о детях. Я была счастлива встретить таких замечательных людей, когда мир рушился на глазах. Почему-то я думала, что в такой ситуации каждый сразу станет эгоистом. Но нет. Это были такие же люди, как я - просто пытающиеся выжить и сохранить привычный порядок вещей настолько, насколько это возможно. - Я тоже пойду, - тихо сказал Хён Су. Господин Хан похлопал его по ноге. - Будь молодцом. Не доставляй им хлопот, сорванец. Хён Су покраснел и опустил взгляд. Казалось, он относится к господину Хану как к отцу. Знали ли они друг друга раньше или это была сплоченность в трудную минуту? Путь вниз по зданию оказался на удивление легким. Нам удавалось избегать монстров, и мы даже нашли по дороге несколько полезных вещей. Я подобрала мягкий свитер, который просто лежал на полу. Джи Су нашла плитку шоколада рядом с трупом. Она бросила ее Хён Су, который выглядел шокированным таким поступком. - Теперь ты соучастник, - сказала она ему. Он еще раз посмотрел на шоколадку и спрятал ее в карман толстовки. Я рассмеялась, проводя рукой по перилам. Несмотря на то, что рядом лежал мертвец, все было не так уж плохо. У меня появились друзья, и я шла к Ын Хёку и, надеюсь, к Ын Ю. - Надо идти дальше, - радостно прощебетала я. - Оппа ждет! Чжэ Хон с усмешкой покачал головой. - У тебя всегда только «оппа, оппа», да? Я лишь пожала плечами, скрывая вспыхнувший румянец. Ну и что, если я так восхищаюсь Ын Хёком? У меня есть на то причины! Он заботился о мне и до, и после смерти моих родителей. А еще он хотел стать врачом и почти закончил обучение. Я была уверена, что он сможет меня вылечить. - Ладно, пошли! - усмехнулась Джи Су, подтрунивая надо мной. При мысли о том, что до Ын Хёка остались считанные минуты, я почувствовала прилив сил. Я наконец-то его увижу! Я… Внезапно я почувствовала, как меня оттолкнула в сторону крупная фигура Хён Су. Кажется, я потеряла из виду пол, потому что в следующее мгновение я уже была в свободном падении, вытянув руки, словно пытаясь за что-то ухватиться. За что угодно. У Хён Су был шокированный вид. Уверена, у меня тоже, но он почему-то пришел в себя быстрее и умудрился подхватить меня на руки, перевернув наши тела в воздухе. Я открыла рот, чтобы что-то сказать - неважно что, но слова застряли в горле. Ужасное чувство в животе грозило поглотить меня целиком. Я сейчас умру. Я умру, так и не увидев его снова. Мир был жестоким местом…
18 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник