Глава 36
13 февраля 2026 г., 03:24
В небольшом доме Генри Уорда появились двое мужчин. Один из них был молчаливым, сосредоточенным и опасным. Второй — демонстративно вежливым, отчего ещё больше нарастало липкое ощущение угрозы.
— Я вас понял, — заключил Генри, — но где гарантия, что вы снова меня не подставите? — Он сверлил глазами Клауса.
Но тот был невозмутим.
— У тебя одна гарантия: Орден Стражей всё равно выполнит твою работу.
Клаус впервые заговорил за долгое время. Единственное, что это означало — план отточен и готов к исполнению.
Краски на небе, наконец, стали сгущаться. Мрак покрывал улицы и окрестности. Температура воздуха стала гораздо ниже, и появился лёгкий туман. Клаус и Элайджа сосредоточенно шагнули в лес.
Тьма среди густых деревьев была ещё чернее. Запах земли и влаги давал возможность трезво мыслить. Мужчины осторожно ступали по мягкой листве, когда Элайджа задумчиво спросил:
— А куда подевался наш младший брат? Он так стремился принять участие.
— Я дал ему координаты заброшенной часовни.
— Но это на противоположной части округа...
— Именно, — и Клаус улыбнулся лишь уголком рта. — Пусть будет в безопасности.
Охотник безмолвно присоединился к первородным. Лишь его массивная фигура иногда мелькала в темноте. Трое следовали по ночному лесу, контролируя собственные шаги и дыхание.
— Я ощущаю его, — сказал Генри, — очень далеко отсюда. Но чутьё ведёт меня.
Клаус и Элайджа шли за ним, иногда переглядываясь. Они набрели на след, и Клаус чувствовал трепет перед расправой.
После продолжительного исследования территории Генри повернулся и предупредил первородных:
— Мы близко. Готовьтесь.
Спустя несколько сотен метров, глаза вампиров были способны разглядеть маленькую хижину вдалеке. Клаус заметил первый и молча показал Элайдже взглядом в ту сторону. Элайджа кивнул. Они позволили охотнику уйти далеко вперёд, минуя заброшенный дом.
Старший Майклсон на скорости отправился в сторону убежища.
Клаус незаметно оторвался от Генри и сам исследовал территорию.
Его глаза были полны решимости и злости. Стратегия учитывала риск. Он шёл не разговаривать. Не доказывать. Он шёл убивать. И в этом было чистое удовлетворение.
Клаус разглядел Тайлера у старого красного клёна. Тот стоял в раскидистых ветвях дерева. Первородный гибрид достал свою заготовку — несколько заострённых деревянных обломков — и ускорил шаг. Незаметно проходя мимо, он сделал меткий резкий бросок. Обломок попал в ногу. Без промедления Клаус прошёл чуть правее. Второй бросок — в живот. Тайлер, преодолевая боль, вырывал из своей плоти куски дерева и пытался следить за действиями Клауса. Но тот был слишком быстр. С невероятной точностью очередной удар пришёлся по касательной у плеча. Тайлер спрятался за ствол, чтобы отдышаться. Клаус остановился. Его зловещий голос отчётливо произнёс:
— Будь мужчиной!
За дверью хижины послышались осторожные шаги. На пороге появился Элайджа. Первой ему на глаза попалась Кэролайн. Первородный попытался сорвать цепь. Металл не сразу поддавался. Пришлось немного повозиться, ему удалось освободить девушку. Она задала один вопрос:
— Клаус?
— У него есть план. Я гарантировал ему вашу безопасность. Не делай глупостей.
И первородный отвернулся за помощью к Бонни.
Кэролайн прикрыла глаза и уверенно включила свой внутренний датчик в полную силу. Она без труда почувствовала, куда идти. Лишь резкий порыв ветра освежил комнату.
Тайлер аккуратно вышел из-за дерева, сжимая в руках отточенное оружие. Клаус неподвижно стоял напротив — в паре десятков метров. Локвуд резким движением руки метнул кол в первородного, тот увернулся. Тайлер достал следующий. Он всем телом подался вперёд, как перед прыжком. Но в последний момент сменил траекторию и, оттолкнувшись от соседнего дерева, приземлился в метре от спины Клауса. Локвуд вонзил кол в плечо. Мгновение — и уже отскочил назад.
Клаус вытащил кол сквозь боль. Тайлер явно не спешил.
— Ты понимаешь, что с ней будет рядом с тобой? — голос молодого гибрида звучал тихо и обречённо.
— Если за это придётся платить… я встану первым.
— Она не выдержит твоей войны.
— Я не тяну её в войну. Я учусь выходить оттуда сам.
— Ради неё...?
Тайлер понял: полвека ненависть держала его на плаву. А теперь… знал ли он так хорошо своего врага? Был ли Клаус тем чудовищем, за которого он цеплялся все эти годы? И кем тогда стал он сам?
Вдруг месть перестала быть опорой.
Но приговор уже был вынесен заранее.
Первородный лишь огласил:
— Твоя судьба больше не требует моего участия.
И он отступил на два шага назад.
В этот же миг позади Тайлера крадущимися шагами появился охотник. Генри Уорд взмахнул блестящим клинком, в лезвии которого отразились чёрные ветви осеннего леса. Остриё плавно вошло в сердце. И охотник тут же вытащил окровавленный кинжал.
Тело Тайлера Локвуда дёрнулось, лицо исказилось от боли, глаза широко раскрылись в ужасе. Он сделал последний выдох и безжизненно упал на землю.
Пронзительный крик Кэролайн разорвал в клочья лесную пустоту.
Она инстинктивно бросилась вперёд. Клаус поймал девушку в объятия, преграждая путь. Он спрятал её лицо в своей груди, приглушая рёв. Чувство дикого отчаяния смешалось с торжеством в предутреннем тумане.
Бонни с Элайджей спешили изо всех сил. Ведьма Беннет увидела произошедшее своими глазами. Что-то тяжёлое и неумолимое придавило грудь, лишив её дыхания и голоса. Слёзы, солёные и горячие, растекались по щекам.
За горизонтом блеснули первые лучи.