День 5. Спонтанный секс. Юэ Цинъюань/Шан Цинхуа
19 февраля 2026 г., 23:35
Они оба — уставшие, измученные люди, которые хотят либо убиться сами, либо убить кого-то. Цинъюань не может, потому что это плохо скажется на репутации школы. Цинхуа — потому что больше, чем убить кого-то, он хочет спать. И, пожалуй, удовлетворить остальные базовые потребности. И, может быть, он хочет секса. Может быть.
Собрание лордов подходит к концу. Он снова зачитывает отчёт за этот квартал. Снова выслушивает претензии. Снова проглатывает всё и лишь зло выдыхает. Он заебался. Очень. Пальцы автоматически сгребают свитки с отчётами, которые никто не удосужился даже бегло просмотреть. Его позвоночник ноет от долгого стояния, а веки словно налились свинцом — каждый миг бодрствования теперь отдаётся тупой болью в висках. Ещё одно собрание, ещё один квартал, ещё одна порция презрительных взглядов и фальшивых улыбок и, он клянётся, он не выдержит и раскрошит чей-то череп не смотря на своё желание решать всё мирно.
Он сжал челюсти, когда последний из лордов, надутый как индюк в парчовом халате, демонстративно фыркнул, выходя из зала. Дверь за ним захлопнулась с глухим стуком, оставив Цинхуа в тишине, нарушаемой только шорохом пергамента и его собственным прерывистым дыханием. Он выдохнул через зубы, низкий звук, больше похожий на рычание, и швырнул последний свиток на стол. Бумага взметнулась, словно испуганная птица, прежде чем бессильно упасть на полированную поверхность.
— "Где наши ткани, Шан-шисюн?" Тьфу! — передразнил он про себя, скривившись. — Да пошли вы все на хуй, а!
Его пальцы дрогнули, когда он потянулся за чашей с остывшим чаем. Жидкость была почти холодной, горькой, как и всё в этой проклятой жизни. Он выпил её одним глотком, не моргнув глазом, когда горький привкус обжёг язык. В горле запершило, но он сглотнул, вместе с чаем проглатывая и остатки терпения. Бесят. Бесят бесят бесят! Почему нельзя быть просто адекватно воспринимающими?! Почему?! Он сжал и разжал кулаки, тяжело дыша, как тут же... Пересёкся взглядами с Юэ Цинъюанем.
— Не хотел бы Шан-шиди выпить? — Юэ Цинъюань улыбнулся, и...
О боже, блять, да. Он хочет. Потому что он усталый больной человек и он не может расслабиться третий месяц кряду. Выпить с Чжаньмен-шисюном — Юэ Цинъюанем — благословение.
— Если чжаньмен-шисюн приглашает, — его голос звучит хрипло, как будто он не говорил часами, — Грех не согласиться.
Юэ Цинъюань усмехается. Кивает.
— В моих покоях есть вино. То, которое не стыдно пить.
Цинхуа не отвечает сразу. Он просто стоит, глядя на него, и вдруг осознаёт, как сильно хочет этого. Не вина. Не компании. А чего-то ещё. Чего-то, что сможет наконец-то выжечь эту проклятую усталость из его костей, хоть на время.
— Хорошо. — звучит он наконец. — Тогда веди.
Тот кивает и без слов ведёт к себе.
Покои Юэ Цинъюаня пахли сандалом и чем-то ещё — чем-то тёмным и пряным, что заставляло кровь в венах Цинхуа течь быстрее. Комната была освещена тусклым светом лучин, отбрасывающих длинные тени на стены, украшенные свитками с каллиграфией. В центре стоял низкий стол, на котором уже была расставлена посуда: две чаши из нефрита и кувшин с вином, поверхность которого поблёскивала, как жидкое золото.
— Садись, — Цинъюань ногтем отбил пробку у кувшина, и воздух наполнился густым ароматом ферментированного риса и трав. — Нечего на пороге стоять.
Цинхуа уселся на подушку напротив, его колени почти касались коленей Цинъюаня. Пространство между ними казалось заряженным, как перед грозой. Он наблюдал, как вино льётся в чашу, густое и тёмное, почти как кровь. Он отпил, и жидкость обожгла горло, растекаясь теплом по груди.
— Ты действительно так сильно ненавидишь их всех? — спросил Юэ Цинъюань, отпивая сам. Его адамово яблоко двигалось, когда он глотал, и Цинхуа не мог отвести взгляд. Красивый, сука.
— Только их рты. И голоса. И самодовольные физиономии. И вообще их существование.
Юэ Цинъюань рассмеялся, откидывая голову и болтая вино в чарке.
— М. А что насчёт меня? — он косит карие глаза на вихрастую макушку и хочет погладить. Цинхуа жмёт плечами.
— Вы хороший глава и умный человек. Можно даже сказать, что нравитесь мне.
— О, да?
Он отставил свою чашу и медленно протянул руку, его пальцы скользнули по внутренней стороне запястья Цинхуа, где пульс бился чаще, чем следовало. Кожа горела там, где он прикасался, и Цинхуа не смог сдержать лёгкой дрожи.
— Ты устал, — прошептал Цинъюань, его большой палец описывал круги у основания ладони, отправляя волны тепла прямо в низ живота. — Я устал. Мы оба знаем, что нам нужно.
Цинхуа дрожаще выдохнул, а его дыхание стало прерывистым. Он должен был остановиться. Он должен был оттолкнуть его. Он должен был—
Он застонал в губы, накрывшие его собственные. Когда пропал стол? Не важно. Он куснул нижнюю губу Юэ Цинъюаня, услышав, как тот шипит от боли и возбуждения, и сам толкнул его назад, к столу. Подхватил вино и сделал два больших глотка. Передал Цинъюаню оставшиеся три. Тот без вопросов выпил всё. Из уголка губ потекла струйка вина, стекая по шее. Цинхуа дёрнулся вперёд и слизал, проходясь по дрожащей венке. Цинъюань дёрнулся и что-то пробормотал.
— М?
— В кровать... Мы...
Шан Цинхуа невольно облизывает губы, вжимая сильное тело в себя, после чего с ним в обнимку заваливаясь на кровать. Он почти не думает. Он стонет, когда на его дырочку льётся масло. Он стонет, когда его целуют глубоко, жадно. Он принимает палец за пальцем и ждёт. Член шисюна крупнее, но входит без боли, давая привыкнуть и лишь после начиная двигаться всё быстрее и быстрее. С губ Цинъюаня срывается тихое, молящее:
— А-Цзю, а-Цзю, а-Цзю а-Цзю а-Цзю а-Цзю а-Цзю...
Цинхуа притягивает его и грубо целует, слизывая имя с губ и словно стараясь вложить другое. Своё.
— А-Цзю, а-Цзю, а-... А-Хуа-аах!
Цинъюань заканчивает, ложась на грудь и дыша в шею. Отдыхает, пытаясь отдышаться. Чуть трётся о него и опускает взгляд, ощущая чужое возбуждение.
— Цинхуа тоже большой там. Цинхуа хочет?...
— Согласен. На всё, что ты можешь предложить, я согласен.
Цинъюань кивает и сползает ниже, утыкаясь носом и взглядом в член шиди. Тяжело дышит. На пробу собирает со всей длины капельки влаги, целует головку и вбирает полностью в рот.
Пухлые губы обхватывают так, словно он только для этого и создан. Создан для него. Полностью для него. Цинъюань обсасывает его член, собирая каждую капельку, вбирая до упора и посылая вибрации, от которых внизу словно узел тянет. Цинхуа прижимает его ближе, заставляя уткнуться в жёсткие волоски, и кончает, чувствуя, как мышцы горла на его члене сокращаются.
— Блять... Юэ-шисюн, какая же ты развратная блядь...
На него смотрят снизу вверх этими глазами неуверенного щенка, с приоткрытым ртом. У губ мелькает язычок, слизывая остатки спермы. Цинхуа подтягивает его и целует.