Наследие Лилии: Французский гамбит

R
Заморожен
55
автор
Размер:
220 страниц, 58 067 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник

Часть 46

Настройки
Глава 46. Порты и руины В библиотеке пахло воском и графитом. Арман разложил на длинном столе карту Британских островов. Москва же рисует французские карты пером — тонко, как жилы на листьях. Но этот лист был грубым, серым. По краям — заметки Грюма. Чернила впитались, будто кровь в марлю. Гарри стоял рядом, сжимая в пальцах жетон наблюдателя. Металл нагревался от кожи — словно напоминал, что время идёт. — Риддловы руины находятся здесь, — сказал Арман, коснувшись Литтл-Хэнглтона. — Дамблдор держит наблюдение на подъездной дороге. Но Грюм пишет, что сам дом — пустая оболочка. Наблюдение ведётся с воздуха. Значит, нам нужны две вещи: тихий вход и тихий выход. — Есть туннель, — вставил Гастон, опираясь на спинку кресла. Его пальцы постукивали по дереву — нервный ритм. — Английские маноры строили с ледниками. Если мы проломим ледник, выйдем прямо в подвал. — Ледник может быть зачарован, — заметила Аделаида. Она сидела на подоконнике, колени подтянуты, в руках — блокнот. — И мы не знаем, что осталось от магии Риддлов. Грюм предупредил: не лезть в одиночку. Это значит — не лезть с самоуверенным союзником. Гарри смотрел на карту и мысленно строил каналы. Дом Лис — порты. Порты — сеть. Если он сможет провести воду под землю, он сможет заглушить старые плетения. Но для этого нужна точка входа. — Мы не идём туда сегодня, — сказал Арман. — Сенат через два дня. Любая осечка — и они обвинят нас в нарушении договора. Но мы должны показать, что у нас есть план. Поэтому мы соберём разведгруппу. Выдвижение — сразу после голосования. Грюм держит канал двое суток. Себе он их вытянул, нам — подарил. Гарри кивнул. — Кто идёт? — Ты, Аделаида, Гастон, двое из Движения и Грейс, — ответил Арман. — И ещё один сюрприз для Дамблдора. — Какой? Арман достал из ящика тонкую стеклянную трубку с серебряными пробками. — Это «Портовый эхометр». Разработка дома Лис. Наши архивы хранили две штуки. Одна — твоя. Ты активируешь её у границы. Если рядом есть легендарный узел, она покажет глубину. Грюм назвал координаты. Нам нужно подтвердить, что фрагмент действительно там. Гарри взял трубку. Стекло холодило кожу. Внутри — густая жидкость цвета морской воды. Она колыхалась, как будто уже слышала море. — Спасибо, — сказал он. — Когда ты успел её достать? — Ночью. Ты спал. Дом Лис официально ещё не восстановлен, но его инструменты уже работают. Не растрать их на гордость. Гарри кивнул. На секунду почувствовал, как в груди поднимается солёная волна. Он опустил её обратно — у моря есть берег. — Тогда тренируемся, — сказал Гастон. — У нас есть зал. У двоих — нервы. У одного — море в голове. Пора соединить эти вещи.

***

Зал «Движение и Грейс» находился в южном крыле. Высокие окна, через которые видно Париж, потолок расписан фресками с дуэлями. Пол — деревянный, натёртый до зеркального блеска. В углу — длинные тени от шпаг. Инструктор, месье Ларошель, стоял у стены, скрестив руки. Его взгляд напоминал нож. — Наша задача — уйти от наблюдения, — сказал он. — Дамблдор ставит глаза в небе. Значит, вы должны двигаться так, чтобы даже птица не поняла, что видит людей. Гарри, покажи свою воду. Гарри вышел в центр круга. Он закрыл глаза, представил шлюз. На этот раз он добавил движение — вода не просто давила, она текла между ног, изгибалась вокруг позвоночника. Он позволил солёным струям обтекать тело. Кожа покрылось потом, будто изнутри его окатывали холодом. — Хорошо, — сказал Ларошель. — Теперь ты, Аделаида, сделай из этого зеркало. Она закрыла глаза, подняла ладони. Прозрачная плёнка легилиментической защиты вспыхнула, как тонкий лёд. Гарри почувствовал, как вода отражается от неё, и понял: вот так они уйдут от сенсоров. Вода поглотит шум, зеркало — закроет лица. — Гастон, — продолжил Ларошель, — ты ведёшь. Движение по линии «три шага — пауза — три шага». Если кто-то сбивается — ты слышишь и корректируешь. Понял? — Да, — ответил Гастон. — Но если кто-то утонет, я не виноват. — Никто не утонет, — сказал Гарри. — Я шлюзы держу. Они начали тренировку. Шесть человек двигались как одно тело: шаг, выдох, поворот. Гарри чувствовал, как вода внутри него синхронизируется с дыханием остальных. Когда Ларошель бросил в них ослепляющее заклинание, Аделаида мгновенно подняла зеркало. Свет рассыпался. — Ещё раз, — приказал инструктор. Они повторили. Потом ещё. Пот капал на пол, смешиваясь с воском. Гарри ощущал, как в висках стучит соль. Но он не останавливался. Ему нужно было, чтобы Сенат увидел в нём не просто мальчика с документами. Ему нужно было чувствовать, что он — порт и шторм одновременно.

***

Тем вечером он сидел в своей комнате, вокруг — разложенные документы, трубка-эхометр, жетон, письмо Грюма. Париж за окном гудел. Он открыл окно, впуская холод. Воздух пах снегом и углем. В дверь постучали. Аделаида вошла, держала в руках серебряную коробку. — Это твой костюм для Сената, — сказала она. — Тёмно-синий бархат, вышивка серебром. Дом Лис не может явиться в сером. — А если я испачкаю его солью? — спросил Гарри. — Тогда у них будет красивая легенда, — ответила она. — И ещё. — Она поставила коробку на стол. — Я нашла в архивах клятву Дом Лис. Она произносится на древнем французском. Выучи. Они спросят. Гарри взял пергамент. Буквы были витиеватыми, слова — острыми. Он прочитал вслух первую строку. Голос прозвучал глухо — будто в воде. — Тебе идёт этот язык, — сказала Аделаида. — Он режет, как лёд. — Спасибо, — сказал он. — За тренировку. За... всё. — Не благодари, — ответила она. — Ты всё равно будешь делать по-своему. Я просто хочу, чтобы ты не умер, пока делаешь это. Она ушла. Гарри остался один. Он посмотрел на пергамент, на костюм, на жетон. На секунду ему захотелось вернуться в Шармбатон, спрятаться в холодном море. Но он уже стоял на пирсе. Вода била в доски.

***

Ночь перед голосованием. Дом был тих. Гарри не спал. Он стоял у окна, ощущая, как в груди расправляются шлюзы. Через два дня он станет частью Сената — или станет проблемой, которую Сенат попытается смыть. И сразу после этого — руины Риддлов. Он сжал в руке эхометр. Жидкость внутри светилась. — Ты готов? — шепнул он себе. Жетон в кармане стал тёплым. Как будто отвечал: «Ты уже в пути».
55 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник