Shadows Within

Перевод
R
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 218 страниц, 75 735 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
— Эй, тебе помочь? Я подпрыгнула, выронив полотенце и расческу, когда Юн Джэ возник у меня за спиной. Его лицо выглядело чуть лучше, но всё еще было сильно опухшим и красным. Он так и не рассказал нам толком, что произошло, кроме того, что столкнулся с каким-то грабителем, но в его глазах было что-то такое, что заставляло меня нервничать. — Нет, я в порядке. Спасибо, — сухо ответила я, подбирая вещи с пола. Он присел на корточки передо мной, и когда я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, я поспешно отпрянула. — Ты уверена? — Я в норме! — почти крикнула я, убегая в душевую и запирая дверь на замок. Сердце бешено колотилось. Он заставлял меня чувствовать... страх. Я прижалась лбом к холодной кафельной стене. Приняла ли я лекарство? Да. Ын Хёк этим утром практически засунул его мне в глотку. Я была в порядке. Всё хорошо. Он просто заставил меня понервничать. С трудом переводя дыхание, я наконец открыла глаза и набралась смелости, чтобы зайти в душ. Тёплая вода проясняла мысли и успокаивала. Скорее всего, я просто всё накручиваю. Юн Джэ не сказал и не сделал ничего такого, из-за чего стоило бы опасаться. Просто я не могла избавиться от этого гнетущего чувства. Мое воображение всегда умело играть со мной злые шутки. Закончив, я встала перед зеркалом, замечая темные круги под глазами и то, что некоторые порезы выглядели воспаленными. Стоит заняться ими, пока Ын Хёк не устроил мне очередной выговор. Я осторожно оделась и вышла из душевой, но тут же снова столкнулась с Юн Джэ. Он стоял в нескольких дюймах от меня, и я едва успела затормозить, чтобы не врезаться в него. — П-привет... Что он здесь до сих пор делал? Он улыбнулся. — Привет. — Т-ты хотел в душ? Я просто... уйду с дороги, — заикаясь, произнесла я, пытаясь обойти его, но он преградил мне путь. — И-извини... — Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности. Там снаружи много монстров. А некоторые даже и не монстры вовсе. — Он указал на свое лицо. — Это со мной сделал человек, грабитель. Я не хочу, чтобы то же самое случилось с тобой. Я нервно сглотнула. — Спасибо, но я думаю... я думаю, я смогу о себе позаботиться. Я пойду к... Он схватил меня за запястье, когда я снова попыталась уйти. — Отпусти! — вскрикнула я, дергая рукой. Сердце колотилось в груди, паника накрывала с головой. Никого не было видно. Услышит ли меня кто-нибудь, если я закричу? — Ч-что ты делаешь? Он наклонился ближе, и я услышала, как он втянул носом воздух. — Каким мылом ты пользуешься? Приятно пахнет. — Его расширяющаяся улыбка была леденящей. Что с ним не так?! — Пожалуйста, отпусти меня! Я... я покажу тебе, какое мыло, но ты должен меня отпустить! — Перед глазами заплясали черные пятна. Голова закружилась. — Тебе когда-нибудь говорили, какая ты кра... — Что ты делаешь? — новый голос эхом раздался в коридоре. Рука мгновенно разжалась, и я пошатнулась назад, ударившись о стену, и сползла на пол. Сердце продолжало неукротимо биться, я изо всех сил старалась не потерять сознание. — Что ты делаешь? — голос звучал ближе. Почти прямо передо мной. — Ничего. Просто хотел узнать, всё ли с ней в порядке. Она неважно выглядит. — Сволочь... — Дальше я сам. — Ладно. Как скажешь. Человек присел на корточки передо мной. Его фигура была размыта и наполовину скрыта во тьме. — Эй. Ари? Ты в порядке? Ты принимала сегодня лекарство? Джэ Хон. — Я... я... — я ахнула, хватаясь за грудь. Он что-то тихо пробормотал себе под нос, прежде чем поднять меня на руки. — Пожалуйста, прости. Я отнесу тебя к брату. Просто держись. Я едва осознавала происходящее, пока он нес меня. Его быстрые шаги только усиливали головную боль. Я слышала, как он с кем-то разговаривает, прежде чем снова двинуться с места. — Что случилось?! Оппа... Мне стало спокойнее от мысли, что он рядом.

──── ୨୧ ────

Ын Хёк знал, что она будет на него злиться. За короткое время они с Хён Су сблизились. Он не знал, насколько сильна их связь, но ему это не нравилось. Даже если Хён Су спас ей жизнь, он всё равно превращался в монстра. Ему не место рядом с ней. — Она тебя возненавидит, — съязвила его сестра. — Он ей нравится, и то, что ты запер его там, не сделает её счастливой. Он повернулся к ней. — Это не имеет значения. Я должен сделать всё возможное, чтобы защитить всех. Если это значит, что она начнет меня ненавидеть — пусть будет так. Ын Ю покачала головой и ушла, оставив его со своими мыслями. Это было правдой. Он был готов на всё, чтобы сохранить им жизнь, и знал, что жертвы неизбежны. Кстати, где она? Ему было не по себе от того, что ни он, ни Ын Ю не были рядом с ней. Здесь было много людей, которых он не знал, и они не знали, что делать, если у неё начнется приступ. Он также не знал их прошлого. Кто из них может причинить вред группе? Как это определить? Очевидно, Сок Хён был одним из таких, и Ын Хёк уже позволил этому человеку подойти слишком близко к Ари. Вид ножа у её лица едва не довел его самого до исступления. Он был рад, что Ын Ю вмешалась первой, потому что был уверен: иначе все увидели бы ту его сторону, которую он не хотел показывать. Он почувствовал, как начинает ныть голова. Слишком много переменных. Любой мог быть опасен для всех. Любой мог быть опасен для неё. — Ын Хёк! Его сердце ёкнуло, как всегда, когда он видел её в таком состоянии. Он проглотил нервозность и отогнал первые признаки паники. Это был единственный способ оставаться хорошим лидером. Он должен быть максимально объективным, даже когда это казалось невозможным. — Положи её и принеси мне тонометр и её рюкзак, — скомандовал он. Он проверил пульс вручную, прижав пальцы к её шее. Он бился часто и прерывисто. Что спровоцировало это? Она увидела монстра или был кто-то, с кем ему стоило поговорить? — Ну же, просыпайся, — тихо шептал он, поглаживая её по волосам. — Открой глаза. Ты в порядке. Я здесь. Он держал пальцы на её пульсе, пока Джэ Хон не вернулся с вещами. С короткой благодарностью он обернул манжету вокруг её тонкой руки и наблюдал, как медленно ползут цифры. Слишком медленно. Цифры замерли на 98 на 71, прежде чем упасть до 85 на 58, но пульс был 132. Мозг не получал достаточно кислорода, её тело входило в состояние шока. Он надел часы ей на запястье, ожидая расчета пульса. 128. Он снижался со скоростью улитки. Это могло быть хорошим знаком, если только он не упадет слишком низко. Он регулярно проверял её давление, пока не остался доволен цифрами. Откинувшись назад, он вздохнул и вытер пот со лба. Если бы её сердце остановилось, ему пришлось бы делать непрямой массаж сердца, а с её травмированными ребрами он бы точно их сломал. Осколок мог проткнуть органы. В их ситуации это означало бы верную смерть. — Оппа... — пробормотала она, её веки затрепетали. Ын Хёк затаил дыхание. — Ари? — Оппа?.. — Она выглядела бледной и дезориентированной. — Что случилось? Ын Хёк облегченно вздохнул. — Я надеялся, ты мне расскажешь. Джэ Хон бросил на него взгляд. — Можно тебя на пару слов? Заверив её, что он никуда не уходит, Ын Хёк кивнул и отошел чуть в сторону, откуда они всё еще могли присматривать за ней. Отойдя подальше, Джэ Хон рассказал ему, что произошло с Юн Джэ. По какой-то причине этот человек был с Ари перед инцидентом. Он трогал её. Он трогал её. Этот ублюдок распускал руки! — Не делай глупостей, — сказал ему Джэ Хон. — Все смотрят на тебя как на лидера. Мы должны выслушать обе стороны и действовать соответственно. Ын Хёк знал, что это правда, но это не уменьшало его ярости. — Оппа? — снова позвала она его, пытаясь сесть. Честное слово, она была почти такой же невозможной, как Ын Ю. Неужели у него лицо такое, что никто его не слушает? — Ари... Она вцепилась в него, как только он подошел. — Мне было так страшно, — прошептала она, дрожа в его объятиях. — Я не знала, чего он хотел, но он пошел за мной в душ и ждал там, пока я выйду, а потом... а потом он не отпускал меня! Я думала, никого нет... Я думала... — Прости, что меня не было рядом, — пробормотал он, гладя её по голове. — Что еще он сделал? Он сказал, чего хотел? Он трогал тебя... непристойно? — Я не знаю... Он как будто... понюхал меня и спросил, какое у меня мыло. Это было очень жутко, но он не причинял мне боли. Я... я схожу с ума? — всхлипнула она, переполненная эмоциями. — Нет. Я поговорю с ним, но я не думаю, что тебе стоит ходить куда-либо одной. Если бы Джэ Хона не было рядом, что бы случилось? Сколько раз я говорил тебе быть осторожнее, а ты никогда не слушаешь? — Он провел рукой по волосам. Она опустила голову, уткнувшись лбом в его грудь, как обиженный ребенок. — Я просто хотела принять душ. Он обнял её крепче. — А я просто хочу, чтобы ты была в безопасности. Мы в замкнутом пространстве со множеством незнакомцев. Даже те, кого мы знаем, могут сломаться под давлением. Мне нужно, чтобы ты всегда была начеку. — Хорошо, оппа... — Не выпуская её из объятий, он обратился к Джэ Хону. — Помоги мне присматривать за ней. Она та еще морока. Джэ Хон улыбнулся. — Конечно. Я также попрошу Джи Су помочь. — Его тоже беспокоило то, как Юн Джэ смотрел на неё. В этом взгляде было что-то хищное. Если бы он не услышал её вовремя, что могло бы произойти? Когда они спасли того раненого, он искренне верил, что тот — жертва, но, похоже, в этом мире не всё так однозначно. Он оказался проблемным человеком — тем, с кем нужно держать ухо востро. — Джи Су! — окликнул он бас-гитаристку, когда увидел, что та спорит с Ын Ю. — Ын Ю, это касается твоей сестры. Сегодня произошел инцидент. — Видя их обеспокоенные лица, он быстро добавил: — Она в порядке. Ын Хёк осмотрел её. Она пришла в себя и ей лучше. — Что случилось? Кто? — потребовала Ын Ю. Она готова была убить любого, кто причинил сестре боль. — Я не хочу, чтобы кто-то из вас действовал импульсивно. Мы с Ын Хёком решили присматривать за ней по очереди, и было бы проще, если бы вы двое тоже помогли. — Он поправил очки. — Нам нужно следить, чтобы Юн Джэ не подходил к ней. — Я убью его, — прорычала Ын Ю, собираясь уйти, но Джэ Хон остановил её. — Пусти меня! Этот ублюдок сдохнет! — Я помогу тебе! — добавила Джи Су, мгновенно сплотившись против общего врага. Джэ Хон схватил и её. — Стойте! Это именно то, чего нам сейчас делать нельзя! Нет доказательств, что он сделал что-то плохое. Похоже, он... преследует её. — И ты хочешь ждать, пока он снова ей навредит?! — спорила Ын Ю, пытаясь вырваться из хватки фехтовальщика. — Нет, но нам не нужно разделять группу, пока мы не предоставим доказательства. — Ситуация была деликатной, и он знал, что Юн Джэ уже успел завести среди них друзей. Когда ему удалось их успокоить, они обсудили примерный график дежурств.

──── ୨୧ ────

Я видела, что Джи Су и Ын Ю были в курсе случившегося. Меня ни на секунду не оставляли одну. Они ждали меня под дверью, когда я была в туалете или душе. Они были со мной во время еды, и даже когда я решила навестить Хён Су, вопреки приказам Ын Хёка. Ын Ю полностью поддерживала мой бунт, поэтому, когда мы вдвоем заставили Пён Иля открыть нам дверь, он не устоял перед её огненным характером. Я проскользнула внутрь одна и увидела Хён Су, лежащего на столе с закрытыми глазами. Сок Хён занял диван. Его рубашка всё еще была в пятнах крови. Было ясно, что никому не было дела до того, чтобы привести его в порядок, прежде чем запереть. Хорошо. Он не заслуживал комфорта. Я наклонилась над Хён Су. Он выглядел так же, как и все остальные, но его кожа казалась очень гладкой и мягкой. Была ли она такой всегда, или это потому, что он мог мгновенно исцеляться? Я вытянула палец и слегка ткнула его. Определенно, она была такой мягкой, как и казалась. Я ткнула себя в щеку. Разница была колоссальной. Я завидовала. Девушки тратят миллионы вон, чтобы добиться такой кожи. Я ткнула его снова. Тык. Тык. Тык. — Что ты делаешь?.. Я подпрыгнула, в шоке глядя на него. Каким-то образом я так увлеклась, что даже не заметила, как он проснулся. Лицо вспыхнуло, и я быстро убрала палец. — П-прости... — Наверное, я выглядела как сумасшедшая сталкерша, нависая над ним вот так. Он медленно сел, протирая глаза. — Что ты здесь делаешь? — Я решила навестить тебя, раз уж твоя единственная компания — это. — Я указала на старика. — Мне очень жаль, что ты застрял здесь. Ты не сделал ничего плохого. Несправедливо, что тебе приходится делить комнату с таким, как он. Он пожал плечами. — Я понимаю, почему это необходимо, и это... не слишком отличается от того, как я жил раньше. Я... я нечасто выходил, но... я вроде как скучаю по своим видеоиграм. Я рассмеялась, поморщившись от резкой боли в ребрах. — Н-не смеши меня! — Ты сама это сделала, — насмешливо фыркнул он с легкой усмешкой. Я присела рядом с ним на стол. — Так ты был геймером? Стримил онлайн и зарабатывал кучу денег? Он покачал головой. — Стримил, но денег было не так много. Хватало на жизнь здесь. — Значит, определенно немного. — Это место было захудалым и заброшенным. У тех, кто здесь жил, либо не было денег, либо было что скрывать, так что райончик был сомнительный. Он наклонил голову и осторожно взял меня за запястье. — Что здесь случилось? — А... я... я... — Стоит ли ему говорить? Не то чтобы он мог что-то с этим сделать. К тому же я не хотела волновать его и усугублять его состояние. — Ничего... На его идеальном лице отразилось беспокойство. — Пожалуйста, не лги мне. Я вижу, что кто-то... обидел тебя... Его забота заставила меня колебаться. Мы не были так уж близки, но определенно были друзьями. Мне нравилось проводить с ним время, несмотря на то, что я знала: Ын Хёк этого не одобряет. — Ты должен пообещать мне ничего не предпринимать, — сказала я ему, протягивая мизинец. Он неуверенно посмотрел на него, поэтому я поднесла палец ближе к его лицу, отчего его глаза скосились к переносице. — Обещай, или я не скажу. Медленно он сцепил свой мизинец с моим. — Клятву на мизинцах нарушать нельзя, — твердо сказала я. Его хмурый взгляд стал еще глубже, он всё еще смотрел на наши сцепленные пальцы. Я опустила руку, гадая, с чего начать. Столько всего хотелось сказать, но никогда не было подходящего момента. — Это... это был тот парень, которого мы спасли перед тем, как пришли сюда — Юн Джэ, — тихо сказала я ему. — Я не знаю, что произошло. Он следил за мной, когда я пыталась принять душ, а когда я вышла, он всё еще был там. Я помню, как он схватил меня. Он не отпускал. Сколько бы раз я ни просила. Он... Он... — Слезы навернулись на глаза. Я почувствовала, как тень паники снова накрывает меня. Руки обхватили меня. — Прости... мне не следовало спрашивать. Он ощущался иначе, чем Ын Хёк. От него не исходило тепла, но утешение было реальным. Я ценила его присутствие и надеялась, что это взаимно, потому что мне всегда казалось, что я только обременяю всех своими проблемами. — Жаль, что меня не было рядом. Я бы уБиЛ еГо. — От тона его голоса я замерла. Его хватка усилилась — не настолько, чтобы сделать больно, но достаточно, чтобы я поняла: что-то не так. Я подняла голову и встретилась взглядом с черными безднами вместо глаз. — Хён Су... твои глаза... Его губы растянулись в необычно широкой ухмылке от уха до уха. — Выпусти меня. Я уБьЮ еГо ДлЯ тЕбЯ. — Ты обещал, что не будешь! — воскликнула я, вцепившись в его талию на случай, если он попытается куда-то уйти. Если бы он действительно захотел уйти, он бы отшвырнул меня без проблем, но я надеялась, что смогу его переубедить. Я никогда не видела его таким. Конечно, я видела, как меняются его глаза и как течет кровь из носа, но он всегда казался психически вменяемым. Этого я и боялась. Я не хотела быть причиной, по которой он потеряет человечность. — Вернись, Хён Су. Это не ты. Ты лучше этого. Ты можешь это контролировать. — Я осторожно коснулась его лица. — Хён Су... Прости... Я не могу видеть тебя таким... С этими словами я убрала руку только для того, чтобы дать ему пощечину. Его голова мотнулась в сторону, волосы закрыли лицо. — Хён Су?.. — прошептала я, с ужасом ожидая, сработало ли это или я просто зря причинила ему боль. — Что за чертовщина тут творится?! Неужели человеку нельзя отдохнуть даже в незаконном заточении?! — Звук удара ладони о щеку был достаточно громким, чтобы разбудить другого обитателя. — Ты! Что ты здесь делаешь?! Я не хочу, чтобы ты тут шлюховала, пока я сплю! — Не смей так говорить о ней! — крикнул Хён Су. Его глаза вернулись в норму, но в них горела ярость. Он отпустил меня и встал, возвышаясь над низкорослым мужчиной. — Тебе пора перестать хамить всем подряд! Ты ничему не научился? Сок Хён презрительно хмыкнул. — Думаешь, я буду слушать советы такого монстра, как ты? Хён Су саркастически улыбнулся ему в ответ. — Думаю, это логично, когда монстр слушает другого монстра. Сейчас я — самый близкий тебе человек. Я медленно спрыгнула со стола и встала за его спиной. — Хён Су больше человек, чем ты когда-либо будешь. Даже если ты не меняешься. В этом теле никогда не было человеческого существа. Ты стал монстром в тот момент, когда начал причинять боль окружающим. Он поднял руку, собираясь ударить меня, но Хён Су перехватил его руку. — Даже не смей. Если ты её тронешь, тебе придется иметь дело не только со мной. Половина людей снаружи захочет тебя прикончить. Сок Хён фыркнул и поплёлся обратно к дивану, продолжая кипеть от злости. Я прижалась головой к спине Хён Су. — Прости, что доставила проблем. Я... я пойду. Он повернулся ко мне. — Мне нравится твоя компания, но... пожалуйста, не ссорься из-за меня с братом. Я того не стою. Я покачала головой. — Я навещу тебя снова, если ты этого хочешь. Мне плевать, узнает он или будет орать. Я вернусь завтра, хорошо? Просто жди меня.
18 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)