250

Перевод
G
Завершён
117
переводчик
ksiffigw бета
NCL бета
hqmify бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
274 страницы, 99 445 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 10 Отзывы 50 В сборник

Глава 55

Настройки
Крэйн, словно тень, проскользнул сквозь дым после того, как застрелил Человека-паука. Он вытащил из пальто косу и посмотрел на Брюса: «Знаешь, я когда-то восхищался тобой, Бэтмен». Он не успел закончить мысль, потому что, прежде чем он успел что-либо сообразить, Брюс уже набросился на него. Он увернулся от ударов и получил несколько неизбежных попаданий, когда Брюс прижал его к стене. Он застонал, когда Брюс нанес ему точный удар в челюсть: «Ты был не таким, как остальные. Ты понимал страх — ты уважал его». Не обращая внимания на его слова, Брюс ответил ударом тыльной стороной ладони, который разбил дыхательный аппарат на маске Крейна. Мужчина пошатнулся, задыхаясь, но продолжал говорить сквозь окровавленные зубы. «Но ты бы никогда его не убил», — пробормотал Крейн, мешковина на его лице расползлась по его щекам, образуя кривую ухмылку. «Ты слишком слаб». Он рванулся вперёд, размахивая оружием, и Брюс, увернувшись от удара, пнул Крейна прямо в спину, отчего тот пошатнулся. Глаза Брюса сузились, он напрягся и, обходя его по кругу, засомневался. «Ты думаешь, работа с Джокером делает тебя сильнее?» Крэйн тихонько рассмеялся — сухо, хрипло, но безошибочно с весельем. «О нет. Я не работал с ним, Бэтмен. Я использовал его. Это разные вещи». Крэйн резко обернулся, яростно размахивая косой: «Мне нужна была система доставки. Дурак, который распространил бы мое лекарство по всему Готэму, даже не подозревая об этом. Клоун идеально подходил для этого — громкий, неряшливый, его невозможно игнорировать. Его хаос скрывает мой метод». Перчатка Брюса треснула ему по лицу. От удара Крэйн врезался в стопку ящиков, коса с грохотом упала на пол. Он отбросил оружие ногой и мрачно навис над человеком в мешке из мешковины. Крэйн сплюнул отвратительный комок крови: «Вы называете его воплощением хаоса. Я же называю его симптомом. А симптомы можно лечить». «Значит, ты создал гибридный токсин, — прорычал Брюс из-под капюшона. — Страх и безумие. Зачем?» Крэйн выпрямился, почти оскорбленный простотой вопроса. «Чтобы покончить с ним, — сказал он бесстрастно. — Чтобы покончить со всеми вами». Он, спотыкаясь, поднялся на ноги, цепляясь за ящик для опоры: «Джокер — это нечто за пределами моего искусства. Я не могу изучать его, не могу понять его. Он ничего не боится — ни боли, ни смерти, даже меня. Такой образ мышления разрушает саму науку о страхе. Поэтому мне пришлось исправить этот недостаток». Он сделал шаг ближе, его тон смягчился, приобретя почти благоговейный оттенок. «Но я сам не мог этого сделать. Я знал, что он никогда не поддастся мне — ему нужен был кто-то сильнее. Кто-то, кого преследовали призраки прошлого » . «Человек-паук». Брюс закончил за него мысль, вспомнив, как тот неуверенно споткнулся, когда его всего пять минут назад вкололи токсином. «Видишь ли, Бэтмен, — промурлыкал Крэйн, — я давно понял, что ни один из нас не сможет убить Джокера. Ты слишком прагматичен. Я слишком… методичен. Но этот паук…» Он поднял пустой инжектор и слегка помахал им. — «…он — полная противоположность нам. Он полон надежды. Он сострадателен. А надежда, если она рушится, уже не заживёт». В голове у Брюса царил хаос. Он гадал, что происходит на том складе, удалось ли им вытащить Тима, как токсин влияет на Человека-паука. Но сквозь туман пробился один образ — Тим, прикованный к стулу, с белой краской на лице. И этого было достаточно, чтобы Брюс решил покончить с этим. Он протянул руку, схватил Крейна за маску и так сильно ударил его бронированным кулаком, что тот рухнул. Люди Гордона могли поднять его. Но сейчас ему нужно было добраться до сына. В самый нужный момент голос Барбары прозвучал резко, пронзительно и настойчиво: «— Бэтмен, это Оракул. Тим у нас. Повторяю, Красный Робин в безопасности. Он направляется в Пещеру. Он жив, но в плохом состоянии». Брюс выдохнул сдавленный вздох, сам того не осознавая, что задерживал дыхание. Жив. Это слово поразило его сильнее любого удара. Сердце сжалось, а затем снова забилось. Он мгновенно отвернулся от бессознательного тела Крейна и направился к выходу, плащ развевался в дыму. «Состояние?» — рявкнул он. «Воздействие яда и токсина страха — возможно, гибридный штамм. Стеф прижимает давление в местах инъекций. Он едва в сознании, но дышит». Брюс сжал челюсти. Он ускорился, крюк-кошка вонзилась в стропила, резко подняв его в воздух. «Подготовительный медицинский осмотр», — приказал он. «Полная дезинфекция. Мне нужна циклическая терапия антитоксинами перед приземлением». — Поняла, — сказала Барбара. Ее голос на мгновение смягчился. — Брюс, на этот раз все еще хуже. Это прервало его на полуслове. Он не ответил, просто начал следующую фразу и исчез в панораме Готэма. Однако, он и не подозревал, что не все еще покинули склад. Он также не знал, что Джейсон выносил из склада полумертвого Человека-паука с той же спешностью, с какой Брюс направлялся к пещере. Прежде чем бэтмобиль успел полностью остановиться, Брюс выпрыгнул из машины. Его тяжелые ботинки с лязгом стучали по полу пещеры, когда он бежал к медицинскому отсеку. Он почувствовал, как у него сжалось горло, Барбара сказала, что на этот раз ему было хуже. «Где он?» — его голос слегка дрогнул, когда он бросился к вам. Альфред отвернулся от медпункта, перчатки уже были скользкими от антисептика и крови Тима. Лицо его было спокойным, но глаза… они выдавали его. Страх. Боль. Проблеск беспомощности, который Брюс видел лишь несколько раз в жизни. «Вот, сэр». Слова были твердыми, но благоговейными. Брюс бросился к нему и увидел Тима. Он лежал на операционном столе. Пристегнутый ремнями безопасности. Белая краска размазалась по его щекам, словно насмешка. Челюсть застыла в позе смеха. Взгляд рассеянный, бегающий туда-сюда, испуганный тем, чего никто другой не видел. Руки дрожали, ногти были окровавлены от борьбы в удержаниях. Брюс застыл при виде этого; он выглядел так, словно его только что подстрелили. «Тим», — пробормотал он и сорвал с себя маску, — «О боже, Тим». Он бросился к столу, к которому был привязан, и тело Тима мгновенно отреагировало, судорожно содрогнувшись, смех перешёл в болезненный, булькающий вздох, а затем снова разразился пронзительным, истерическим хихиканьем. Его тело выгнулось, сухожилия напряглись, токсин распространялся по нему, словно лесной пожар. Альфред работал быстро, вводя гибридный антитоксин в линию и регулируя показания мониторов с клинической точностью. «Его организм борется, но напряжение…» — Альфред не договорил. В этом не было необходимости. Брюс нежно погладил Тима по волосам: «Принеси мне тряпку, Альфред; ему нужно смыть эту краску». Его взгляд не отрывался от Тима. Его смех внезапно стал диким, маниакальным, но взгляд метнулся к Брюсу, на долю секунды в нем мелькнула паника. Узнаваемость пыталась пробиться сквозь химическое безумие. А потом- «ДВИГАЙСЯ! Принеси мне… ух… принеси мне каталку!» — раздался голос Джейсона, когда он ворвался в пещеру, сбросил ногу с мотоцикла и побежал к медицинскому отсеку, держа на руках окровавленного, потерявшего сознание Человека-паука. Дик мгновенно вскочил, и Кэсс приготовила для него койку, но Брюс? Брюс был заморожен во второй раз за эту ночь. Человек-паук был жив. Но он был жив и заражен. Брюс встал между Тимом и потерявшим сознание героем. Тот задыхался, дергался, его обжигало жаром, и он весь потел холодным потом. По коже пробегали мурашки от ядовитого жжения, он бормотал что-то бессвязное себе под нос. Джейсон чуть не упал в обморок, опуская Человека-паука на вторую каталку. «Он… он не… он не был…» — его голос дрогнул. Ярость, страх, вина — все это душило слова. Альфред мгновенно повернулся к мужчине: «Боже мой», — пробормотал он. Из его бока потекла струйка крови, и тут к Джейсону подошел Дэмиан: «Это хоть что-нибудь твое?» — спросил он с легким оттенком страха, указывая на костюм Джейсона. Его коричневая кожаная куртка была покрыта слоем красной крови, а черные доспехи были испачканы и изрезаны. «Нет… нет. Ничего из этого не мое», — выдохнул он, широко раскрыв глаза. Затем Человек-паук нарушил молчание: «Простите…» — пробормотал он невнятно. Кровь забурлила на его губе. «Я не… я не хотел… Тим… Тим… кричит… я не мог…». Его голос дрогнул. Дыхание прервалось. Из него вырвался всхлип. А потом еще один. Все его тело содрогнулось от боли. Джейсон вздрогнул, словно от этого звука ему стало физически больно. Затем голова Человека-паука безвольно склонилась набок, и Брюс увидел это. Мальчик за маской. Это был не какой-то опытный взрослый, как они думали, а ребенок. Друг Тима. Гениальный мальчик, который всегда называл его «сэр», и внезапно он очнулся от шока. «Альфред, две станции. СЕЙЧАС!» — рявкнул он, глядя на двух мальчиков. «Питер», — прошептал он, и краем глаза увидел, как Стеф резко поднялась со стула, в котором сидела, — капельница все еще была у нее в руке. «Питер? Что?! Что ты имеешь в виду, Питер? Дик, отпусти… НЕТ!» «Как у тебя заживает рана, малыш?» — тихо спросил он, по щеке которого стекала кровь. Ответа не последовало. Он пытался снова и снова, но каждый раз получал лишь кровавое «Мне очень жаль». Джейсон словно в замедленной съемке увидел, как Альфред подключает Пита к миллиону разных аппаратов. « Только не снова», — подумал он. — « Только не еще один ребенок. Только не тот, за кем он должен присматривать». Альфред отвернулся от Пита и начал наблюдать за Тимом, а Джейсон наклонился над окровавленным телом парня: «Ты должен не засыпать, хорошо, малыш?» Он сжал его руку и нежно сжал: «Я принесу тебе вишневый пирог, хорошо, Пит. Давай, просто не засыпай». Питер покачал головой и дернулся на бок. Джейсон взглянул вниз и увидел, что бинты уже пропитаны кровью: «Альфред! Нам нужно больше бинтов!» «Мастер Джейсон, — Альфред говорил мягким тоном, таким, какой Джейсон ненавидел, — если он теряет кровь так быстро…» «Нет!» — рявкнул Джейсон. Затем его глаза смягчились от страха. «Пожалуйста, Альфи». Альфред тут же сдался, бросился к шкафу и вытащил еще один тяжелый рулон марли. «Ты знаешь, что делать». Он кивнул и передал его Джейсону. Он с готовностью взял повязку и, сильно надавливая, сменил ее на Пита. Он заметил, что часть раны уже пытается затянуться, и позволил себе проблеск надежды. «Чем я могу помочь?» — спросил тихий голосок, слегка потянув Джейсона за куртку. — Дэмиан. Оглянувшись через плечо на мальчика, он сжал челюсти и уставился в никуда: «Это моя вина. Я должен что-то сделать, чтобы помочь». «Это не твоя вина, Дами», — проворчал он, вытирая пот со лба Питера тряпкой. Глаза Дамиана заблестели — влажные, яростные, испуганные. Он тяжело сглотнул, подбородок дрожал. «Он доверял мне. Красный Робин доверял мне. Если бы я не…» — Это не ты сделал, — прорычал Джейсон, сжав челюсти до боли. — Это сделал Крэйн. Это сделал Джокер. Ты меня слышишь? Они. Не ты. — Дыхание Дэмиана прерывистое, его маленькие плечи дрожали, словно тяжесть Готэма наконец-то впилась в него когтями. На этот раз он не стал спорить. Он просто… выглядел маленьким. Джейсон ненавидел это. Ненавидел видеть его таким — он гораздо больше предпочел бы, чтобы парень раскритиковал его боевую технику. Он предпочел бы что угодно, лишь бы не сейчас. — Хочешь помочь? — тихо проворчал Джейсон, и Дэмиан кивнул, выпрямив спину. — Принеси мне еще тряпок и что-нибудь, чтобы разрезать его костюм. Дэмиан, не теряя ни секунды, побежал по комнате, собирая необходимые вещи. Через несколько секунд он вернулся с полными руками и вежливо высыпал все на поднос рядом с собой, дыхание его было прерывистым, но движения – резкими, он отчаянно хотел помочь, отчаянно хотел что-то починить . Джейсон больше не смотрел на него, он не мог. Если бы он посмотрел, то увидел бы в этом парне слишком много общего с собой: беспомощного, испуганного, убившего тех, кого поклялся защищать. Он отложил ткань в сторону, схватил ножницы для разрезания тканей и начал разрезать костюм Питера. Странный металлический костюм было трудно проколоть, но в конце концов он поддался. Кровь мгновенно пропитала его насквозь — горячая, скользкая, слишком обильная. «Дюк», — окликнул Дик, направляясь к каталке Питера. У него было бледное лицо, ребра были перевязаны. Он все еще дрожал, все еще истекал кровью, опираясь рукой на стол и глядя на Питера, словно на призрака. «В капельницу! Мешок с давлением — он истекает кровью». Дюк бросился к нему, уже разрывая стерильные пакеты. Его руки дрожали, но не от колебания, а от скорости, от страха. Кэсс бесшумно подошла к Тиму, проверяя зрачки, пульс и состояние фиксаторов. Она прикоснулась к лицу Тима с такой нежностью, какой, как считал Джейсон, не могли обладать такие порожденные яростью бойцы, как они. Стеф сидела, сгорбившись в медицинском кресле от полного изнеможения, ее рука все еще была перевязана катетером. Но как только она услышала шипение Питера от боли, она с болезненным видом сорвала пластырь и, спотыкаясь, направилась к ним. «Я здесь. Я… я могу…» Джейсон схватил её за локоть, прежде чем она упала. «Садись, блондинка. Мы справимся». Её глаза затуманились. «Не называй меня сейчас блондинкой», — прохрипела она. «Ты Человек-паук», — хрипло прошептал Дик. Руки Джейсона на секунду замерли, потому что, услышав это вслух, он почувствовал, как что-то внутри него сломалось и закровоточило. Но он заставил пальцы снова двигаться, прижимая бинты к ране, пока горячая кровь пульсировала сквозь перчатки. Сосредоточься. Останови кровотечение. Поддержи дыхание. Брюс завис между двумя столами, без маски, с таким сжатым челюстем, что Джейсон подумал, что у него может сломаться коренной зуб. Он постоянно переводил взгляд с одного стола на другой – с Тима, корчащегося от смеха, на третьем, – словно пытаясь решить, какого из сыновей спасти первым. Альфред не колебался. Он двигался между ними, словно одержимый, с капельницами, противоядием, мониторами, спокойный только голосом. «Молодой мастер Дамиан — аппарат искусственной вентиляции легких. Мисс Кассандра, держите его челюсть неподвижно. Мастер Дюк, физиологический раствор, 100% кислород». Команда слушала. Они двигались как единый организм — хаос на грани распада, но удерживаемый вместе лишь непоколебимой волей. Джейсон сильнее надавил на рану на боку Питера и заметил, что эта повязка краснеет не так быстро, как остальные. «Оставайся с нами, парень», — пробормотал он тихим, но дрожащим голосом. «Теперь ты не сдашься». Смех Тима стал резким, сдавленным, надтреснутым, неправильным. Дюк отвел взгляд, его плечи задрожали. Стеф на секунду закрыла уши руками, словно физически не могла вынести этот звук. После нескольких часов работы состояние двух мальчиков почти стабилизировалось — покрасневшие глаза следили за каждым их вдохом, дрожащие руки сменили бинты, мокрая одежда накрывала им лбы. «Мастер Брюс, — усталый голос Альфреда нарушил тишину пикающих мониторов, — возможно, вам следует…» "Нет." Усталые глаза Альфреда смотрели на Брюса, и он понимал, что спор ему не удастся выиграть. Маска висела на плаще, а сам он, наклонившись вперед, сидел на стуле рядом с каталкой Тима. Его взгляд был прикован к мальчику, он вздрагивал всякий раз, когда тот смеялся, и каждую минуту поглядывал на мониторы Питера. Дик подтянул стул и сел рядом с Брюсом. «Это не первый раз», — заявил он, и хотя он не смотрел на Брюса, он знал, что тот напрягся. Остальные члены семьи отошли от медпункта, переоделись из униформы и получили медицинскую помощь самостоятельно. Все, кроме Стеф; она спала на стуле между Питером и Тимом. «Когда?» — выдохнул Дик, его голос дрогнул на последней букве. «До того, как он стал Красным Робином, — прошептал Брюс. — Я уволил его после… после того, как это произошло». Дик торжественно кивнул рядом с ним: «Но он не сдался», — он почти улыбался, — «этот парень никогда не знает меры». В его словах звучала какая-то грустная доброта.
117 Нравится 10 Отзывы 50 В сборник